Frico IRC13 Quick Start Manual Download Page 7

7

IP 54, Wasserbeständige infrarot-     

 

Halogenheizstrahler

Achtung

Die Sicherheit der Vorrichtung ist nur dann 

gewährleistet, wenn die nachstehenden 
Anleitungen sorgfältig eingehalten werden; sie 

sind deshalb aufzubewahren. Bei der Installation 

und/oder Auswechselung der Lampe Strom 
abschalten. 

Die Heizquelle des IRCW13 ist eine einfach 

austauschbare Halogenlampe. Die Lebensdauer 

der Lampe hängt unter anderem von der 
Umgebungstemperatur und der Einbauposition 
ab.

1300 W

230-240 V

50 Hz

Bauweise 

Der IRC besteht aus einer Hochleistungs-

Halogenlampe und einem hochglanzpolierten 
Reflektor für eine optimale Wärmeverteilung. 
Gehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium 

mit Schutzglas. Das vordere Glas ist vorgespannt 
und hitzebeständig. Die Dichtungen sind aus 

Silikongummi.

Der Klemmkasten besteht aus 

glasfaserverstärktem Nylon mit PG11 

Verschraubungen und Klemmen. Verwenden Sie 
ein Kabel Type H05VV-F 3x1.Gewicht: 2.5 Kg.

IP54 = Das Gerät ist gegen Staub und 

Spritzwasser geschützt.

•  Das gelb-grüne Kabel der Stromversorgung ist 

in die Klemme mit dem Erdleitungssymbol 

einzufügen. 

•  Anzugsmoment der Stellschrauben auf dem 

Bügel 8 Nm.

•  Das Gerät ist auf einer nicht entflammbaren 

Oberfläche zu montieren. 

•  Es ist geeignet, in einer Höhe über 2.5 - 4 m 

vom Fußboden montiert zu werden. 

•  Das Gerät darf nicht ohne Frontglas verwendet 

werden. Sollte dies beschädigt sein, ist das 

Glas auszutauschen.

•  Das Gerät darf nich direkt unterhalb einer 

Steckdose montiert werden.

•  Das Gerät muss ausserhalb der normalen 

Reichweite von Personen angebracht werden

•  Das Gerät ist für Montage im Freien vorgesehen.

CE

Die Marke CE bedeutet, dass das Gerät gemäss 
den EU-Niederspannungsrichtlinien sowie den 

EMV-Richtlinien gebaut wurde.

Zu beachten

•  Aufgrund des hohen Einschaltstromes 

empfehlen wir die Verwendung von Sicherung 
des Typs C.

•  Um die höchste Wärmeabgabe zu 

gewährleisten, empfehlen wir, nach zwei 

Betriebsstunden das Frontglas zu öffnen und 

das Frontglas sowie den Reflektor mit einem 

fuchten Tuch zu reinigen. Normalerweise 
genügt ein einmaliges Reinigen. Bevor 

Reinigung Gerät ausschalten. Verwenden Sie 
nie Verlängerungskabel. 

•  Wenn Sie irgendeinen Zweifel haben, wenden 

Sie sich zu einem qualifizierten Elektriker.  

•  Der Austausch des Kabels darf nur durch 

einen Elektriker erfolgen.

•  Allgemein beträgt der Einbau-Mindestabstand 

von brennbaren Materialien wie Kartonagen, 

Stoffen, Vorhängen etc. 2 m (freie Fläche). 
In Werkstätten und Garagen, wo Lacke oder 
andere brennbare Stoffe vorhanden sind, muß 
man die Heizstrahler mindestens 4 m von der 

Gefahrenquelle entfernt installieren. 

•  Achtung: Wird der Heizstrahler IRCW13 

in der Nähe von Vorhängen montiert, ist 

sicherzustellen, dass die Vorhänge mit dem 

Heizstrahler nicht in Berührung kommen 

können..

•  Installieren Sie das Gerät ausserhalb der 

Reichweite von Kindern. 

Ersatz der Lampe

1  Den Heizer vollständig vom Netz trennen 

2  Versichern Sie sich, dass das Gerät kalt ist
3  Entfernen Sie die beiden Kreuzschlitz- 
 

schrauben und öffnen Sie die vordere  

 

Glasabdeckung

4  Drücken Sie gegen eine Seite der Lampe  

 

damit diese ausrastet

5  Setzen Sie die neue Lampe durch Ausführen  
 

der Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge 

 

ein, ohne diese mit bloßen Händen zu berühren

6  Schliessen Sie die vordere Glasabdeckung,  
 

stellen Sie sicher, dass diese genau in der  

 

Halterung sitzt

7  Ersatzlampe IRT

Zubehör

•  CBT, elektronische schaltuhr

•  IRT, ersatzlampe

DE  

Summary of Contents for IRC13

Page 1: ...IRC13 4 NO 5 GB 6 DE 7 FR 3 SE 8 RU ...

Page 2: ...2 1800 mm ...

Page 3: ...3 N IRC13 1 2 3 CBT 230 V L N L N IRC13 L N IRC13 L Max load 3500W Wiring diagrams IRC Control with timer CBT ...

Page 4: ... är monterad horisontellt Apparaten är lämplig för utomhusbruk CE CE märkningen visar att apparaten är producerad i enlighet med EU direktiven för lågspänning och elektromagnetisk kompatibilitet Viktigt På grund av hög startström bör trög säkring användas För att säkerställa maximal värmeutstrålning och livstid för lampan ska skyddsglaset ta bort efter de första två timmarnas driftstid och reflekt...

Page 5: ...es vannrett dvs at pæren alltid er i vannrett posisjon Apparatet er designet for utendørs bruk CE CE merket viser at apparatet er produsert i henhold EU direktivene for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet Viktig På grunn av høy startstrøm anbefaler vi bruk av treg sikring For å sikre maksimal effektutsråling og levetid for lampene må beskyttelsesglasset tas vekk etter de første 2 timers...

Page 6: ...atus must always be mounted in horizontal position The appliance has been designed to be used outdoors CE The CE mark indicates that the instrument has been manufactured according to European Community directives regarding low voltage and electromagnetic compatibility for lighting instruments Important Due to high start up current we recommend use of C class fuses To ensure the maximum heat output...

Page 7: ...sehen CE Die Marke CE bedeutet dass das Gerät gemäss den EU Niederspannungsrichtlinien sowie den EMV Richtlinien gebaut wurde Zu beachten Aufgrund des hohen Einschaltstromes empfehlen wir die Verwendung von Sicherung des Typs C Um die höchste Wärmeabgabe zu gewährleisten empfehlen wir nach zwei Betriebsstunden das Frontglas zu öffnen und das Frontglas sowie den Reflektor mit einem fuchten Tuch zu ...

Page 8: ... appareil a été conçu pour une utilisation extérieure possible CE La marque CE indique que l appareil a été construit selon la réglementation européenne concernant les basses tensions et la compatibilité électromagnétique des dispositifs d éclairage Important En raison d un fort appel de courant lors du démarrage nous vous recommandons d installer des disjonteurs de classe C pour la protection de ...

Page 9: ... следует располагать таким образом чтобы исключалась возможность контакта Запрещается располагать прибор непосредственно под стенной розеткой Прибор должен устанавливаться с горизонтальным расположением продольной оси Допускается использование прибора вне помещений CE Сертифицировано ГОСТ стандарт СЕ Маркировка СЕ обозначает что прибор произведен с соблюдением норм и требований европейского сообще...

Page 10: ...и освободите противоположный конец 5 Вставьте новую лампу в обратном порядке Эту процедуру необходимо выполнять в перчатках или обернув лампу салфеткой так чтобы не касаться ее руками 6 Установите на место защитное стекло убедившись что оно правильно легло на уплотнение 7 Для замены используется лампа IRT Принадлежности CBT электронный таймер IRT запасная лампа RU ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...ww frico se United Kingdom Frico Limited Tel 44 0 121 322 0854 72 Cheston Road Fax 44 0 121 322 0858 B7 5EJ info uk frico se UK Birmingham www frico co uk United Kingdom Russia Frico repr office in Russia Tel 7 495 676 00 99 Lavrov per 6 7 495 676 44 48 RU 109044 Moscow Fax 7 495 676 44 48 Russia frico trankm ru www frico se China Frico repr office in China Tel 86 21 62569900 Rm 702 Modern Comm Bu...

Reviews: