Frico IRC13 Quick Start Manual Download Page 5

5

Infrarød strålevarmer
IP54, vann- og støvtett

Advarsel

Sikkert ved bruk av apparatet garanteres bare 
dersom disse instrukser følges nøye. Ta godt 
vare på denne instruks for senere bruk. Før 
installasjon eller bytte av pære skal apparatet 
alltid kobles fra nettspenning. 

Varmekilden i IRCW13 er en halogenpære som 

er enkel å bytte. Pærens brenntid avhenger av 
bl.a. omgivelsestemperatur og plassering.

1300 W

230-240 V

50 Hz

Utførelse 

IRC har en halogenlampe med svært høy 
intensitet og en blankpolert reflektor for 
optimal varmespredning. Hus av pulverlakkert 
aluminium legering med beskyttelsesglass. 
Høytemperatur herdet glass. Pakning for glass er 

i silikon. Nylonglass koblingsboks komplett med 

PG11 kabelklemme og terminal. Vekt: 2,5 kg
IP54 = Apparatet er støvtett og beskyttet mot 
vannstråler.

•  Den gul-grønne ledning i 

strømtilførselskabelen må kobles til 

jordmerket klemme på koblingsklemmen.

•  Moment på momentnøkkel: 8 Nm.
•  Apparatet må bare monteres på ikke 

brennbare overflater. 

•  Passende montasjehøyde er 2,5 - 4 meter. 
•  Apparatet skal ikke brukes uten 

beskyttelsesglass. I tilfelle at glasset er ødelagt 

må ikke apparatet brukes før glasset er skiftet.

•  Apparatet skal monteres utenfor en persons 

normale rekkevidde.

•  Apparatet må ikke installeres rett under en 

elektrisk bryter eller stikkontakt.

•  Apparatet må alltid monteres vannrett, dvs at 

pæren alltid er i vannrett posisjon.

•  Apparatet er designet for utendørs bruk.

CE

CE merket viser at apparatet er produsert i 
henhold  EU-direktivene for lavspenning og 
elektromagnetisk kompatibilitet.

Viktig

•  På grunn av høy startstrøm anbefaler vi bruk 

av treg sikring.

•  For å sikre maksimal effektutsråling og levetid 

for lampene må beskyttelsesglasset tas vekk 

etter de første 2 timers drift, reflektor og glass 

skal tørkes av med tørr fille. Ved normale 

forhold trenger dette bare å gjøres en gang. 

Husk å koble fra spenning under denne 

operasjonen.

•  Bruk aldri dette apparatet med skjøteledning.
•  Skifte av kabel må gjøres av autorisert 

elektriker.

•  Ved en eller annen tvil kontakt kvalifisert 

elektriker.

•  Strålevarmeren må plasseres i sikker avstand 

på minst 2 meter fra brennbart materiale 

som kartong, stoff, gardiner o.l. Hvis 

strålevarmeren plasseres hvor det oppbevares 

brennbare væsker eller maling, skal disse 

holdes utenfor en radius av 4 meter fra 

strålevarmeren.

•  Hold strålevarmeren utenfor barns rekkevidde.

Bytte av halogenpære

1  Koble fra nettspenning
2  Forsikre deg at apparatet er kaldt
3  Fjern de to stjerneskruene i front og ta vekk 

frontglasset.

4  Ta tak i en side av pæren og trekk til motsatt 

side for å løsne pæren fra fjærfestet

5  Ikke ta på glasset til pæren med hendene.Sett 

i ny pære ved å sette i en ende først og spenne 

den andre enden opp i fjærfestet

6  Sjekk at pakningen ligger riktig og sett på 

frontglasset

7  Reservepære type IRT

Tilbehør

•  CBT, elektronisk timer

•  IRT, lampe

NO  

Summary of Contents for IRC13

Page 1: ...IRC13 4 NO 5 GB 6 DE 7 FR 3 SE 8 RU ...

Page 2: ...2 1800 mm ...

Page 3: ...3 N IRC13 1 2 3 CBT 230 V L N L N IRC13 L N IRC13 L Max load 3500W Wiring diagrams IRC Control with timer CBT ...

Page 4: ... är monterad horisontellt Apparaten är lämplig för utomhusbruk CE CE märkningen visar att apparaten är producerad i enlighet med EU direktiven för lågspänning och elektromagnetisk kompatibilitet Viktigt På grund av hög startström bör trög säkring användas För att säkerställa maximal värmeutstrålning och livstid för lampan ska skyddsglaset ta bort efter de första två timmarnas driftstid och reflekt...

Page 5: ...es vannrett dvs at pæren alltid er i vannrett posisjon Apparatet er designet for utendørs bruk CE CE merket viser at apparatet er produsert i henhold EU direktivene for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet Viktig På grunn av høy startstrøm anbefaler vi bruk av treg sikring For å sikre maksimal effektutsråling og levetid for lampene må beskyttelsesglasset tas vekk etter de første 2 timers...

Page 6: ...atus must always be mounted in horizontal position The appliance has been designed to be used outdoors CE The CE mark indicates that the instrument has been manufactured according to European Community directives regarding low voltage and electromagnetic compatibility for lighting instruments Important Due to high start up current we recommend use of C class fuses To ensure the maximum heat output...

Page 7: ...sehen CE Die Marke CE bedeutet dass das Gerät gemäss den EU Niederspannungsrichtlinien sowie den EMV Richtlinien gebaut wurde Zu beachten Aufgrund des hohen Einschaltstromes empfehlen wir die Verwendung von Sicherung des Typs C Um die höchste Wärmeabgabe zu gewährleisten empfehlen wir nach zwei Betriebsstunden das Frontglas zu öffnen und das Frontglas sowie den Reflektor mit einem fuchten Tuch zu ...

Page 8: ... appareil a été conçu pour une utilisation extérieure possible CE La marque CE indique que l appareil a été construit selon la réglementation européenne concernant les basses tensions et la compatibilité électromagnétique des dispositifs d éclairage Important En raison d un fort appel de courant lors du démarrage nous vous recommandons d installer des disjonteurs de classe C pour la protection de ...

Page 9: ... следует располагать таким образом чтобы исключалась возможность контакта Запрещается располагать прибор непосредственно под стенной розеткой Прибор должен устанавливаться с горизонтальным расположением продольной оси Допускается использование прибора вне помещений CE Сертифицировано ГОСТ стандарт СЕ Маркировка СЕ обозначает что прибор произведен с соблюдением норм и требований европейского сообще...

Page 10: ...и освободите противоположный конец 5 Вставьте новую лампу в обратном порядке Эту процедуру необходимо выполнять в перчатках или обернув лампу салфеткой так чтобы не касаться ее руками 6 Установите на место защитное стекло убедившись что оно правильно легло на уплотнение 7 Для замены используется лампа IRT Принадлежности CBT электронный таймер IRT запасная лампа RU ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...ww frico se United Kingdom Frico Limited Tel 44 0 121 322 0854 72 Cheston Road Fax 44 0 121 322 0858 B7 5EJ info uk frico se UK Birmingham www frico co uk United Kingdom Russia Frico repr office in Russia Tel 7 495 676 00 99 Lavrov per 6 7 495 676 44 48 RU 109044 Moscow Fax 7 495 676 44 48 Russia frico trankm ru www frico se China Frico repr office in China Tel 86 21 62569900 Rm 702 Modern Comm Bu...

Reviews: