18
Elektra F
RU
Инструкция по установке и эксплуатации
Область применения
Тепловентилятор предназначен для применения
в условиях повышенной пожарной опасности,
например, в цехах деревообработки и селскохо-
зяйственных помещениях. Может работать как
в переносном, так и в стационарном варианте.
При стационарной установке к аппарату дол-
жен быть обеспечен легкий доступ для осмотра
и проведения сервисных работ.
Тепловентилятор имеет гибкий кабель с вилкой
для подключения к 3х фазной розетке. Прибор
сертифицирован SEMKO и ГОСТ, стандарт CE.
Класс защиты: IP65 (прибор) / IP44 (вилка).
Корпус и нагревательные элементы
выполнены из нержавеющей стали марки
SS2320.
Включение прибора
Перед включением убедитесь, что сам прибор,
нагревательные элементы и защитная рещетка
не запылены и ничто не мешает входу и выходу
воздушного потока.
Необходимо произвести повторное
включение прибора нажатием черной кнопки на
передней панели (или кнопки включения на
внешнем пульте) в случаях, если:
• Тепловентилятор был выключен
• Было аварийное выключение мощности или
сработал автомат защиты
• Сработала защита от перегрева
Принцип действия
Вентилятор прибора работает при любых поло-
жениях селектора мощности, кроме поз. ”О”.
Встроенный термостат с диапазоном (+5 - 35°C)
контролирует температурный режим.
Необходимый режим работы задается
селектором мощности, расположенным на
передней панели. Внешний пульт управления
(ELS), позволяющий вкл. и выключать прибор
устанавливается в легкодоступном месте на
стене. Этот пульт поставляется дополнительно.
Выключено
Только вентилятор
Вентилятор и 1/2 мощности
Вентилятор и полная мощность
Тепловентилятор Elektra F может
устанавливать-ся на стену или использоваться в
переносном варианте.
При установке на стену с использованием
внешнего пульта управления (ELS)
минимальное расстояние до пола - 1800 мм, см.
рис2 на стр.3. При такой же установке, но без
ELS - 500 мм, см. рис2 на стр3.
Установка на стену
Аппарат не следует располагать
непосредственно под стенной розеткой. Снимите
пластиковые накладки с монтажных скоб.
1. Просверлите 4 отверстия в стене на
расстояниях, указанных на рис. 1 на стр. 2.
Вверните шурупы в верхние два отверстия.
2. Закрепите монтажные скобы на приборе как
показано на рис.3 на стр.3 винтами по три с
каждой стороны.
3. Навесьте прибор отверстиями скоб на
установленные шурупы и зафиксируйте его
ввернув шурупы в два нижних отверстия.
Внимание! Минимальные установочные
расстояния указаны на рис.2 стр.3
Использование в переносном варианте
Установите монтажные скобы в положении в
соответствии с рис.4 стр.3.
Электрическое подключение
Электроподключение должно выполняться
квалифицированным электриком с
соблюдением действующих норм и правил.
Подключение производится через всеполюсной
автомат защиты с воздушным зазором не менее
3мм.
Внешние управляющие устройства и внешний
пульт управления ELS соединяются с клеммной
коробкой кабелями, которые вводятся в корпус
прибора через удаляемые выбивки с обязатель-
ным использованием резиновых уплотняющих
колец!
Защита от перегрева
Приборы оснащены встроенной защитой от
перегрева с ручным взведением. При его сраба-
тывании взведение производится следующим
образом:
• Отключите питание.
• Выясните и устраните причину перегрева.
• Откройте крышку прибора и нажмите
красную кнопку до щелчка.
• Закрутите винты до плотного закрытия
крышки.