background image

15

Elektra F

NO

  Type

Beskrivelse

EL-nr

Mål

HxBxD
[mm]

ELS

Manøverpanel, start/stopp

105x70x80

Jordfeilbryter

Hvis det er installert jordfeilbryter eller varsling,
og denne varsler eller slår ut ved innkobling av
apparatet kan dette være fordi det er fukt i
elementene (normalt). Varme-elementer har
evne til å tekke til seg fuktighet når det; ikke har
vært i bruk over lengre tid, eller vært lagret på
fuktig sted. Dette er således ikke et resultat av
feil på elementene, men som enklest rettes på
ved at apparatet blir koblet utenom
jordfeilbryteren. På denne måten vil elementene
tørke og problemet er løst, tørketiden kan variere
fra noen timer til et par døgn. Det vil virke fore-
byggende at anlegget slås på i perioder utenom
den ordinære brukssesongen.

Vedlikehold

Reingjør varmeviften både innvendig og utvendig
regelmessig, da støv og skitt kan forårsake
overopphetning og brannfare, samt for å sikre
lang livslengde.

Vær oppmerksom på at at lokket festes godt

etter installasjon eller reingjøring slik at
kapslingsklassen ikke endres. Skru yttligere 2,5
runder når skruehodet treffer pakningen.

Sikkerhet

• Påse at området rundt luftinntak og utblås er

fritt, slik at ikke luftstrømmen hindres!

• Apparatet har varme overflater ved drift!
• Apparatet skal ikke tildekkes helt eller delvis,

da dette kan medføre brannfare!

Garantien er kun gyldig hvis Fricos montasje- og
brukerveiledning er fulgt.

Regulering

Varmeviften kan startes/stoppes med et eksternt
manøverpanel ved for eksempel høy montasje på
vegg. Vær oppmerksom på min. avstand 1800
mm. Se fig. 2 side 3. ELS kan kun regulere en
varmevifte. Se tabell under.

Summary of Contents for Elektra F

Page 1: ...Elektra F 10 12 GB 14 NO 20 DE 22 PL 16 FR 24 FI 18 RU SE ...

Page 2: ...Elektra F 2 ELF923 ELF933 9 16 50 300 240 445 336 9 28 c c 350 274 445 375 430 ELF331 ELF623 ELF633 340 300 375 Fig 1 ...

Page 3: ...Elektra F 3 405 465 390 545 3 10 405 525 425 485 Fig 3 Fig 4 Fig 2 min 1800 mm min 300 mm min 300 mm min 500 mm 1 0 ELS ...

Page 4: ...асход воздуха Luftmenge Przepływ powietrza Ilmavirta 6 Ljudnivå Lydnivå Niveau sonore Ур шума Geräuschpegel Poziom głośności Äänenvoimakkuus 7 SE t Temperaturhöjning på genomgående luft vid maximal värmeeffekt GB t Temperature rise of passing air at maximum heat output NO t temperaturøkning på gjennomgående luft ved maksimal varmeeffekt FR t Augmentation de température d air en puissance maximale ...

Page 5: ...k wentylatora Puhallinmoottori 3 Brytare Switch Bryter Sélecteur Селектор мощности Schalter Przełącznik Katkaisin 4 Termostat Thermostat Termostat Thermostat Термостат Thermostat Termostat Termostaatti 5 Överhettningsskydd Overheat protection Overopphetningsvern Protection contre la surchauffe Защита от перегрева Überhitzungsschutz Zabezpieczenie przed przegrzaniem Ylikuumenemissuoja 6 Kontaktor C...

Page 6: ...ермостат Thermostat Termostat Termostaatti 5 Överhettningsskydd Overheat protection Overopphetningsvern Protection contre la surchauffe Защита от перегрева Überhitzungsschutz Zabezpieczenie przed przegrzaniem Ylikuumenemissuoja 6 Kontaktor Contactor Kontaktor Contacteur Контактор Schütz Stycznik Kontatori 7 Start Start Start Mise en marche Кнопка вкл Start Uruchomienie Käynnistys Elektra F 1 L 1 2...

Page 7: ... Överhettningsskydd Overheat protection Overopphetningsvern Protection contre la surchauffe Защита от перегрева Überhitzungsschutz Zabezpieczenie przed przegrzaniem Ylikuumenemissuoja 6 Kontaktor Contactor Kontaktor Contacteur Контактор Schütz Stycznik Kontatori 7 Start Start Start Mise en marche Кнопка вкл Start Uruchomienie Käynnistys 8 Kondensator Capacitor Kondensator Capactitor Конденсатор Ko...

Page 8: ...mostat Termostat Termostaatti 5 Överhettningsskydd Overheat protection Overopphetningsvern Protection contre la surchauffe Защита от перегрева Überhitzungsschutz Zabezpieczenie przed przegrzaniem Ylikuumenemissuoja 6 Kontaktor Contactor Kontaktor Contacteur Контактор Schütz Stycznik Kontatori 7 Start Start Start Mise en marche Кнопка вкл Start Uruchomienie Käynnistys Elektra F 1 L 1 2 6 13 5 3 14 ...

Page 9: ...т Thermostat Termostat Termostaatti 5 Överhettningsskydd Overheat protection Overopphetningsvern Protection contre la surchauffe Защита от перегрева Überhitzungsschutz Zabezpieczenie przed przegrzaniem Ylikuumenemissuoja 6 Kontaktor Contactor Kontaktor Contacteur Контактор Schütz Stycznik Kontatori 7 Start Start Start Mise en marche Кнопка вкл Start Uruchomienie Käynnistys Elektra F 1 L 1 2 6 13 5...

Page 10: ...vägg och ska styras med den externa manöverpanelen ELS så måste minavstånd på 1800 mm från golv hållas Se figur 2 sid 3 Vid montering på vägg utan extern styrning så måste minavstånd på 500 mm från golv hållas Se figur 2 sid 3 Montering på vägg Värmefläkten får inte monteras direkt under ett vägguttag Avlägsna plastfötterna på konsolerna 1 Borra fyra hål för skruvarna i väggen med c c enligt figur...

Page 11: ...a lång livslängd Observera att när locket avlägsnats vid exem pelvis installation och rengöring är det viktigt att kapslingsklassen bibehålls när det skruvas på igen Detta görs genom att man skruvar ytterli gare 2 varv när lockets skruvar bottnar mot packningen Säkerhet Säkerställ att området kring insugs och utblåsgaller hålls fritt från material som kan hindra luftströmmen genom apparaten Appara...

Page 12: ...ounted on the wall without external control panel the minimum distance to the floor must be 500 mm see fig 2 on page 3 Wall mounting The fan heater must not be placed directly under a wall outlet Remove the plastic feet on the brackets 1 Drill four holes in the wall with a c c distance according to fig 1 on page 2 Fit the screws in the upper two holes 2 Attach the brackets on to the fan heater acc...

Page 13: ...ten the screws properly when the lid is put back again after installation or maintenance When the screw has reached the rubber gasket continue another 2 1 2 turns Safety Ensure that the area around the intake and exhaust grille is kept free from material which could obstruct the air flow through the unit During operation the surfaces of the unit are hot The unit must not be covered fully or partia...

Page 14: ...e halv effekt Vifte full effekt Montering Elektra F kan monteres på vegg eller benyttes som en bærbar enhet Hvis varmeviften monte res på vegg og skal reguleres med eksternt manøverpanel ELS så må min avstand på 1800 mm fra gulv ivaretas Se fig 2 side 3 Hvis varmeviften monteres på vegg uten eksternt manøverpanel så må min avstand på 500 mm fra gulv ivaretas Se fig 2 side 3 Montering på vegg Varme...

Page 15: ...ås på i perioder utenom den ordinære brukssesongen Vedlikehold Reingjør varmeviften både innvendig og utvendig regelmessig da støv og skitt kan forårsake overopphetning og brannfare samt for å sikre lang livslengde Vær oppmerksom på at at lokket festes godt etter installasjon eller reingjøring slik at kapslingsklassen ikke endres Skru yttligere 2 5 runder når skruehodet treffer pakningen Sikkerhet...

Page 16: ...uissance Montage L Elektra F convient pour un montage mural fixe Il peut également être utilisé comme aérotherme portable Montage mural L aérotherme ne doit pas être placé juste en dessous d une prise murale Oter les pattes plastiques des consoles 1 Percer quatre trous au mur en vérifiant l entreaxe selon la figure 2 de la page 2 Mettre les vis dans les deux trous supérieurs 2 Fixer les consoles s...

Page 17: ...instants au cours des périodes d interruption prolongée de l utilisation Maintenance L appareil doit être nettoyé regulièrement aussi bien à l intérieur qu à l extérieur afin d éviter les surchauffes ainsi que les risques d incendie et de garantir une longue durée de vie NB Pour assurer l indice de protection il est essentiel de bien serrer les vis du couvercle après l installation ou la maintenan...

Page 18: ...ор и 1 2 мощности Вентилятор и полная мощность Тепловентилятор Elektra F может устанавливать ся на стену или использоваться в переносном варианте При установке на стену с использованием внешнего пульта управления ELS минимальное расстояние до пола 1800 мм см рис2 на стр 3 При такой же установке но без ELS 500 мм см рис2 на стр3 Установка на стену Аппарат не следует располагать непосредственно под ...

Page 19: ...нутреннюю и внешнюю сторону прибора необходимо периодически очищать от пыли во избежание опасности возгорания и для продления срока службы Внимание Для обеспечения необходимого класса защиты винты крышки при повторной установке должны быть тщательно затянуты После касания головкой винта прокладки сделайте еще 2 1 2 оборота Безопасность Убедитесь что пространство поблизости от входной выходной реше...

Page 20: ...andmontage und auch für den tragbaren Einsatz geeignet Bei Wandmontage mit externem Regler ELS muss der Mindestabstand zum Boden 1800 mm betragen siehe Abb 1 auf Seite 2 Bei Wandmontage ohne externen Regler muss der Mindestabstand zum Boden 500 mm betragen siehe Abb 1 auf Seite 2 Wandmontage Montieren Sie den Heizlüfter nie direkt unter einer Wandsteckdose Entfernen Sie die Kunst stoff füsse an de...

Page 21: ...nsatzunterbrechung ab und zu in Betrieb zu nehmen Wartung Das Gerät sollte regelmässig innen und aussen gereinigt werden um ein Überhitzen und Brandrisiko zu verhindern aber auch um eine lange Lebensdauer des Heizers zu sichern Achtung Um die Schutzart beizubehalten ist es sehr wichtig nach der Installation oder War tung die Schrauben im Deckel wieder fest anzuziehen Nachdem die Schraube in der Gu...

Page 22: ...rownik ELS zamawiany jest oddzielnie Urządzenie wyłączone Tylko wentylator Wentylator i połowa mocy grzewczej Wentylator i cała moc grzewcza Montaż Nagrzewnica Elektra F może być używana jako urządzenie stacjonarne lub przenośne Podczas montażu do ściany wraz ze sterownikiem ELS minimalna odległość od podłogi musi wynosić 1800mm patrz rys 2 na stronie 3 Podczas montażu do ściany bez sterownika ELS...

Page 23: ...ożaru oraz przedłużyć czas użytkowania urządzenia powinny być czyszczone regularnie zarówno od środka jak i z zewnątrz Uwaga W celu utrzymania odpowiedniego stopnia ochrony bardzo ważne jest poprawne założenie górnej płyty urządzenia i odpowiednio mocne jej dokręcenie po ewentualnym przeglądzie czy też czyszczeniu Kiedy śruba dotknie uszczelki gumowej należy ją jeszcze przekręcić o 2 i pół obrotu ...

Page 24: ...aulusta on huolehdittava siitä että vähimmäisetäisyys lattiaan on 1800 mm Ks kuva 2 s 3 Asennettaessa lämmitin seinälle ilman ulkoista ohjausta on huolehdittava siitä että vähimmäisetäisyys lattiaan on 500 mm Ks kuva 2 s 3 Asennus seinään Lämpöpuhallinta ei saa asentaa suoraan pistorasian alapuolelle Irrota kiinnikkeiden muovijalat 1 Poraa seinään neljää reikää ruuveja varten etäisyydelle c c sivu...

Page 25: ... lämmityselementissä oleva kosteus Kun laite on pitkään käyttämättömänä ja sitä säilytetään kosteissa tiloissa elementtiin saattaa päästä kosteutta Tällöin ei ole kyseessä vika vaan tilanne saadaan korjattua helpoimmin kytkemällä laite pistorasiaan jossa ei ole vikavirtasuojalla jolloin kosteus pääsee pois laitteesta Kuivumisaika saattaa vaihdella muutamasta tunnista vuorokauteen Tällaisen estämis...

Page 26: ...Elektra F 26 ...

Page 27: ...tee that our products are manufactured in compliance with applicable international standards and regulations We confirm that the following products Fan heater Elektra series Type ELF331 ELF623 ELF633 ELF923 and ELF933 comply with the following EC directives EC Directive Electromagnetic Compatibility EMC 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC EC Low Voltage Directive LVD 73 23 EEC 93 68 EEC This machinery ...

Page 28: ...w frico se For latest updated information see www frico se United Kingdom Frico UK Tel 44 1634 735020 Pharaoh House Arnolde Close Fax 44 1634 735019 Medway City Estate info uk frico se UK Rochester Kent ME2 4SP www frico co uk United Kingdom Russia Frico representative office in Russia Tel 7 095 238 63 20 Lavrov per 6 7 095 676 44 48 RU 109044 Moscow Fax 7 095 676 44 48 Russia frico trankm ru www ...

Reviews: