background image

 

 

 

 

 

日本語

日本語

カーボンフットプリントの減少を目的と

してFreestyleの取扱説明書は大豆イ

ンキとリサイクル紙を使用しています

Summary of Contents for SUMMER FS84844

Page 1: ... The alarm will automatically be activated after being set TO TURN ON OFF THE ALARM AND HOURLY CHIME In NORMAL TIME mode 1 Press and hold S2 button and then press S1 button once to activate the hourly chime The chime indicator will appear 2 Press again to active the alarm The alarm indicator will appear 3 Press the third time to deactivate the hourly chime The chime indicator will disappear 4 Pres...

Page 2: ...e el botón S2 para ajustar los dígitos de los minutos Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso 5 Después de hacer todos los ajustes necesarios pulse el botón S3 para confirmarlo NOTA La alarma se encenderá automáticamente tras su configuración CÓMO APAGAR Y ENCENDER LA ALARMA Y EL REPIQUE DE LA HORA En el modo de HORA NORMAL 1 Mantenga pulsado el botón S2 y después pulse el botón S1 una ...

Page 3: ...mpo del segundo corredor 5 Pulse el botón S2 otra vez para volver a cero NOTA Puede dejar la CUENTA ATRÁS en marcha y cambiar a otros modos operativos ESPAÑOL ESPAÑOL Para reducir la huella del carbono las instrucciones de Freestyle se han imprimido con tinta de soja en papel reciclado FS1080 SUMMER AG6746 R01 ...

Page 4: ...aste S2 gedrückt und drücken Sie Taste S1 einmal um das Stundensignal zu aktivieren Signalanzeige wird erscheinen 2 Drücken Sie noch einmal um die den Alarm zu aktivieren Anzeige Weckfunktion wird erscheinen 3 Drücken Sie zum dritten Mal um das Stundensignal zu deaktivieren Signalanzeige wird erlöschen 4 Taste zum vierten Mal drücken um den Alarm zu deaktivieren Symbol Alarmfunktion wird erlöschen...

Page 5: ...on S2 pour régler les chiffres des minutes Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer la procédure 5 Après avoir effectué tous les réglages appuyez sur le bouton S3 pour confirmer REMARQUE L alarme sera automatiquement activée une fois qu elle aura été réglée ACTIVATION DESACTIVATION DE L ALARME ET DU CARILLON HORAIRE En mode HEURE LOCALE 1 Appuyez et maintenez le bouton S2 puis appuyez une fois s...

Page 6: ...gistrer le temps du deuxième coureur 4 Appuyez sur le bouton S2 pour afficher le temps du deuxième coureur 5 Appuyez sur le bouton S2 pour réinitialiser le compteur à zéro REMARQUE Vous pouvez laisser le chronomètre en marche tout en permutant sur un autre mode FRANÇAIS FRANÇAIS Pour réduire l émission de carbone dans l atmosphère ces instructions Freestyle sont imprimées avec des encres de soja s...

Page 7: ...avanzare la progressione più velocemente 5 Dopo avere terminato le impostazioni premere il tasto S3 per confermare NOTA La sveglia si attiverà automaticamente dopo essere stata impostata COME ATTIVARE DISATTIVARE LA SVEGLIA E LA SUONERIA ORARIA Nella modalità ORA NORMALE 1 Premere e tenere premuto il tasto S2 quindi premere una volta il tasto S1 per attivare la suoneria oraria L indicatore di suon...

Page 8: ...re il tempo della seconda persona 5 Per azzerare premere di nuovo il tasto S2 NOTA Si può lasciare scorrere il tempo sul cronometro mentre si passa ad altre modalità operative ITALIANO ITALIANO Per ridurre l impatto ambientale queste istruzioni Freestyle sono stampate con inchiostri di soia su carta riciclata FS1080 SUMMER AG6746 R01 ...

Page 9: ...RIO No modo HORA NORMAL 1 Prima e mantenha premido o botão S2 e depois prima o botão S1 uma vez para activar a função de sinal sonoro horário Surgirá o indicador do sinal sonoro 2 Prima de novo para activar o alarme Surgirá o indicador do alarme 3 Prima uma terceira vez para desactivar o sinal sonoro horário O indicador do sinal sonoro desaparecerá 4 Prima uma quarta vez para desactivar o sinal so...

Page 10: ...日本語 カーボンフッ ト プリントの減少を目的と してFreestyleの取扱説明書は大豆イ ンキとリサイ クル紙を使用しています ...

Reviews: