background image

SHARK BUZZ 2.0

S1

S4

S2

S3

S1. Botão Iniciar/Parar

S2. Botão de Volta/Reiniciar

S3. Botão Modo

S4. Botão Luz

MODOS DE VISUALIZAÇÃO:

O relógio tem seis modos de visu-

alização: FUSO HORÁRIO DO PAÍS, 

CRONÓMETRO, FUSO HORÁRIO 

ESTRANGEIRO (T2), ALARME 1 (A1), 

ALARME 2 (A2) e TEMPORIZADOR (TR). 

Para mudar de um modo de apresen-

tação para outro, prima uma vez o 

botão S3. 

UTILIZAR AS FUNÇÕES VIBRAÇÃO 

E BIP

As funções vibração e bip podem ser 

activadas individual ou simultanea-

mente. Quando a função correspon-

dente é activada, o relógio vibrará e/

ou emitirá um bip quando o botão S1, 

S2 ou S3 for premido ou quando um 

indicador de sinal sonoro ou alarme 

disparar.

LIGAR (ON)/ DESLIGAR (OFF) AS 

FUNÇÕES VIBRAÇÃO E BIP:

No modo FUSO HORÁRIO DO PAÍS,

1.  Prima o botão S1 uma vez para  

 

activar a função vibração. Será  

 

visualizado o indicador vibração  

 

.

2.  Prima de novo para activar a função  

 

bip. Será visualizado o indicador de  

 

bip 

.

3.  Prima uma terceira vez para activar  

 

ambas as funções. Surgirão ambos  

 

os indicadores.

4.  Prima uma quarta vez para desacti 

 

var ambas as funções. Desapare- 

 

cerão ambos os indicadores.

AJUSTAR A HORA E O CALENDÁRIO:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo FUSO HORÁRIO DO PAÍS/  

 

ESTRANGEIRO.

2.  Prima e mantenha premido o botão  

 

S2 cerca de 2 segundos, os dígitos  

 

dos segundos piscarão. 

3.  Prima o botão S1 para reajustar os  

 

dígitos dos segundos.

4.  Prima o botão S3, os dígitos das  

 

horas piscarão.

5.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos da hora. Se mantiver o botão  

 

premido acelerará o processo.

6.  Prima uma vez o botão S3, os  

 

dígitos dos minutos piscarão.

7.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos dos minutos. Se mantiver o 

 

botão premido acelerará o pro- 

 

cesso.

8.  Siga os mesmos passos para  

 

acertar o formato da hora, data,  

 

mês e dia (da semana).

9.  Para acertar o formato da hora,  

 

prima o botão S1 para alternar  

 

entre o formato de 12 ou 24 horas.  

 

O indicador PM. poderá ser vi 

 

sualizado para indicar o período de 

 

tempo12:00 AM.- 11:59 PM. no  

 

formato de 12 horas.

10. Após acabar de efectuar todos os  

 

ajustes, prima o botão S2 para  

 

confirmar.

NOTA: Nas configurações de FUSO 

HORÁRIO ESTRANGEIRO, só é possível 

acertar os dígitos da hora. Todas as 

outras configurações são sincroniza-

das entre o FUSO HORÁRIO DO PAÍS e 

o FUSO HORÁRIO ESTRANGEIRO.

VISUALIZAÇÃO DE FUSO HORÁRIO DO 

PAÍS E ESTRANGEIRO:

Para visualizar o fuso horário 

estrangeiro, prima o botão S3 para 

seleccionar o modo FUSO HORÁRIO 

ESTRANGEIRO. Será visualizada a 

descrição do modo (T2).

UTILIZAR O CRONÓMETRO:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo CRONÓMETRO.

2.  O cronómetro será visualizado no  

 

seu estado actual – reajustar, a  

 

funcionar ou parado.

3.  Para retomar uma contagem, prima  

 

o botão S1 para retomar a partir de  

 

onde parou.

4.  Para iniciar uma nova conta 

 

gem, em primeiro lugar reponha o  

 

cronómetro a zero.

 

Prima o botão S1 para parar a  

 

contagem e em seguida prima o  

 

botão S2.

Para medir o tempo decorrido:

No modo CRONÓMETRO,

1.  Prima o botão S1 para iniciar a  

 

contagem.

2.  Para parar a contagem, prima o  

 

botão S1. Prima o botão S1 de novo 

 

para retomar a partir de onde  

 

parou.

3.  Para repor a zero, prima o botão S1 

 

para parar a contagem e depois  

 

prima o botão S2.

Para a medição do tempo dividido

No modo CRONÓMETRO,

1.  Prima o botão S1 para iniciar a  

 

contagem. 

2.  Enquanto o cronómetro estiver em 

 

funcionamento, prima o botão S2  

 

uma vez para registar uma volta.  

 

O tempo dividido será visualizado  

 

e o cronómetro continua em funcio 

 

namento em segundo plano.

3.  Para visualizar o tempo acumulado  

 

actual, prima o botão S2 de novo.

4.  Repita o último passo até que todas  

 

as voltas tenham sido registadas.

5.  Para parar a contagem, prima  

 

o botão S1. Prima o botão S1 para  

 

retomar a partir de onde parou.

6.  Para repor a zero, prima o botão S1 

 

para parar a contagem e depois  

 

prima o botão S2.

NOTA: O cronómetro pode contar até 

um máximo de 23 horas, 59 minutos e 

59,99 segundos.

NOTA: Pode deixar o cronómetro em 

funcionamento enquanto muda para 

outros modos de operação.

AJUSTAR O ALARME

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

entre as entradas de ALARME 1 ou  

 

ALARME 2 a acertar.

2.  Prima e mantenha premido o botão  

 

S2 cerca de 2 segundos. Os dígitos  

 

da hora piscarão.

3.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos da hora. Se mantiver o botão  

 

premido acelerará o processo.

4.  Prima o botão S3, os dígitos dos  

 

minutos piscarão.

5.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos dos minutos. Se mantiver o 

 

botão premido acelerará o pro- 

 

cesso.

6.  Após acabar de efectuar todos os  

 

ajustes, prima o botão S2 para  

 

confirmar.

NOTA: O alarme será activado auto-

maticamente depois de configurado.

NOTA: O alarme funcionará de acordo 

com o FUSO HORÁRIO DO PAÍS.

LIGAR (ON)/ DESLIGAR (OFF) 

O ALARME E O SINAL SONORO 

HORÁRIO:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar 

 

o ALARME 1 ou ALARME 2 a acer- 

 

tar.

2.  Prima o botão S1 para activar o  

 

alarme. Será visualizado o indica 

 

dor do alarme 

 / 

.

3.  Prima de novo para activar a  

 

função de sinal sonoro horário.  

 

Será visualizado o indicador de  

 

sinal sonoro horário 

.

4.  Prima uma terceira vez para activar  

 

ambas as funções. Surgirão ambos  

 

os indicadores.

5.  Prima uma quarta vez para des 

 

activar ambas as funções. Ambos  

 

os indicadores desaparecerão.

QUANDO UM ALARME OU SINAL 

SONORO HORÁRIO DISPARA:

Será emitida uma melodia à hora 

indicada aquando da activação do sinal 

sonoro horário.

Será emitida uma melodia de alarme, 

cerca de 20 segundos, à hora indicada 

aquando da activação do alarme. Para 

parar a melodia, prima qualquer botão.

NOTA: O relógio não emitirá o alarme 

vibratório / bip para indicar o sinal 

sonoro horário e o alarme, excepto se 

a função alarme vibratório e/ ou bip 

estiver activada.

CONFIGURAR O TEMPORIZADOR:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo TEMPORIZADOR.

2.  Prima e mantenha premido o botão  

 

S2 cerca de 2 segundos, os dígitos  

 

da hora piscarão. 

3.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos da hora. Se mantiver o botão  

 

premido acelerará o processo.

4.  Prima o botão S3, os dígitos dos  

 

minutos piscarão. 

5.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos dos minutos. Se mantiver o 

 

botão premido acelerará o pro- 

 

cesso.

6.  Após acabar de efectuar todos os  

 

ajustes, prima o botão S2 para  

 

confirmar.

UTILIZAR O TEMPORIZADOR:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo TEMPORIZADOR.

2.  O temporizador será visualizado  

 

no seu estado actual – reajustar, a  

 

funcionar ou parado.

3.  Para retomar uma contagem,  

 

prima o botão S1 para retomar a  

 

partir de onde parou.

4.  Para iniciar uma nova contagem,  

 

volte a acertar primeiro o tempori- 

 

zador. 

 

Prima o botão S1 para parar a con 

 

tagem, depois acerte o tempo- 

 

rizador de acordo com o parágrafo  

 

“CONFIGURAR O TEMPORIZADOR”.

5.  Prima o botão S1 para iniciar a  

PORTUGUÊS

Summary of Contents for SHARK BUZZ 2.0

Page 1: ...e displayed and the stopwatch is still running in the background 3 To display the currently accumu lated time press S2 button again 4 Repeat the last step until all the laps have been registered 5 To stop counting press S1 button Press S1 button to resume from where it left off 6 To reset to zero press S1 button to stop counting and then press S2 button NOTE The stopwatch can count up to a maximum...

Page 2: ...To reduce carbon foot print these Freestyle instructions are printed with soy inks on recycled paper ENGLISH FS8128 SHARK BUZZ2 0 1072 MR01 ...

Page 3: ... CRONÓMETRO 1 Pulse el botón S1 para empezar a contar 2 Mientras el cronómetro está en marcha pulse el botón S2 para registrar una vuelta Verá el tiempo dividido mientras que el cronómetro seguirá contando por detrás 3 Para mostrar el tiempo acumulado hasta el momento pulse S2 otra vez 4 Repita el último paso hasta que se hayan guardado todas las vueltas 5 Pulse el botón S1 para interrumpir la cue...

Page 4: ... NOTA Puede dejar el TEMPORIZADOR en marcha y cambiar a otros modos operativos CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO Pulse el botón S4 para encender la luz de fondo durante 3 segundos ESPAÑOL Para reducir la huella del carbono las instrucciones de Freestyle se han imprimido con tinta de soja en papel reciclado FS8128 SHARK BUZZ2 0 1072 MR01 ...

Page 5: ...ng zu stoppen und dann Taste S2 um den Zähler wieder auf Null zurückzusetzen Messung der Zwischenzeit Split Time Im Modus STOPPUHR 1 Drücken Sie S1 um die Messung zu starten 2 Während die Stoppuhr zählt drücken Sie Taste S2 einmal um die Rundenzeit aufzunehmen Die Zwischenzeit wird angezeigt die Stoppuhr läuft im Hintergrund weiter 3 Drücken Sie S2 um die aktuelle Gesamtzeit anzuzeigen 4 Wiederhol...

Page 6: ...zten Messung weiter zu messen 7 Wenn bei der Zeitmessung Null erreicht wird ertönt etwa 20 Sekunden lang ein Signal Drücken Sie eine beliebige Taste um das Signal abzustellen HINWEIS Sie können den Timer laufen lassen während Sie andere Modi benutzen HINTERGRUNDBELEUCHTUNG BENUTZEN Drücken Sie Taste S4 um die Hintergrundbeleuchtung für etwa 3 Sekunden anzuschalten DEUTSCH Diese Freestyle Gebrauchs...

Page 7: ... le chronomètre 2 Pour arrêter le chronomètre ap puyez sur le bouton S1 Appuyez sur le bouton S1 pour reprendre où vous vous êtes arrêté 3 Pour réinitialiser à zéro appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le compteur puis appuyez sur le bou ton S2 Pour mesurer un temps intermédiaire En mode CHRONOMÈTRE 1 Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le compteur 2 Alors que le chronomètre est en cours appuy...

Page 8: ...ur le bouton S1 pour démarrer le minuteur 6 Appuyez sur le bouton S1 pour ar rêter le compteur Appuyez de nou veau sur le bouton S1 et le compt eur se remettra en marche à partir du point où il a été arrêté 7 Lorsque le compte à rebours atteint zéro une tonalité sonore sera émise durant 20 secondes Pour arrêter la tonalité sonore appuyez sur n importe quel bouton REMARQUE Vous pouvez laisser le ch...

Page 9: ...terrompere il conteggio quindi premere il tasto S2 Come misurare il tempo intermedio Nella modalità STOPWATCH 1 Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio 2 Mentre il tempo sul cronometro scorre premere il tasto S2 per registrare un giro Il tempo inter medio verrà mostrato sul display e il tempo continuerà a scorrere sullo sfondo del cronometro 3 Per mostrare il tempo attuale ac cumulato premer...

Page 10: ...escia un suono verrà emesso per circa 20 secondi Per interrompere il suono premere un tasto qualsiasi NOTA Si può lasciare scorrere il tempo sul timer mentre si passa ad altre modalità operative COME USARE LA RETROILLUMI NAZIONE Premere il tasto S4 per accendere la retroilluminazione per circa 3 secondi ITALIANO Per ridurre l impatto ambientale queste istruzioni Freestyle sono stampate con inchios...

Page 11: ...ÓMETRO 1 Prima o botão S1 para iniciar a contagem 2 Enquanto o cronómetro estiver em funcionamento prima o botão S2 uma vez para registar uma volta O tempo dividido será visualizado e o cronómetro continua em funcio namento em segundo plano 3 Para visualizar o tempo acumulado actual prima o botão S2 de novo 4 Repita o último passo até que todas as voltas tenham sido registadas 5 Para parar a conta...

Page 12: ...de 20 segundos Para parar a melodia prima qualquer botão NOTA Pode deixar o temporizador em funcionamento enquanto muda para outros modos de operação UTILIZAR A LUZ POSTERIOR Prima o botão S4 para ligar a luz posterior cerca de 3 segundos PORTUGUÊS Para reduzir a emissão de carbono estas instruções Freestyle foram impressas com tinta de soja em papel reciclado FS8128 SHARK BUZZ2 0 1072 MR01 ...

Page 13: ...モードにします 1 S1ボタンを押すとカウントが始まり ます 2 ストッ プウォッチがカウントしている 間にS2ボタンを押してラッ プを登録 します スプリットタイ ムが表示され ます この間もストッ プウォッチはカウ ントを行っています 3 その時点での合計タイ ムを表示する 場合は S2をもう一度押します 4 全てのラッ プの登録が終わるまで 最 後のステッ プを繰り返してください 5 測定をストッ プするにはS1ボタンを 押します S1ボタンを押すと ストッ プ した時点からカウントを再開します 6 ゼロにリセットするには S1を押して 測定をストッ プしてからS2を押しま す 注 ストッ プウォッチでは最大23時間 59分59 99秒までカウントすることが できます 注 ストッ プウォッチの使用中に他のモ ードに切り替えることができます アラームを合わせる 1 S3ボタンを押してア...

Page 14: ...日本語 カーボンフッ ト プリントの減少を目的と してFreestyleの取扱説明書は大豆イ ンキとリサイ クル紙を使用しています FS8128 SHARK BUZZ2 0 1072 MR01 ...

Reviews: