Free Spirits 309022 Instruction Download Page 17

 

Tel. 0039 (0)445-390437

Fax 0039 (0)445-395539

Email [email protected]

Site: www.freespirits.it

Le seguenti condizioni si intendono implicitamente accettate dall’acquirente nell’atto di spedizione ordine. 

Garanzia del venditore

 

1.Il VENDITORE garantisce al COMPRATORE, per un periodo di dodici mesi dalla data di consegna dei PRODOTTI 

al COMPRATORE, che i PRODOTTI sono esenti da vizi di fabbricazione e/o di progettazione tali da rendere i PRO-

DOTTI non idonei all’uso come espressamente promesso dal VENDITORE al COMPRATORE in base all’ordine.

2. Il VENDITORE è esonerato dalla garanzia per i vizi qualora il COMPRATORE non abbia fatto corretto uso dei 

PRODOTTI o qualora li abbia alterati o modificati senza il consenso del VENDITORE o non abbia tempestivamente 

comunicato al VENDITORE, a mezzo di raccomandata a.r., i vizi o i difetti di conformità dei PRODOTTI.

3. Il VENDITORE è esonerato da qualsiasi responsabilità qualora:

a) la sostituzione e/o la riparazione dei PRODOTTI sia dipesa da eventi di forza maggiore, così come descritti dall’art. 

7 delle Condizione Generali di Vendita, o da colpa o negligenza del COMPRATORE o dei suoi clienti; o

b) i PRODOTTI o parte di essi siano stati utilizzati o conservati in modo improprio dal COMPRATORE o dai suoi clienti.

4. Il VENDITORE ha il diritto di ritirare, a proprie spese, dal mercato i PRODOTTI difettosi, avvalendosi, per quanto 

possibile, della collaborazione del COMPRATORE.

5. Con la sola esclusione dei casi di dolo del VENDITORE, l’unica responsabilità di quest’ultimo nei confronti del 

COMPRATORE, per la fornitura dei PRODOTTI, è limitata all’obbligo di riparare e/o sostituire i PRODOTTI difettosi 

e/o non conformi. A tale scopo è fatto preventivo obbligo al COMPRATORE, pena la decadenza dalla garanzia:

a) di denunciare per iscritto al VENDITORE mediante raccomandata a.r. od altro mezzo equiparabile, la presenza dei 

riferiti vizi entro otto giorni dalla consegna dei prodotti o entro otto giorni dalla scoperta dei vizi stessi se essi fossero 

occulti;

b) di rendere a sua (del compratore) cura e spese al VENDITORE, franco magazzino, i PRODOTTI ritenuti difettosi, 

onde consentire la verifica dell’effettiva inefficienza o presenza di vizi da parte del controllo qualità.

6. In nessun caso la responsabilità a qualsiasi titolo del VENDITORE, si estenderà ai danni a persone o cose né alle 

perdite indirette, incidentali, o conseguenti eventualmente subiti dal COMPRATORE o da terzi a causa dei vizi e/o dei 

difetti di conformità dei PRODOTTI.

7. Il VENDITORE vende i PRODOTTI esclusivamente alle officine autorizzate che devono esse occuparsi del mon-

taggio proprio per assicurare al consumatore finale qualità nell’installazione ed ogni conseguente garanzia, il VENDI-

TORE pertanto non autorizza il COMPRATORE a cedere a qualsiasi titolo i PRODOTTI a nessuno senza provvedere 

anche all’installazione. Nel caso in cui si verificasse tale evento il VENDITORE è esonerato da qualsiasi responsabi-

lità assumendo il COMPRATORE ogni conseguenza legata alla mancata installazione.

8. Resta inteso che il COMPRATORE si assume ogni responsabilità in ordine ai problemi che possano insorgere a 

causa dell’errato montaggio dei PRODOTTI.

Reclami

-Prima della spedizione le nostre merci vengono attentamente controllate e accuratamente imballate. Tutti i reclami 

per danno o smarrimento durante il trasporto devono essere direttamente inoltrati dal cliente al corriere che ha effet-

tuato il trasporto.

 

Di conseguenza è importante opporre immediatamente riserva sul documento di trasporto relativo, onde ricevere 

eventuali risarcimenti.

-La ditta Free Spirits srl non è responsabile dei danni incorsi durante il trasporto.

Precisazioni finali 

-La ditta Free Spirits srl non ha nessuna connessione con i marchi Harley Davidson, Buell e Triumph, e sono usati 

solo esclusivamente come riferimenti.

 

-Il COMPRATORE dichiara di essere perfettamente consapevole che alcuni dei PRODOTTI  di questo catalogo po-

trebbero non essere conformi al Codice della Strada italiano o di altri Paesi. Si assume quindi ogni responsabilità in 

ordine all’installazione su motocicli che circolano su strade aperte al traffico.

-La ditta Free Spirits srl declina ogni responsabilità nell’uso improprio dei suoi accessori.

Per leggere  “ Terms of Service” visita il nostro sito web:  http://www.freespirits.it/

Summary of Contents for 309022

Page 1: ...o smartphone GPS Triumph Rocket 3 Triumph Rocket 3 mobile GPS bracket Smartphone GPS Halterung f r Triumph Rocket 3 Soporte smartphone GPS para Triumph Rocket 3 Support de smartphone GPS pour Triumph...

Page 2: ...erkstatthandbuch aufmerksam befolgen Para las operaciones de desmontaje y remontaje de partes originales usar escrupolosamente el manual de taller Pour le d montage et le remontage des pi ces d origin...

Page 3: ...Retire los cuatro pernos como en la foto F Retirer les 4 boulons comme sur la photo 4 IT Sollevare e allentare i bulloni come da foto EN Lift and loosen the bolts as photo S Levante y afloje los pern...

Page 4: ...ove the cover as photo S Retire la cubierta como en la foto F Retirer le couvercle comme sur les photos 6 IT Rimuovere i bulloni come da foto EN Remove bolts as photo S Retire los pernos como en la fo...

Page 5: ...trumentaci n y retire los pernos como en la foto F Soulever le tableau de bord et retirer les boulons comme sur les photos IT Coprire il serbatoio e rimuovere il gancio passacavo EN Cover the tank and...

Page 6: ...te una per lato 2 Posizionare una coppia di rondelle come da foto EN 1 Position supplied washers one on each side 2 Position a pair of washers as shown in the photo S 1 Coloque las arandelas suministr...

Page 7: ...Retirer la douille A ATTENZIONE ATTENTION ACHTUNG ATENCI N ATTENTION Per i dispositivi di navigazione di grandi dimensioni necessario installare la staffa aggiutiva For large navigation devices it is...

Page 8: ...uillo al soporte como en la foto F Fixer la douille au support comme sur la photo IT Applicare la staffa al supporto principale come da foto EN Apply bracket to the main support as photo S Aplique el...

Page 9: ...x25 S Fijar los tornillos TPSCE M5x25 F Serrer les boulons TPSCE M5x25 IT Fissare il bullone tcce M6x14 come da foto EN Secure M6x14 bolt as photo S Fijar el tornillo M6x14 como en la foto F Serrer le...

Page 10: ...Remover el inserto de la custodia como en la foto F Retirez l insert existant sur la coque comme sur les photos IT Fissare il passacavo come da foto EN Secure fairlead hook as photo S Asegure el ganch...

Page 11: ...erta como en la foto F Fixer le couvercle comme sur les photos IT Spingere verso il basso il cruscotto e fissare i bulloni EN Push down the dash board and secure bolts S Empuje el tablero hacia abajo...

Page 12: ...ulloni come da foto EN Secure all bolts as photo S Asegure todos los tornillos como en la foto F Fixer tous les boulons comme sur les photos IT Fissare il cupolino EN Secure windshield S Fijar el para...

Page 13: ...odia como en la foto F Retirer l insert existant sur la coque comme sur les photos IT Fissare lo snodo alla custodia e applicarlo alla staffa EN Secure joint ball on the case and attach it to the brac...

Page 14: ...atenci n a la muesca en la foto F Faites attention l encoche sur la photo IT Inserire ruotare di 90 gradi e fissare come da foto EN Insert rotate to 90 degree and secure as shown in the photo S Insert...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...pese al VENDITORE franco magazzino i PRODOTTI ritenuti difettosi onde consentire la verifica dell effettiva inefficienza o presenza di vizi da parte del controllo qualit 6 In nessun caso la responsabi...

Page 18: ...warehouse any defective products in order to allow the verification of the presence of defects or inefficiency by the seller s quality control 6 In no event shall the SELLER s liability of any kind in...

Page 19: ...aci n al VENDEDOR ser n a cargo del COMPRADOR franco almac n de los PRODUCTOS que se consideren defectuosos con el fin de permitir la verificaci n de la presencia de defectos o ineficiencia por parte...

Page 20: ...abilit du VENDEUR ne sera engag e concernant tout dommage des personnes ou des biens ou quelques dommages collat raux caus s par l ACQU REUR ou une tierce partie en relation avec quelques d fauts ou n...

Reviews: