16
19
IT) Inserire i cavi nella guaina (30 cm.) come da foto.
EN) Insert cables into net sheath (30 cm.) as photo.
D) Stecken die Kabeln in den Kabelmantel (30 cm.) wie auf dem Bild.
S) Introducir los cables en la funda (30 cm.) como en la foto.
F) Insérez les câbles de la gaine (30 cm.) que des photo.
20
IT) Tagliare i cavi in eccesso.
Se si desidera attivare la luce di posizione del faro supplementare,
sarà necessario collegare il filo MARRONE SCURO alla luce di posizione originale
EN) Cut the excess cable.
If you want to turn on the parking lights in the additional headlight,
you must connect the DARK BROWN wire with OEM parking light.
D) Schneiden die überflüssige Kabeln.
Wenn man die Positionslicht des Scheinwerfers betätigen will, muss
man die DUNKelbRAUN Kabel zu der original Positionslicht verbinden.
S) Cortar los cables en exceso.
Si desea activar la luz de posición del faro suplementario, será
necesario conectar el hilo MARRóN OSCURO a la luz de posición original.
F) Coupez le câble en excès.
Si vous voulez allumer les feux de stationnement du projecteur auxiliaire,vous devez
connecter le fil MARRON FONCé à les feux de stationnement d’origine.