background image

GARANTIE LIMITÉE STANDARD

Sauf mention contraire dans le cadre d’une garantie prolongée, pour douze (12) mois à compter de la date d’installation, mais en aucun 

cas pour plus de vingt-quatre (24) mois à compter de la date de fabrication, Franklin garantit par les présentes à l’acheteur (« l’acheteur 

») de produits Franklin que, pour la période applicable de garantie, les produits achetés (i) seront exempts de défaut de main-d’oeuvre 

et de matériau au moment de l’expédition, (ii) fonctionneront de manière conforme aux échantillons fournis précédemment et (iii) seront 

conformes aux spécifications publiées ou convenues par écrit entre l’acheteur et Franklin. Cette garantie limitée couvre uniquement 

les produits achetés directement auprès de Franklin. Si un produit n’est pas acheté auprès d’un distributeur ou directement auprès de 

Franklin, ce produit doit être installé par un installateur certifié par Franklin pour que cette garantie limitée s’applique. Cette garantie 

limitée ne peut être cédée ou transférée à un acheteur ou utilisateur subséquent. 
a. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, ÉCRITES OU VERBALES, PRÉVUES PAR LA 

LOI, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE FIN 

PARTICULIÈRE. LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DE L’ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION PAR FRANKLIN DE SES OBLIGATIONS 

EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE OU AUTRE, À MOINS 

D’ÊTRE COUVERTE PAR LES PRÉSENTES OU DANS UN DOCUMENT ÉCRIT INCLUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, PORTERONT 

SUR LE PRIX D’ACHAT PAYÉ À FRANKLIN POUR LE PRODUIT NON CONFORME OU DÉFECTUEUX, OU LA RÉPARATION OU LE 

REMPLACEMENT DU PRODUIT NON CONFORME OU DÉFECTUEUX, À LA DISCRÉTION DE FRANKLIN. TOUT PRODUIT FRANKLIN 

DÉTERMINÉ COMME ÉTANT DÉFECTUEUX PAR FRANKLIN PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE SERA, À L’ENTIÈRE DISCRÉTION 

DE FRANKLIN, RÉPARÉ, REMPLACÉ OU REMBOURSÉ EN FONCTION DU PRIX D’ACHAT PAYÉ. Certains territoires de compétence ne 

permettent pas de limitation de la durée d’une garantie implicite; ainsi, les limitations et exclusions reliées aux produits peuvent ne pas 

s’appliquer. 
b. SANS LIMITER LE CARACTÈRE GÉNÉRAL DES EXCLUSIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, FRANKLIN NE SERA PAS 

RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR OU TOUTE TIERCE PARTIE DE QUELCONQUES (i) FAUX FRAIS OU AUTRES FRAIS, COÛTS ET 

DÉPENSES (Y COMPRIS LES COÛTS D’INSPECTION, DE MISE À L’ESSAI, D’ENTREPOSAGE OU DE TRANSPORT) OU (ii) DOMMAGES, 

Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS OU PUNITIFS, NOTAMMENT, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, 

DE TEMPS OU D’OCCASIONS D’AFFAIRES, PEU IMPORTE SI FRANKLIN EN EST LA CAUSE, ET PEU IMPORTE S’IL Y A OU SI ON 

PEUT MONTRER QU’IL Y A UN DÉFAUT DE MATÉRIAU OU DE MAIN-D’OEUVRE, UNE NÉGLIGENCE DANS LA FABRICATION OU LA 

CONCEPTION OU UN DÉFAUT DE MISE EN GARDE.
c. La responsabilité de Franklin découlant de la vente ou de la livraison de ses produits, ou de leur utilisation, qu’elle soit basée sur le 

contrat de garantie, la négligence ou autre, ne pourra en aucun cas dépasser le coût de réparation ou de remplacement du produit; et à 

l’expiration de toute période de garantie applicable, toutes ces responsabilités prendront fin. 
d. Sans limiter le caractère général des exclusions de cette garantie limitée, Franklin ne garantit pas l’adéquation d’une quelconque 

spécification fournie directement ou indirectement à l’acheteur et ne garantit pas que les produits Franklin fonctionneront de manière 

conforme à de telles spécifications. Cette garantie limitée ne s’applique pas à un produit qui a été soumis à une mauvaise utilisation 

(y compris une utilisation non conforme à la conception du produit), un abus, une négligence, un accident ou une installation ou 

maintenance inappropriées, ni à un produit qui a été modifié ou réparé par toute personne ou entité autres que Franklin ou ses 

représentants autorisés. 
e. Sauf mention contraire précisée dans une garantie prolongée ayant été autorisée par Franklin pour un produit particulier ou une gamme 

de produits précise, cette garantie limitée ne s’applique pas aux situations causées par des matériaux abrasifs, la corrosion causée par 

des conditions agressives ou une alimentation fournie à l’aide d’une tension inappropriée. 
f. En ce qui concerne les moteurs et les pompes, les conditions suivantes annulent automatiquement cette garantie limitée : 
1. Dépôts de sable ou de boue qui indiquent que le moteur a été submergé dans le sable ou la boue. 
2. Dommages physiques démontrés par un arbre tordu, un boîtier cassé ou écaillé, ou des pièces de butée tordues ou brisées. 
3. Dommages causés par le sable, démontré par une usure abrasive des cannelures ou joints d’étanchéité du moteur. 
4. Dommages causés par la foudre (également appelés dommage de surtension). 
5. Défaillances électriques causées par l’utilisation d’une protection non approuvée contre la surcharge. 
6. Désassemblage non autorisé.

Summary of Contents for PUMPTEC-PLUS

Page 1: ...PUMPTEC PLUS Pump Protection System Installation and Operating Guide ...

Page 2: ...nstructed Children may not use the equipment nor may they play with the equipment or in the immediate vicinity If the power cord is damaged it must only be replaced by qualified personnel Keep work area clean well lit and uncluttered Keep safety labels clean and in good condition Wear safety glasses while installing or performing maintenance on pump Do not run pump dry Fill pump with water before ...

Page 3: ...Table of Contents Before Getting Started 2 Features 4 Installation 5 Operation 8 Troubleshooting During Installation 11 Troubleshooting After Installation 12 ...

Page 4: ... Over Underload Protection Snapshot Calibration Over Under Voltage Protection Continuous Calibration Memory Rapid Cycle Detection Works With All Single phase Motors Fault Indicator Lights Transient Surge Protection Run Indicator Light UL Listed E104778 5 hp Contactor Adjustable Automatic Restart Timer Heavy Duty Terminal Blocks Toll Free Customer Support 800 348 2420 s WARNING CAUTION This product...

Page 5: ... Installation 1 Remove Cover Remove the Pumptec Plus cover by removing the cover screw and sliding the cover up Place cover in a safe location 2 Set the Timer Switch Set the automatic timer switch to the desired reset time This will determine the time after an underload trip condition dry well condition has occurred until the Pumptec Plus will try to restart the motor FRONT COVER SCREW 7 8 9 0 1 3...

Page 6: ...e of the two or three wire installation drawings below Pumptec Plus may be wired into the circuit before or after the pressure switch float switch or other system control switch MOUNTING SURFACE SCREW s WARNING WARNING DISCONNECT POWER AT THE MAIN PANEL before installing wiring or servicing the Pumptec Plus unit Serious or fatal shock may occur if power is not disconnected PRESSURE SWITCH OR OTHER...

Page 7: ...rip in an overload condition upon the initial application of power The green light will blink instead This is also a normal condition Proceed to step 7 FUSED DISCONNECT OR CIRCUIT BREAKER GND GND GND GND L2 L2 L2 M1 M2 L1 L1 L1 GND L2 L1 RED PUMP MOTOR BLK DELUXE CONTROL BOX PRESSURE SWITCH OR OTHER CONTROL SW2 L2 L2 YEL M2 PRESSURE SWITCH OR OTHER CONTROL FUSED DISCONNECT OR CIRCUIT BREAKER GND G...

Page 8: ...and calibration is complete Over underload trips will occur at 125 and 75 of the snapshot load Operation Under normal operating conditions Pumptec Plus requires no special attention The power line voltage and motor power draw are continuously measured If a fault condition is detected an indication is given by a light on the front panel and the motor is disconnected from the power line Pumptec Plus...

Page 9: ...w light B indicates that a load fault has occurred A SOLID YELLOW LIGHT indicates an underload fault occurred The Pumptec Plus automatic restart timer will restart the motor in accordance with the position of the automatic restart timer switch setting The switch should be set at the time of installation refer to step 2 If set in the manual position Pumptec Plus must be reset manually by pushing th...

Page 10: ...pressed to clear this condition A FLASHING RED LIGHT indicates an over voltage condition line 253 VAC has existed more than 2 5 seconds Pumptec Plus will automatically try to reset the motor within two minutes The RESET BUTTON D may also be pressed to clear this condition D Reset Button The reset button is used to restart the Pumptec Plus from a tripped condition Pressing the reset button for less...

Page 11: ...hing Flashing Red and Yellow Lights Power Interruptor During the installation of Pumptec Plus power may be switched on and off several times If power is cycled more than four times within a minute Pumptec Plus will trip on rapid cycle Press and release the reset button to restart the unit Float Switch A bobbing float switch may cause the unit to detect a rapid cycle condition on any motor or an ov...

Page 12: ...t condition will occur 2 to 3 seconds after taking the Snapshot of the motor load On some two wire motors the yellow light will flash instead of the green light Press and release the reset button The green should start flashing Loose Connections Check for excessive voltage drops in the system electrical connections i e circuit breakers fuse clips pressure switch and Pumptec Plus L1 and L2 terminal...

Page 13: ...Y AND ALL i INCIDENTAL EXPENSES OR OTHER CHARGES COSTS EXPENSES INCLUDING COSTS OF INSPECTION TESTING STORAGE OR TRANSPORTATION OR ii DAMAGES INCLUDING CONSEQUENTIAL SPECIAL DAMAGES PUNITIVE OR INDIRECT DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOST PROFITS LOST TIME AND LOST BUSINESS OPPORTUNITIES REGARDLESS OF WHETHER FRANKLIN IS OR IS SHOWN TO BE AT FAULT AND REGARDLESS OF WHETHER THERE IS OR THERE ...

Page 14: ...NOTES ...

Page 15: ...NOTES ...

Page 16: ...FROM A FRIEND Phone Franklin s toll free Technical SERVICE HOTLINE for answers to your installation questions When you call a Franklin expert will offer assistance in trouble shooting your pump protection system and provide immediate answers to your motor application questions Franklin Electric Technical SERVICE HOTLINE 800 348 2420 ...

Page 17: ...PUMPTEC PLUS Sistema de protección de bombas Guía de instalación y funcionamiento ...

Page 18: ... jugar con el equipo o en sus cercanías Si el cable de alimentación está dañado solo debe ser reemplazado por personal calificado Mantenga limpia bien iluminada y despejada el área de trabajo Mantenga las etiquetas de seguridad limpias y en buenas condiciones Use gafas de seguridad mientras está instalando o dando mantenimiento a la bomba No opere la bomba en seco Llene la bomba con agua antes de ...

Page 19: ...Índice Antes de empezar 18 Características 20 Instalación 21 Funcionamiento 24 Solución de problemas durante la instalación 27 Solución de problemas después de la instalación 28 ...

Page 20: ...Pumptec Plus Protección sobre bajo carga Calibración instantánea Protección sobre bajo voltaje Memoria de calibración continua Detección rápida de ciclo Funciona con todos los motores monofásicos Luces de indicación de falla Protección momentánea de picos Luz indicadora de operación UL Listada E104778 Contactor 5 hp Contador de tiempo de reinicio automático ajustable Bloques de terminales de uso p...

Page 21: ...tar la cubierta Pumptec Plus sacando el tornillo de la cubierta y deslizando la cubierta hacia arriba Colocar la cubierta en un lugar seguro 2 Fijar el interruptor del contador de tiempo Fijar el interruptor del contador de tiempo automático al tiempo restablecido deseado Esto determinará el tiempo después de que ha ocurrido una condición de disparo por baja carga condición de pozo seco hasta que ...

Page 22: ...mbres bifilares o trifilares de abajo Pumptec Plus puede conectase en el circuito antes o después del interruptor de presión interruptor del flotador u otro interruptor de control del sistema SUPERFICIE DE MONTAJE TORNILLO s ADVERTENCIA ADVERTENCIA DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN EN EL PANEL PRINCIPAL antes de instalar cablear o dar mantenimiento a la unidad Pumptec Plus Se puede presentar una descarg...

Page 23: ...tado de sobrecarga al aplicar inicialmente la alimentación En lugar de esto parpadeará la luz verde Esto es una condición normal Proceda con el paso 7 DESCONEXIÓN CON FUSIBLE O INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA L2 L2 L2 M1 M2 L1 L1 L1 TIERRA L2 L1 ROJO BOMBA Y MOTOR NEGRO CAJA DE CONTROL DELUXE INTERRUPTOR DE PRESIÓN U OTRO CONTROL SW2 L2 L2 AMARILLO M2 INTERRUPTOR DE PRESIÓN...

Page 24: ...nó la calibración Los disparos de sobre baja carga se presentarán al 125 y 75 de la instantánea de la carga Funcionamiento Bajo condiciones normales de funcionamiento Pumptec Plus no requiere de atención especial El voltaje de la línea de alimentación y el consumo de potencia del motor se miden continuamente Si se detecta una condición defectuosa ésta se indicará con una luz en el panel frontal y ...

Page 25: ...alla de carga Una LUZ AMARILLA SÓLIDA indica que se presentó un falla de baja carga El contador de tiempo de reinicio automático de Pumptec Plus reiniciará el motor de acuerdo con el valor de la configuración del interruptor del contador de tiempo de reinicio automático El interruptor deberá fijarse al momento de la instalación consultar el paso 2 Si se fija en la posición manual Pumptec Plus se d...

Page 26: ...ón Una LUZ ROJA INTERMITENTE indica que existió una condición de sobre voltaje línea 253 VCA por más de 2 5 segundos Pumptec Plus tratará automáticamente de restablecer el motor dentro de dos minutos También se puede presionar el BOTÓN RESTABLECER D para despejar esta condición D Botón Restablecer El botón Restablecer se utiliza para reiniciar a Pumptec Plus después de una condición de disparo Pre...

Page 27: ...nte la instalación de Pumptec Plus puede que la alimentación se encienda y apague varias veces Si la alimentación se cicla por más de cuatro veces dentro de un minuto Pumptec Plus disparará un ciclo rápido Pulsar y liberar el botón Restablecer para reiniciar la unidad Interruptor flotante Un interruptor flotante que se balancea provoca que la unidad detecte una condición de ciclo rápido en cualqui...

Page 28: ...urrirá un estado de luz verde intermitente de 2 a 3 segundos después de tomar la instantánea de la carga del motor En algunos motores bifilares la luz amarilla parpadeará en lugar de la luz verde Pulse y libere el botón Restablecer La luz verde deberá empezar a parpadear Conexiones flojas Revisar si existen caídas excesivas de voltaje en las conexiones eléctricas del sistema p e interruptor termom...

Page 29: ...INCLUYENDO EN CARÁCTER ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO PÉRDIDA DE GANANCIAS PÉRDIDA DE TIEMPO Y PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES SIN IMPORTAR SI FRANKLIN ES O SE DEMUESTRA QUE TIENE LA CULPA Y SIN IMPORTAR SI EXISTE O SE HA MOSTRADO QUE HA HABIDO UN DEFECTO EN LOS MATERIALES O MANO DE OBRA NEGLIGENCIA EN LA FABRICACIÓN O DISEÑO O UNA OMISIÓN DE ADVERTENCIA c La responsabilidad de Franklin derivada...

Page 30: ...NOTAS ...

Page 31: ...NOTAS ...

Page 32: ...a gratuita DIRECTA DE SERVICIO técnico para obtener respuestas a sus preguntas de instalación Cuando llame un experto de Franklin le ofrecerá asistencia para la resolución de problemas de su sistema de protección para bombas y proveerá respuestas inmediatas a las preguntas de aplicación de su motor LÍNEA DIRECTA DE SERVICIO técnico de Franklin Electric 800 348 2420 ...

Page 33: ...PUMPTEC PLUS Système de protection de pompe Instructions d installation et de fonctionnement ...

Page 34: ...oins d être supervisés ou dirigés Des enfants ne doivent pas utiliser l équipement ou jouer avec celui ci ou dans son entourage immédiat Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé uniquement par une personne compétente L aire de travail doit être propre bien éclairée et dégagée Gardez les étiquettes de sécurité propres et en bon état Portez des lunettes de protection pendant l...

Page 35: ...Table des matières Avant de commencer 34 Fonctions 36 Installation 37 Fonctionnement 40 Dépannage pendant l Installation 3 Dépannage après l Installation 44 ...

Page 36: ...en de Pumptec Plus Protection contre la sous charge surcharge Minuterie automatique et ajustable de redémarrage Protection contre la sous tension surtension Étalonnage par capture Détection du cycle rapide Mémoire d étalonnage continue Voyants lumineux de défaillance Fonctionne avec tous les moteurs monophasés Voyant lumineux de fonctionnement Protection contre les surtensions transitoires Contact...

Page 37: ... automatique sur le temps de réinitialisation souhaité Cela vous permettra de réinitialiser le temps après qu une condition de déclenchement de sous charge situation de puits sec se soit produite jusqu à ce que Pumptec Plus tente de redémarrer le moteur VIS DE PROTECTION AVANT Paramètres de l Interrupteur de la minuterie 0 Réinitialisation manuelle 1 1 minute 2 2 minutes 3 4 minutes 4 8 minutes 5 ...

Page 38: ...lts conformément aux schémas d installation à 2 ou 3 fils ci dessous Pumptec Plus peut être câblé dans le circuit avant et après le pressostat ou l interrupteur à flotteur MOUNTING SURFACE VIS s WARNING AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ L ALIMENTATION DU PANNEAU PRINCIPAL avant l installation le câblage ou l entretien de l unité Pumptec Plus Un choc grave ou mortel peut survenir si l alimentation n est pas...

Page 39: ...RQUE Certains moteurs 1 2 HP ne se déclenchent pas dans une condition de surcharge lors de l application initiale de la puissance Le voyant vert clignote Il s agit également d une condition normale Passez à l étape 7 TR TR TR TR NR JN L1 L1 M1 M2 M2 L2 RG L2 SW2 L2 L2 L1 L2 TR L1 L2 POMPE MOTEUR SECTIONNEUR À FUSIBLE OU DISJONCTEUR PRESSOSTAT OU AUTRE COMMANDE BOÎTIER DE COMMANDE DE LUXE SECTIONNE...

Page 40: ...me fonctionne normalement et que l étalonnage est terminé Les déclenchements de surcharge sous charge se produisent à 125 et 75 de la charge capturée Fonctionnement Dans des conditions de fonctionnement normales Pumptec Plus ne nécessite aucune attention particulière La tension de ligne d alimentation et la consommation d énergie du moteur sont mesurées en permanence Si une condition de panne est ...

Page 41: ...it UN VOYANT JAUNE FIXE indique qu une condition de sous charge a été détectée La minuterie automatique de redémarrage de Pumptec Plus redémarre le moteur en fonction de la position du paramètre de l interrupteur de ladite minuterie L interrupteur doit être réglé au moment de l installation consultez l étape 2 S il est réglé en position manuelle Pumptec Plus doit être réinitialisé manuellement en ...

Page 42: ...ie lorsqu il y a plus de quatre départs du moteur par minute D Bouton de réinitialisation Le bouton de réinitialisation est utilisé pour redémarrer Pumptec Plus à partir d une condition de déclenchement Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant moins de dix secondes n a aucun impact sur l étalonnage Appuyez simplement sur le bouton puis relâchez le L unité se réinitialise Appuyer sur le bo...

Page 43: ... à plusieurs reprises Si la puissance est cyclée plus de quatre fois en moins d une minute Pumptec Plus se déclenchera sur cycle rapide Appuyez sur le bouton de réinitialisation puis relâchez le pour redémarrer l unité Interrupteur à flotteur Un interrupteur à flotteur avec mouvement de montée et de descente peut causer à l appareil de détecter un état de cycle rapide sur tout moteur ou un état de...

Page 44: ...La tension de secteur est en dessous de 207 volts Vérifier la tension de secteur Pumptec Plus essayera de redémarrer le moteur toutes les deux minutes jusqu à ce que la tension de secteur soit normale Connexions desserrées Vérifiez s il y a des chutes de tension excessives dans les connexions électriques de système c est à dire disjoncteurs mâchoires pressostat et bornes L1 et L2 de Pumptec Plus R...

Page 45: ... ET DÉPENSES Y COMPRIS LES COÛTS D INSPECTION DE MISE À L ESSAI D ENTREPOSAGE OU DE TRANSPORT OU ii DOMMAGES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS PARTICULIERS OU PUNITIFS NOTAMMENT SANS S Y LIMITER LA PERTE DE PROFITS DE TEMPS OU D OCCASIONS D AFFAIRES PEU IMPORTE SI FRANKLIN EN EST LA CAUSE ET PEU IMPORTE S IL Y A OU SI ON PEUT MONTRER QU IL Y A UN DÉFAUT DE MATÉRIAU OU DE MAIN D OEUVRE UNE NÉGLIGENC...

Page 46: ...REMARQUES ...

Page 47: ...REMARQUES ...

Page 48: ...STANCE TÉLÉPHONIQUE Submersible sans frais de Franklin pour obtenir des réponses à vos questions sur l installation Lorsque vous appelez un expert de Franklin offrira une assistance au dépannage de votre protection de pompe et vous fournira des réponses immédiates à vos questions d application du moteur SERVICE D ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Submersible de Franklin Electric 800 348 2420 ...

Reviews: