Franklin Electric Little Giant OS3 Instruction Sheet Download Page 8

For parts or repair, please contact  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933

For technical assistance, please contact  . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.956.0000

Pour des parties ou la réparation,  

entrez s’il vous plaît en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933

Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact  . . . . 1.888.956.0000

Para partes o la reparación,  

por favor póngase en contacto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933

Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto  . . . . 1.888.956.0000

www.LittleGiantPump.com

[email protected]

Form 998668 Rev. 001 - 10/2011

©2011 Franklin electric co., Inc.

Little Giant

®

 is a registered trademark of Franklin electric co., Inc.

Page 8 of 8

LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET DE LA SOCIÉTÉ, ET L’UNIQUE 

RECOURS DE L’ACHETEUR, EST LE REMPLACEMENT ET/OU LA 

RÉPARATION DU PRODUIT PAR LA SOCIÉTÉ SELON LES MODALITÉS 

DÉCRITES PRÉCÉDEMMENT. AVANT L’UTILISATION, L’UTILISATEUR DOIT 

DÉTERMINER L’APTITUDE DU PRODUIT POUR SON UTILISATION PRÉVUE, ET 

L’UTILISATEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET LA RESPONSABILITÉ DANS 

N’IMPORTE QUEL CADRE AVEC LEQUEL LE PRODUIT SERA ASSOCIÉ.

GARANTÍA LIMITADA

esta  garantía  estipula  la  única  obligación  de  la  compañía  y  el  único  recurso  

que  tendrá el comprador ante un producto defectuoso.
Franklin Electric Company, Inc y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) 

garantizan que los productos que están acompañados por esta garantía se 

encuentran libres de defectos de material o mano de obra de la compañía 

que existan al momento de la venta por parte de la compañía y que ocurran o 

aparezcan dentro del período de validez de la garantía.cualquier distribuidor, 

subdistribuidor, receptor, usuario final o consumidor acuerdan que al aceptar 

el recibo del producto, el distribuidor, subdistribuidor, receptor, usuario final y/o 

consumidor implícitamente aceptan que están obligados a los términos de la 

garantía que aquí se establecen.

I. PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE

Los productos que están acompañados por esta garantía serán cubiertos por esta  

Garantía Limitada por un período de 24 meses desde la fecha original de compra 

por parte del consumidor.ante la falta de pruebas adecuadas respecto de la 

fecha de compra, el período de garantía de este producto entrará en vigencia a 

partir de su fecha de fabricación.

II. INSTRUCCIONES APLICABLES A ESTA GARANTÍA LIMITADA

1.   Los consumidores que deseen presentar un reclamo de garantía deberán 

devolver los productos acompañados por esta garantía al punto de compra 

para consideración de la garantía.

2.  ante el descubrimiento de un defecto, cualquier lesión personal, daño 

a la propiedad o cualquier otro tipo de daño que resulte, si aplica, será 

razonablemente mitigado hasta donde sea posible.

3.   a su criterio, la compañía puede inspeccionar los productos ya sea en sus 

instalaciones o en el campo, y luego de la determinación del reclamo de garantía, 

según dictamine, reparará o cambiará las piezas defectuosas. Las piezas que 

fueron reparadas o cambiadas serán devueltas por medio de un flete prepago 

por parte de la compañía.

4.   Esta  garantía  no  cubre  ningún  cargo  por  mano  de  obra  o  transporte.  

La compañía no se responsabilizará por ningún costo o cargo que esté 

relacionado a cualquier prueba del producto, su mantenimiento, instalación, 

reparación o remoción, o de cualquier herramienta, suministro o equipo que 

sea necesario para, instalar, reparar o remover algún producto.

III. LIMITACIONES APLICABLES A ESTA GARANTÍA LIMITADA

ESTA GARANTÍA NO APLICA A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES CASOS:
1.   cepillos, turbina o leva en modelos con motor de cepillo y/o turbinas con aleta flexible.
2.   cualquier producto que no se instale, aplique, mantenga y utilice según las 

instrucciones publicadas de la compañía, códigos aplicables, ordenanzas 

aplicables y/o estándares industriales generalmente aceptados.

3.  cualquier producto que haya sufrido uso indebido, mala aplicación, 

descuido, alteración, accidente, abuso, modificación, actos de dios (rayos 

incluidos), actos de terrorismo, actos de guerra, incendios, almacenamiento 

e instalación inadecuados, uso inadecuado, mantenimiento o reparación 

inadecuados, daño o siniestro, en exceso de las máximas recomendadas 

que se establecen en las instrucciones del producto.

4.   Cualquier  producto  que  sea  operado  con  cualquier  accesorio,  equipo, 

componente, o pieza que no esté específicamente aprobada por la 

compañía. 

5.   el uso de piezas de repuesto que no sean vendidas por la compañía, la 

adición no autorizada de productos que no sean de la compañía a productos 

de la compañía, y la alteración no autorizada de productos de la compañía.

6.  Los productos dañados por el desgaste normal, mantenimiento normal 

y las piezas utilizadas en conexión con dicho servicio o cualquier otras 

condiciones más allá del control de la compañía.

7.    cualquier producto que haya sido utilizado para otros propósitos más allá de 

aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado.

8.   cualquier uso del producto en el cual las instrucciones de instalación y/o las 

instrucciones para el uso no hayan sido seguidas.

9.   Productos conectados a otro voltaje que el indicado en la placa de identificación.
10. Productos en los cuales la bomba fue expuesta a cualquiera de los 

siguientes:arena, grava, cemento, grasa, yeso, barro, brea, hidrocarburos, 

derivados de los hidrocarburos (aceite, gasolina, solventes, etc.) u otras 

sustancias abrasivas o corrosivas.

11.  Productos en los cuales la bomba fue utilizada para bombear líquidos con una 

temperatura superior los 140°F.

12 . Productos en los cuales la bomba fue habilitada para operar en seco (sin 

suministros de fluidos).

13.  Productos en los cuales la carcasa sellada del motor fue abierta o el producto 

fue de otro modo desmantelado por el cliente.

14.  Productos en los cuales la longitud del cable fue cortada a una medida menor 

a 3 pies.

La compañía se reserva el derecho de en cualquier momento, y ocasionalmente, 

introducir cambios en el diseño y/o mejoras en sus productos sin que esto 

imponga ninguna obligación de introducir los cambios o mejoras correspondientes 

en los productos ya fabricados y/o previamente vendidos.La compañía se reserva 

además el derecho de sustituir piezas o componentes de calidad equivalente en 

cualquier servicio de garantía requerido por operación de esta Garantía Limitada.
esta Garantía Limitada escrita es la totalidad de la garantía autorizada y ofrecida 

por la compañía.No existen garantías y representaciones más allá de aquellas 

expresadas en este documento.
eSTa GaRaNTÍa Y RecURSO eSTÁN POR eNcIma de TOdaS LaS OTRaS 

GaRaNTÍaS Y RecURSOS QUe Se INcLUYeN SIN LImITacIÓN, GaRaNTÍaS  

de meRcaNTIBILIdad Y/O adecUacIÓN PaRa UNa FINaLIdad eSPecÍFIca, 

QUe SON aQUÍ eXPLÍcITameNTe NeGadaS Y eXPReSameNTe eXcLUÍdaS. 

La cORRecIÓN de dIScONFORmIdad, de La maNeRa Y eN eL PeRÍOdO de 

TIemPO eSTaBLecIdOS aNTeRIORmeNTe, cONSTITUIRÁ eL cUmPLImIeNTO 

de TOda La ReSPONSaBILIdad de La cOmPaÑÍa cON eL cOmPRadOR Ya 

Sea BaSadO eN eL cONTRaTO, NeGLIGeNcIa O de OTRO mOdO.
LA COMPANÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ACCIDENTALES, 

CONSEQUENTES O ESPECIALES TALES COMO, PERO NO LIMITADOS A:
DAÑOS A O PÉRDIDA DE OTRA PROPIEDAD O EQUIPO, PÉRDIDAS DE 

USO DEL EQUIPO, PRESTACIÓN O SERVICIO, PÉRDIDA DE GANANCIA 

O VENTAS, COSTO DE COMPRAS O REMPLAZO DE BIENES, RECLAMOS 

DE CLIENTES DEL COMPRADOR, FALLA PARA ADVERTIR Y/O INSTRUIR, 

PÉRDIDA DE OTROS PRODUCTOS, COSTOS DE REMEDIACIÓN AMBIENTAL 

O DISMINUCIÓN EN EL VALOR DE LA PROPIEDAD. LOS RECURSOS 

DEL COMPRADOR AQUÍ ESTABLECIDOS SON EXCLUSIVOS, Y LA 

RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA NO DEBE, COMO EXPRESAMENTE 

CONSTAN AQUÍ, EXCEDER EL PRECIO DEL PRODUCTO EN EL QUE DICHA 

RESPONSABILIDAD SE BASA.LOS DAÑOS QUE SE ESTABLECEN EN 

ESTE PÁRRAFO SERÁN RAZONABLEMENTE MITIGADOS HASTA DONDE 

SEA POSIBLE. ESTE PÁRRAFO DEBE TAMBIEN APLICARSE A TODOS 

LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS 

ANTERIORMENTE EN LA SECCIÓN III Y (1) DEFECTOS EN PROTOTIPOS 

DE PRODUCTOS O PROTOTIPOS DE PIEZAS DE RESPUESTO QUE NO 

HAYAN SIDO PRODUCIDAS, PUESTAS EN CIRCULACIÓN O VENDIDAS 

POR LA COMPAÑÍA, Y/O (2) DEFECTOS QUE NO FUERON ENCONTRADOS 

AL MOMENTO DE LA VENTA DEBIDO A RAZONES CIENTÍFICAS O 

TECNOLÓGICAS.
esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. También pueden 

existir otros derechos que pueden variar según las leyes y regulaciones 

aplicables. cuando cualquiera de los términos de esta garantía esté prohibido 

por dichas leyes, deben considerarse nulos e inválidos, pero el resto de esta 

garantía continuará con plena vigencia y efecto.
deScaRGO de ReSPONSaBILIdad: cualquier declaración oral sobre 

el producto hecha por el vendedor, la compañía, los representantes o 

cualquier otra parte, no constituye garantías, no deberá ser 

considerada válida por el usuario y no son parte del contrato de venta. 

 

La única obligación del vendedor y la compañía, y el único recurso del 

comprador, serán el remplazo o la reparación del producto por parte de la 

compañía como fue descripto anteriormente.antes de su uso, el usuario deberá 

determinar si el producto es adecuado para el uso que se le intenta dar, y el 

usuario asume todo el riesgo y la responsabilidad cualesquiera que fueren en 

conexión con el mismo.

Summary of Contents for Little Giant OS3

Page 1: ... will differentiate between water and oil and activate the remote alarm SAFETY GUIDELINES WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK PLEASE OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES WARNING Installation of the system must comply with all federal state and local codes regulations and practices The system must be installed by qualified personnel familiar with all applicable local electrical and mechanical codes...

Page 2: ...ins on Let go of the TEST switch and observe that the alarm light turns off and the green NORMAL light turns on This indicates that the system is now in a normal condition TESTING Upon the complete installation of controls pump and piping test the system for proper operation 1 Test the high oil circuit by lifting the float switch with the sump empty of water Oil is non conductive and when the floa...

Page 3: ...e Le cordon d alimentation ne peut être réparé ou remplacé S il est endommagé la pompe doit être remplacée Ne pas installer ou entreposer la pompe dans un endroit où elle sera exposée à des températures inférieures à 0 C 32 F Ne pas faire fonctionner la pompe dans de l eau ayant une tempéra ture supérieure à 35 C 95 F Garder hors de portée des enfants Ne pas soulever ou abaisser la pompe par son c...

Page 4: ...avant d apparaître 7 Pour réduire le débit des bulles brancher un bout de tube et une vanne non inclus au raccord d entrée REMARQUE Ceci n entrave pas le fonctionnement de la pompe ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne jamais effectuer de manœuvre dans l eau pendant que la pompe ou tout autre composant électrique submergé est branché à une source d alimentation MISE EN GARDE Ne pas utiliser de solvant ou de ...

Page 5: ...Coloque la bomba en el agua PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los componentes están seguros antes de encender la bomba Para una mayor estabilidad y para evitar que la bomba flote sujete el cable de energía al tubo de aire usando amarres y llene las dos aletas laterales con guijarros piedras o grava 5 Cree un bucle para goteo en el cable de energía Figura 3 luego conecte el cable a un tomacorriente...

Page 6: ...The Company shall not be liable for any costs or charges attributable to any product testing maintenance installation repair or removal or for any tools supplies or equipment needed to install repair or remove any product III Limitations Applicable to this Limited Warranty THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO ANY OF THE FOLLOWING 1 Any product that is not installed applied maintained and used in accord...

Page 7: ...ération d accident d abus de modification d actes de Dieu y compris la foudre d actes de terrorisme d actes de guerre d incendie d un mauvais entreposage ou installation d une mauvaise utilisation d un mauvais entretien ou d une mauvaise réparation de dommages ou pertes ou d une utilisation au delà des maximums recommandés comme énoncés dans les instructions du produit 4 Tout produit qui est utili...

Page 8: ...ompañía y la alteración no autorizada de productos de la Compañía 6 Los productos dañados por el desgaste normal mantenimiento normal y las piezas utilizadas en conexión con dicho servicio o cualquier otras condiciones más allá del control de la Compañía 7 Cualquier producto que haya sido utilizado para otros propósitos más allá de aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado 8 Cualquier uso ...

Reviews: