background image

9

UBICACIÓN (Consulte la Fig. 1): 

Si se planifi ca instalar la 

bomba de manera permanente, la ubicación deber ser limpia, 
seca y ventilada. También tiene que brindar espacio adecuado 
para drenaje y mantenimiento. La bomba siempre debe estar 
ubicada lo más cerca posible a la fuente de líquido que tendrá 
que bombear. Esto reducirá las pérdidas por fricción al mínimo 
y elevará las capacidades de bombeo lo máximo posible.

MONTAJE:

 Se recomienda construir un bastidor rígido para 

montar la transmisión de la bomba y la fuente de energía a fi n 
de mantener una adecuada alineación del eje. Para eliminar las 
deformaciones causadas por vibraciones, asegure el bastidor 
a una base rígida.

ALINEACIÓN:

 La alineación correcta es esencial para obtener 

un buen funcionamiento mecánico de la bomba y una vida útil 
satisfactoria de los componentes de transmisión. Para verifi car la 
alineación correcta usando un acople, coloque una regla de nivelar 
entre ambas mitades del acople. Ambas mitades deben estar 
alineadas con la regla de nivelar. Rote el acople para verifi car 3 ó 4 

a.

b.

c.

posiciones y ajuste la unidad de bombeo y/o fuente de energía según 
corresponda. Para verifi car la alineación correcta utilizando una 
correa, asegúrese de que las poleas estén alineadas entre sí.

LÍNEA DE SUCCIÓN:

 Se recomienda que la línea de succión 

tenga el mismo tamaño que la toma de la caja de la bomba. Si 
la bomba se instala a una distancia considerable de la fuente 
de suministro de líquido, debe aumentarse el tamaño de la línea 
de succión una vez. La línea de succión siempre debe tener 
una pendiente ascendente hacia la bomba para evitar que haya 
burbujas en la tubería.

TUBO DE SUCCIÓN: 

Utilice lubricante para roscas en todas 

las juntas del tubo. Las conexiones deben estar apretadas. Se 
recomienda que el tubo esté limpio y sin corrosión.

MANGUERA DE SUCCIÓN:

 Si la línea de succión está dispuesta 

en general verticalmente, utilice un codo en la manguera 
para evitar deformaciones. Utilice lubricante para roscas en 
todas las juntas de la manguera. Las conexiones deben estar 
apretadas.

d.

e.

f.

SERIE FBSTF
Bombas centrífugas autocebantes

MANUAL DEL PROPIETARIO

 SEGURIDAD: LEA ATENTAMENTE LOS 

SIGUIENTES MENSAJES DE SEGURIDAD EN ESTE 
MANUAL Y EN LA BOMBA.

 PRECAUCIÓN

¡NO HAGA FUNCIONAR ESTA BOMBA EN SECO!

Revise las instrucciones antes de usar.

 AVISO

Asegúrese de que los impulsores de entrada estén alineados y 
protegidos correctamente antes de usar.
Mantenga todas protecciones y barreras en su lugar.

 AVISO

Revise las precauciones de seguridad del fabricante de productos 
químicos antes de manipular.
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.
No respire o ingiera humos ni químicos.
Nunca utilice fl uidos infl amables.



Estas bombas son adecuadas para transferir fertilizante líquido, 
siempre que la distancia vertical de la bomba al nivel del líquido no 
supere los 25 pies (7,6 metros). Deben tenerse en cuenta la elevación 
sobre el nivel del mar y las pérdidas por fricción. Esta bomba se ha 

Modelo

HP

Altura total en pies

20

30

40

50

60

70

80

Flujo en GPM

FBSTF-1

1

69

63

45

17

FBSTF-2

2

127

118

103

77

52

23

FBSTF-3

3

150

142

125

100

69

35

FBSTF-5

5

267

240

207

164

110

45

(Basado en 3450 RPM)

APLICACIÓN

RENDIMIENTO

INSTALACIÓN

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ANTES DE USAR O INSTALAR 
ESTA BOMBA, LEA ESTE MANUAL 
Y SIGA TODAS LAS NORMAS DE 
SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES 
DE OPERACIÓN.

probado y operado bajo condiciones de trabajo reales. Los resultados 
del motor, la bomba y todos los accesorios fueron satisfactorios. Si 
la unidad de bombeo no funciona según se especifi ca,  verifi que  la 
instalación y siga las instrucciones cuidadosamente.

Summary of Contents for FBSTF Series

Page 1: ...nd the power source to it in order to maintain proper shaft alignment To eliminate creeping due to vibration secure the frame to a rigid foundation c ALIGNMENT Proper alignment is essential for good m...

Page 2: ...also free of liquid b STORAGE It is recommended to use a good rust inhibitor in the casing after draining procedure has been completed REPAIR 3 4 2 HP MODELS DISASSEMBLY 1 Drain the pump see DRAINING...

Page 3: ...will be leaking through the middle of the adapter Replace seal Air pockets or leaks in the suction line Check suction line Clogged impeller Remove casing to clean out Pump loses prime Liquid level dr...

Page 4: ...er or 4 Product was damaged as a result of negligence abuse accident misapplication tampering alteration improper installation operation maintenance or storage nor to an excess of recommended maximums...

Page 5: ...ONTAGE Nous vous recommandons de construire un cadre rigide pour y monter la transmission de la pompe et la source d alimentationafindeconserverl alignementappropri del arbre Pour liminer le d placeme...

Page 6: ...l n y a plus d eau dans la roue de turbine S assurer galement que les conduites sont vidang es b ENTREPOSAGE Il est recommand d utiliser un inhibiteur de rouille de bonne qualit dans le bo tier apr s...

Page 7: ...conduite d aspiration V rifier la conduite d aspiration La roue de turbine est obstru e Enlever la bo tier pour le nettoyer La pompe se d samorce Le niveau de liquide est inf rieur l extr mit de la c...

Page 8: ...tion de proc dures d installation d op ration d entretien ou d entreposage non conformes ou pour cause d utilisation exc dant les maximums recommand s tel que stipul dans les instructions concernant l...

Page 9: ...del tubo Las conexiones deben estar apretadas Se recomienda que el tubo est limpio y sin corrosi n MANGUERADESUCCI N Silal neadesucci nest dispuesta en general verticalmente utilice un codo en la man...

Page 10: ...edado alg n l quido Aseg rese de que las l neas tambi n est n libres de l quidos b ALMACENAMIENTO Serecomiendautilizarunbuenantioxidante en la caja despu s de haber completado el procedimiento de dren...

Page 11: ...a ada 3 Se perder l quido por el medio del adaptador Reemplace la junta Burbujas o p rdidas en la l nea de succi n Verifique la l nea de succi n Turbina obstruida Retire la caja para limpiarla La bomb...

Page 12: ...ado por negligencia abuso accidente aplicaci n indebida modificaci n alteraci n instalaci n inadecuada operaci n mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los l mites recomendados...

Reviews: