![Franklin Electric 288 500 3510 Installation And Operation Instructions Manual Download Page 21](http://html.mh-extra.com/html/franklin-electric/288-500-3510/288-500-3510_installation-and-operation-instructions-manual_2328774021.webp)
Instalación y cableado
ES
19
Observaciones:
1.
Apto para motores 380-415V.
2. El tipo indica la potencia nominal y el tipo del
motor.
3.
Intensidad de corriente nominal con tensión
nominal.
4. Corriente de cierre del motor con condiciones
nominales.
5.
Utilice una caja de distribución externa si es ne-
cesario utilizar conductores de sección
mayor.
Instalación mecánica
La caja de control se suministra con la posibilidad de
montaje exterior.
La fi gura B del apéndice
muestra una vista trasera de
la caja de control con las dimensiones de montaje.
El montaje debe hacerse sobre una superfi cie vertical
plana.
Instalación eléctrica
La instalación eléctrica deberá ser
realizadaexclusivamente por personal especializado
(electricista con la cualifi cación necesaria).
Esquema de conexiones eléctricas
Véase la fi gura A del apéndice
sobre el esquema
de conexiones. Compruebe todas las conexiones si
el cableado inicial ha sido realizado por otra persona.
1. ¡DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DE
TENSIÓN EN LA FUENTE (DISTRIBUIDOR) Y
PRESTE ATENCIÓN A QUE NO PUEDA RE-
CONECTARSE ACCIDENTALMENTE DURAN-
TE LOS TRABAJOS!
2.
Retire los tornillos, extraiga la tapa de la carca-
sa.
3.
Conectar la alimentación de 400 V AC al equipo
de mando tal y como se muestra en el esquema
de conexiones. (Figura A)
4. Conecte el motor.
5. Si se prevé un funcionamiento mediante inte-
rruptor externo, conecte su línea de alimenta-
ción en los terminales correspondientes. Elimine
previamente el puente existente.
6.
Vuelva a colocar la tapa de la carcasa y apriete
los tornillos.
7.
VUELVA A CONECTAR LA CORRIENTE (CUA-
DRO ELÉCTRICO).
En caso de repetición de disparo
por sobrecarga, contacte con su
instalador o su taller de servicio
técnico.
Funcionamiento de la caja de control
A. Funcionamiento manual
Para un manejo sencillo, el SubTronic3P
®
dispone
de un interruptor ON/OFF. Este interruptor puede
utilizarse para conectar y desconectar el grupo.
El SubStart3P
®
es una protección completa para
bombas de agotamiento. Para poder explotar total-
mente las posibilidades del sistema, preste atención
a las indicaciones en el aparato y consulte el capítulo
"Solución de problemas" en este manual.
¡Peligro de muerte por electrocución!
Asegúrese de que nadie vuelva a
conectar la corriente (tensión) inespera-
damente mientras se están realizando
trabajos.
Asegúrese de evitar los múltiples pun-
tos de toma de tierra. Encontrará más
información en las normas locales para
instalaciones de pozos.
Confi rme que la bomba, el motor y
la caja de control cumplan las es-
pecifi caciones correspondientes.
Tenga en cuenta la potencia del
motor, el amperaje y la tensión.
Medidas del cable de conexión del motor
- cobre (Cu) -
Potencia de diseño
del motor
(kW)
Sección máx.
del cable
(mm
2
)
0,37
4,0
0,55
4,0
0,75
4,0
1,10
4,0
1,50
4,0
2,20
4,0
3,0
4,0
3,7
4,0
4,0
4,0
5,5
4,0
7,5
4,0
¡PELIGRO!
¡INFORMACIÓN!
¡PELIGRO!
Evite el montaje en un lugar
expuesto a la luz solar directa,
cerca de llamas y en zonas
con agua a presión o con otros
líquidos.
¡INFORMACIÓN!
¡INFORMACIÓN!
Summary of Contents for 288 500 3510
Page 2: ......