20
1. INFORMACJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa
oraz aby zagwarantować pra
-
widłowe funkcjonowanie, przed
przystąpieniem do instalacji i użyt
-
kowania urządzenia należy zapo
-
znać się z treścią niniejszej publi
-
kacji. Instrukcję obsługi należy
trzymać zawsze w pobliżu urzą
-
dzenia oraz przekazać ją razem z
urządzeniem osobom trzecim.
Ważne jest, aby wszyscy użytkow
-
nicy znali sposób działania oraz
zasady bezpieczeństwa produktu.
Podłączenie przewodów
powinno być wykonane
przez wykfalifikowanego
instalatora.
• Producent nie ponosi odpo-
wiedzialności za ewentualne
szkody spowodowane przez
nieprawidłową instalację lub
użytkowanie.
•
Minimalna bezpieczna odległość
od powierzchni gotowania do
krawędzi okapu powinna wyno
-
sić co najmniej 650 mm (niektóre
modele mogą zostać zainstalo
-
wane niżej; patrz odpowiedni
rozdział zawierający wymiary
robocze i montażowe).
•
Jeśli instrukcja instalacji kuchen
-
ki gazowej wskazuje na potrzebę
zastosowana większej odległo
-
ści niż podana powyżej, należy
to wziąć pod uwagę.
•
Sprawdzić, czy napięcie w sieci
elektrycznej odpowiada danym
umieszczonym na tabliczce
znamionowej znajdującej się
wewnątrz okapu.
•
Urządzenia przełączające mu
-
szą być zainstalowane w insta
-
lacji stałej zgodnie z obowiązu
-
jącymi przepisami dotyczącymi
okablowania.
•
W przypadku urządzeń klasy
I należy sprawdzić, czy sieć
elektryczna wyposażona jest w
odpowiednie uziemienie.
•
Podłączyć okap do komina dym
-
nego przy pomocy rury o średnicy
minimum 120 mm. Droga, którą
pokonuje para/dym powinna być
możliwie najkrótsza.
•
Należy przestrzegać wszystkich
norm dotyczących odprowadza
-
nia powietrza.
•
Nie podłączać okapu do przewo
-
dów odprowadzających spaliny
(np. z kotłów, kominków itp.).
•
Jeżeli okap używany jest w po
-
łączeniu z kuchenkami nieelek
-
trycznymi (np. gazowymi), nale-
ży zagwarantować odpowiedni
poziom wentylacji lokalu tak,
aby zapobiec powrotowi spalin
z komina. Jeżeli okap używany
jest w połączeniu z kuchenkami
nieelektrycznymi, podciśnienie
w pomieszczeniu nie może
przekraczać 0,04 mbar tak, aby
zapobiec powrotowi spalin.
•
Powietrze nie może być przesy
-
łane do przewodu kominowego
wykorzystywanego do usuwa-
PL
Summary of Contents for TIBER
Page 2: ......
Page 3: ...IT 4 EN 8 FR 12 DE 16 PL 20 RU 24 CZ 29 SK 33 UK 37 TR 41 RO 45 GR 49 AR 53...
Page 24: ...24 1 650 I 120 RU...
Page 25: ...25 0 04 8...
Page 26: ...26 2...
Page 27: ...27 3 4 W W 1 Z...
Page 28: ...28 4 T4 T2 T1 T3 L T1 T1 2 50 T2 100 T1 T3 100 T1 T4 5 100 T1 L 100 5...
Page 37: ...37 1 650 I 120 0 04 UK...
Page 38: ...38 8...
Page 39: ...39 2 3 4 W W 1 Z...
Page 40: ...40 4 T4 T2 T1 T3 L T1 T1 2 50 T2 100 T1 T3 100 T1 T4 5 100 T1 L 100 5...
Page 49: ...49 1 650 mm 120 mm 0 04 mbar GR...
Page 50: ...50 8...
Page 51: ...51 s 2 3 4 W W 1 Z...
Page 52: ...52 4 T4 T2 T1 T3 L Led T1 T1 2 50 T2 100 T1 T3 100 T1 T4 5 100 T1 L 100 5...
Page 53: ...53 AR...
Page 54: ...54...
Page 55: ...55 W 4 1 W...
Page 56: ...56 T1 T2 T3 2 10 L T1 6 4 5 T4 T2 T1 T3 L...
Page 58: ...58 V N2 N1 I 9x L 9x P1 2x O...
Page 59: ...59 650 mm 650 mm 120 mm 150 mm 150 mm 2x 2x 112 0569 559 R 112 0571 150 Q P2 2x P3 2x...
Page 60: ...60 1...
Page 61: ...61 2 595 695 895...
Page 62: ...62 4 L 3X 175 330 65 210 1 2 3 4 5 X5 1 2 3 4 5 8 mm X5 1 2 3 4 5 X5 I 1 2 3 4 5 3...
Page 63: ...63 1 2 L 2X I 2x 2X 1 2 2X 8 mm 2X 2X L 2X 5 6 7 8...
Page 64: ...64 1 2 L 2X I 2x 2X 1 2 2X 8 mm 2X 2X N1 P1 2x N1 150 120 11 12 13 9 10...
Page 65: ...65 1 2 L 2X I 2x 2X 1 2 2X 8 mm 2X 2X 1 2 L 2X I 2x 2X 1 2 2X 8 mm 2X 2X 14 15 150 17 16...
Page 66: ...66 1 P2 2x P3 2x 2 18 19 20 P1 2x N1 N1 21 Z 22 23 W...
Page 67: ...67 Z W...