background image

– 13 –

ES

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Franke Kitchen Systems LLC extiende la 

siguiente garantía al comprador original de 

sus llaves de agua vigente a partir del 1 de 

enero de 2003.
Todas las llaves instaladas en una 

residencia privada cuentan con garantía 

de por vida en todas las partes mecánicas, 

de que estas se encuentran libres de 

defectos de fabricación en materiales y 

mano de obra bajo un uso normal. Todos 

los acabados cromados cuentan con 

garantía limitada de por vida; todos los 

demás acabados cuentan con garantía de 

cinco (5) años a partir de la fecha original 

de compra.
Instalación marina y en exteriores: las 

llaves de Franke NO cuentan con garantía 

para instalaciones marinas ni en exteriores.
Esta garantía solamente es aplicable para 

el propietario original, siempre y cuando 

el producto se haya instalado de acuerdo 

con las instrucciones de instalación y 

se haya usado según se recomienda en 

un entorno residencial. En caso de una 

reclamación en garantía, se requerirá al 

propietario presentar el comprobante de 

compra. Guarde la nota de venta. Esta 

garantía ampara todos los componentes 

que hacen funcionar al producto. Franke, 

a su discreción, podrá reparar o sustituir 

el producto o los componentes necesarios 

para restaurar el producto a su condición 

de funcionamiento normal. Franke se 

reserva el derecho de inspeccionar la 

instalación antes de llevar a cabo el 

reemplazo del producto o componente. 

Esta garantía no ampara el mal uso, 

abuso, perjuicios accidentales, rayones o 

raspaduras, instalación inadecuada, uso 

anormal, negligencia ni daño causado por 

mantenimiento o limpieza inadecuados. 

El desgaste normal de las partes se 

encuentra excluido de la garantía.

No se encuentra amparado el daño 

causado por impurezas o actos fuera de 

nuestro control. Se invalidará la garantía 

para cualquier producto o parte que haya 

sido reparado o alterado de cualquier 

manera fuera de la fábrica de Franke, 

a menos que Franke haya autorizado 

la reparación o alteración por escrito 

previamente.

  

Cualquier reemplazo excluye los costos 

por transporte y la mano de obra de 

reinstalación

. Esta garantía no permite 

el resarcimiento de daños fortuitos o 

consiguientes, como son la pérdida del 

uso, los daños a las instalaciones u otros 

daños consiguientes, y Franke no aceptará 

responsabilidad por dichos daños.
La garantía de Franke se limita a las 

condiciones ya mencionadas y al periodo 

especificado aquí, y es exclusiva. Franke 

RECHAZA todas las demás garantías, 

expresas o implícitas, incluyendo 

las GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE 

COMERCIALIZACIÓN Y/O ADECUACIÓN 

PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. 

Esta garantía le otorga derechos legales 

particulares que pueden variar de un 

estado a otro.

Información adicional

Para cualquier información adicional 

acerca de nuestros productos, acerca de 

la instalación o de la garantía, póngase en 

contacto con nuestro departamento de 

servicio al cliente:

Franke Kitchen Systems

800 Aviation Parkway

Smyrna, TN 37167, EE. UU.

Teléfono: 800-626-5771

Correo electrónico:  

[email protected]

Summary of Contents for PESCARA PULL DOWN FF4700

Page 1: ...PESCARA EN Installation manual Kitchen Faucet ES Manual de instalaci n Grifo de cocina FR Manuel d installation Robinet de cuisine FF4700 FF4720 FF4780 FF4800 FF4880 PULL DOWN...

Page 2: ...F CONTENTS Overview 3 Contents in box 3 Technical data 4 Installation instructions 4 Cleaning and maintenance 6 Replacing the cartridge 6 General maintenance 6 Spare replacement list 6 Limited lifetim...

Page 3: ...nsistencies phone 1 800 626 5771 website www franke us ks email ks customerservice us franke com 1 Aerator Key 2 Faucet Assembly 3 Base O ring 4 Rubber Washer 5 Plastic Flange 6 Fixing Plate 7 Fixing...

Page 4: ...rface if one isn t available 4 Ensure Base O ring 2 is in place in the Faucet Base 1 fig 2A 2A 1 2 5 Insert the faucet into the hole hoses first fig 2B ATTENTION Base O Ring 2 should be sitting betwee...

Page 5: ...he other end of the Quick Connect Fitting 7 to the end of the Spray Hose 10 simply by pressing it in until it clicks To disconnect press the button on the side of the Quick Connect Fitting 7 fig 2E 11...

Page 6: ...emble faucet in reverse order 10 Test for leakage General maintenance Clean aerator periodically for any buildup Do not use harsh detergents solvents chemical agents metallic sponges etc that could ha...

Page 7: ...r component part This warranty does not cover misuse or abuse accidental damages scuffs or scratches improper installation abnormal usage negligence or damage caused by improper maintenance or cleanin...

Page 8: ...neral 9 Contenido de la caja 9 Datos t cnicos 10 Instrucciones de instalaci n 10 Limpieza y mantenimiento 12 Sustituci n del cartucho 12 Mantenimiento general 12 Lista de partes refacciones 12 Garant...

Page 9: ...s tel fono 1 800 626 5771 internet www franke us ks correo electr nico ks customerservice us franke com 1 Llave para el aireador 2 Conjunto de la llave 3 Empaque de la base 4 Rondana de hule 5 Brida d...

Page 10: ...ue todo el contenido de la caja y compruebe que est completo 2 Interrumpa el suministro de agua 3 Realice una perforaci n de 1 3 8 de di metro 35 mm en la superficie de montaje deseada si no se encuen...

Page 11: ...extremo de la manguera de roc o 10 simplemente presion ndolo hasta escuchar un clic Para desconectarlo presione el bot n que se encuentra en el lado del conector r pido 7 fig 2E 11 Asegure el peso 9...

Page 12: ...lave en orden inverso 10 Compruebe la presencia de fugas Mantenimiento general Limpie la acumulaci n del aireador peri dicamente No use detergentes fuertes solventes agentes qu micos esponjas met lica...

Page 13: ...mponente Esta garant a no ampara el mal uso abuso perjuicios accidentales rayones o raspaduras instalaci n inadecuada uso anormal negligencia ni da o causado por mantenimiento o limpieza inadecuados E...

Page 14: ...5 Contenu de l emballage 15 Caract ristiques techniques 16 Consignes d installation 16 Nettoyage et entretien 18 Remplacement de la cartouche 18 Entretien g n ral 18 Liste des pi ces d tach es de rech...

Page 15: ...T l phone 1 800 626 5771 Site web www franke us ks Courriel ks customerservice us franke com 1 Cl de l a rateur 2 Ensemble robinet 3 Joint torique inf rieur 4 Rondelle en caoutchouc 5 Bride plastique...

Page 16: ...GNES D INSTALLATION 1 Sortir tous les l ments de l emballage et en v rifier l int gralit 2 Couper l alimentation en eau 3 Percer un trou de montage d un diam tre de 1 3 8 po 35 mm dans la surface de m...

Page 17: ...utre extr mit du raccord rapide 7 l extr mit du flexible de pulv risation 10 en appuyant simplement dessus jusqu ce qu il s enclenche Pour d brancher appuyer sur le bouton situ sur le c t du raccord r...

Page 18: ...er l absence de fuites Entretien g n ral Nettoyer r guli rement l a rateur pour liminer les d p ts Ne pas utiliser de d tergents agressifs de solvants produits chimiques ponges m talliques etc qui pou...

Page 19: ...isation incorrecte ou les abus les dommages accidentels les rayures et traces d usure l installation non conforme l usage anormal la n gligence ou les dommages caus s par un entretien ou un nettoyage...

Page 20: ...97 3812 Morocco Franke Kitchen System SARL 21 000 Casablanca Phone 212 522 674 200 Norway Franke KS Norway 8520 Lystrup Denmark Phone 47 35 566 450 Poland Franke Polska Sp z o o 05 090 Raszyn Phone 48...

Reviews: