background image

ZMI

_001_

2030

0401

27-F3E

M

1019

_#SA

LL_#

AQU_#

V

1.

fm

- 28 -

14. Abdeckplatte abnehmen

EN Remove the cover plate

NL Afdekplaat weghalen

CS Sejmutí krycí desky

FR Retrait de la plaque de 

protection

PL Zdejmowanie płytki maskującej FI Peitelevyn irrottaminen
SV Avlägsna täckplattan

RU Демонтаж крышки

ES Retirar la placa cobertora

IT Rimozione della piastrina di copertura

1

2

3

4

5

Summary of Contents for F3 Series

Page 1: ...ash basin mixer FR Notice de montage et de mise en service Mitigeur électronique ES Instrucciones de montaje y servicio Batería electrónica para zonas IT Istruzioni per il montaggio e l uso Miscelatore optoelettronico NL Montage en bedrijfsinstructies Elektronische wastafelmengkraan PL Instrukcja montażu i obsługi SV Monterings och driftinstruktion CS Návod pro montáž a provoz FI Asennus ja käyttö...

Page 2: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 F3EM1019 F3EM1020 F3EM1021 F3EM1019 F3EM1020 F3EM1021 X F3EM1019 140 F3EM1020 200 F3EM1021 260 X ...

Page 3: ...nung 6 75 12 V DC Power consumption 1 5 W Leistungsaufnahme 1 5 W Type of protection IP 59K Schutzart IP 59K im zusammengebauten Zustand Instrukcja montażu i obsługi Monterings och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer Wszystkie prace przeprowadzać po odłączeniu zasilania elektrycznego Przed instalacją przepłukać rury Po przeprowadzeniu montażu ustawić ograniczenie temperatury Arm...

Page 4: ... průtočný tlak 1 5 bar Průtok při průtočném tlaku 3 bar 3 l min Přípojné napětí 6 75 12 V DC Příkon 1 5 W Krytí IP 59K Instrucciones de montaje y servicio Asennus ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita Todos los trabajos deben realizarse con la tensión de alimentación desconectada Enjuagar las tuberías antes de instalar Kaikki työt on tehtävä jännitteettömälle järjestelmälle Huuht...

Page 5: ...ктеристики Pressione idraulica min 1 0 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione idraulica consigliata 1 5 bar Portata volumetrica a 3 bar di pressione idraulica 3 l min Tensione di allacciamento 6 75 12 V DC Potenza assorbita 1 5 W Tipo di protezione IP 59K Минимальный гидравлический напор 1 0 бар Максимальное рабочее давление 10 бар Рекомендуемый гидравлический напор 1 5 бар Объёмный расхо...

Page 6: ...2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 6 1 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio www franke com 3 mm 5 mm 9 mm 19 mm 30 mm 1 ...

Page 7: ... 7 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 ...

Page 8: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 8 3 5 4 ...

Page 9: ... 9 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 7 6 8 9 ...

Page 10: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 20 11 10 13 12 15 14 ...

Page 11: ... 11 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 16 17 3 A 2x 18 19 ...

Page 12: ...001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 12 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 20 21 22 12 1 2 ...

Page 13: ...ia przez 30 s wypływa woda DE SV Freien Auslauf gewährleisten Nach 24 h Nichtbenutzung fließt 30 s Wasser Garantera fritt avlopp Vatten flyter 30 s efter 24 timmars använd ningspaus FR CS Garantir un écoulement libre L eau s écoule pendant 30 s après 24 h de non utilisation Zajistěte volný odtok Při nepoužívání 24 h nechte 30 s téct vodu ES FI Garantizar una salida libre Si no se realiza ningún us...

Page 14: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 1 8 1 2 3 ...

Page 15: ... 15 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 4 60 s B A 1x 2x 24 h 30 s A 0 h 0 s B ...

Page 16: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 16 12 s 5 1x 6 7 8 ...

Page 17: ...ytkeminen pois päältä ES Desconectar la grifería SV Avstängning av armatur RU Выключение смесителя IT Disattivazione della rubinetteria EN Start continual flow NL Continue stroming starten CS Spustit trvalý provoz FR Démarrer la marche continue PL Uruchomić stały wypływ wody FI Tuotantokäytön aloittaminen ES Iniciar el enjuague continuo SV Starta kontinuerlig drift RU запустить ресурс IT Avviare l...

Page 18: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 18 5 8 s 1 2 ...

Page 19: ...chakelen van de reiniging shutdown CS Vypínač pro čištění FR Activer l arrêt de nettoyage PL Włączanie wyłączenia na czas czyszczenia FI Aktivoida pesuseisokkien ES Activar el apagado de limpieza SV Aktivera rengörings avstängning RU активировать чистка завершение работы IT Attivare dello spegnimento per pulizia 1 min 10s 10s ...

Page 20: ...eedback inschakelen CS Zapnutí identifikačního zpětného hlášení Kytke tunnistuksen palaute päälle FR Activation de la réponse d identification PL Włączyć komunikat zwrotny rozpoznania FI ES Activar la confirmación de detección SV Slå på respons vid detektering RU Включить подтверждение идентификации IT Attivare feedback rilevamento ...

Page 21: ... NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu FR Réglage de la portée PL Ustawienie zasięgu FI Tunnistusetäisyyden säätäminen ES Ajuste del alcance SV Ställa in räckvidden RU Настройка дальности действия IT Impostazione della portata X X F3EM1019 45 125 F3EM1020 65 185 F3EM1021 80 250 1 100 1 300 ...

Page 22: ...e in s A odstęp czasu regulowany w godzinach B czas przepływu regulowany w sekundach DE SV A Intervall einstellbar in h B Fließzeit einstellbar in s A Intervall kan ställas in i timmar B Flödestid kan ställas in i sekunder FR CS A intervalle réglable en h B durée d écoulement réglable en s A Interval s nastavením v h B Doba průtoku s nastavením v s ES FI A Intervalo ajustable en horas B Tiempo de ...

Page 23: ... 23 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 24 h 30 s A B 1 255 h A 1 255 s B ...

Page 24: ... Continue stroming instellen CS Nastavení pomalejšího toku FR Réglage du fonctionnement en continu PL Ustawienie ciągłego wypływu FI Tuotantokäytön säätäminen ES Ajuste del funcionamiento ininterrumpido SV Ställa in permanent flöde RU Настройка непрерывного режима IT Impostazione del flusso continuo 60 s 1 255 s ...

Page 25: ...chaltung einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu FR Régler le rayon d action PL Ustawienie zasięgu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV Ställa in räckvidden RU установить диапазон значений IT Impostare la portata 1 min 1 255 min ...

Page 26: ...urbegrenzing instellen CS Nastavení teplotního limitu FR Réglage de la butée de température PL Ustawienie ograniczenia temperatury FI Lämpötilarajoittimen säätäminen ES Ajuste del tope de temperatura SV Ställa in temperaturstoppet RU Настройка температурного упора IT Impostazione del blocco temperatura 3 mm 43 C 43 C 1 2 3 4 5 ...

Page 27: ...040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 13 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 22 mm 1 2 16 17 18 ...

Page 28: ... the cover plate NL Afdekplaat weghalen CS Sejmutí krycí desky FR Retrait de la plaque de protection PL Zdejmowanie płytki maskującej FI Peitelevyn irrottaminen SV Avlägsna täckplattan RU Демонтаж крышки ES Retirar la placa cobertora IT Rimozione della piastrina di copertura 1 2 3 4 5 ...

Page 29: ...ll the cover plate NL Afdekplaat monteren CS Montáž krycí desky FR Montage de la plaque de protection PL Montaż płytki maskującej FI Peitelevyn asennus SV Montera täckplattan RU Установка крышки ES Montar la placa cobertora IT Montaggio della piastrina di copertura 1 3 A B 1x 2x 2 3 4 ...

Page 30: ...m 30 16 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 19 mm 14 1 2 4 3 5 6 15 ...

Page 31: ...kartuše s magnetickým ventilem FR Remplacement de la cartouche d électrovanne PL Wymiana wkładu zaworu elektromagnetycznego FI Magneettiventtiilipanoksen vaihtaminen ES Cambiar cartucho de la válvula electromagnética SV Byta magnetventilpatron RU Замена картриджа электромагнитного клапана IT Sostituzione della cartuccia della valvola elettromagnetica 19 mm 23 mm 14 1 2 3 4 ...

Page 32: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 32 5 6 7 8 15 ...

Page 33: ...9_ SALL_ AQU_ V1 fm 18 Sensor wechseln EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vyměňte snímač FR Changer le capteur PL Wymienić czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU IT Cambiare il sensore 19 mm 14 1 2 3 4 ...

Page 34: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 34 6 5 7 8 9 10 15 ...

Page 35: ...s PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta DE a 10 Stück IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 штук FR a 10 piéces NL a 10 stuk CS a 10 kusů 1 2030045522 ACXX9002 2 2030041431 ASEM1001 3 2000104720a ASXX1012 4 2030041320 ASXM1001 5 2030045472 ASXX9001 8 6 9 5 1 4 7 3 2 6 2030050088 ASEM1005 7 130 mm 2030051051 ASEM1006 190 mm 2030051052 ASEM1007 250 mm 2030051053 ASEM1008 8 2030041424a ASXX1008 9 F3EM1019 2...

Page 36: ...e PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1 2030039477 ACEX9001 2 2030039825 ACEX9003 3 5 m 2030043814 ACEX9010 4 2030036654 ACEX9005 5 2000104778 ZTAPS0005 6 2000105960 ZFITG0008 7 2030036849 ACEX9004 8 2000109019 ZWSPL0024 9 0 5 l 2000105091 ZWSPL0023 4 7 9 8 1 2 3 5 6 ...

Page 37: ... 37 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni ...

Page 38: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 38 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni ...

Page 39: ... 39 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni ...

Page 40: ... 40 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm ...

Page 41: ...TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH UDQFH UDQNH PE DUG XVWULD 3KRQH 6 1 1 9 6721 LQODQG _ 6ZHGHQ _ 1RUZD HQPDUN _ VWRQLD UDQNH LQODQG 2 1DDUDMlUYL LQODQG 3KRQH HUPDQ UDQNH TXDURWWHU PE XGZLJVIHOGH 3...

Reviews: