ZMI
_001_
2030
0401
27-F3E
M
1019
_#SA
LL_#
AQU_#
V
1.
fm
- 4 -
Notice de montage et de mise en
service
Návod pro montáž a provoz
Remarques importantes
Důležité pokyny
► Effectuez tous les travaux quand le dispo-
sitif est hors tension.
► Rincer les conduites avant d’installer !
► Veškeré práce vykonávejte ve stavu bez
napětí.
► Před instalací potrubí propláchněte!
► Po provedené montáži nastavit omezení
teploty!
► Provozovat armaturu jen s originálními
sítky a zařízeními proti zpětnému toku!
► V závislosti na kvalitě vody, místních
podmínkách a předpisech platných v místě
instalace je nutné provádět v pravidelných
intervalech kontrolu a údržbu armatury.
► Une fois le montage terminé, régler la
limitation de température !
► Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec
les filtres et clapets de non retour d'origine !
► En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que
des conditions et des dispositions locales,
il convient de contrôler et d’entretenir la
robinetterie à intervalles réguliers.
Données techniques
Technické údaje
► Pression dynamique minimale 1,0 bar
► Pression de service maximale 10 bars
► Pression dynamique recommandée
1-5 bars
► Débit volumique pour 3 bars de pression
dynamique 3 l/min
► Tension de raccordement 6,75 / 12 V DC
► Puissance absorbée 1,5 W
► Type de protection IP 59K
► Minimální průtočný tlak 1,0 bar
► Maximální provozní tlak 10 bar
► Doporučený průtočný tlak 1-5 bar
► Průtok při průtočném tlaku 3 bar 3 l/min
► Přípojné napětí 6,75 / 12 V DC
► Příkon
1,5 W
► Krytí IP 59K
Instrucciones de montaje y
servicio
Asennus- ja käyttöohje
Indicaciones importantes
Tärkeitä ohjeita
► Todos los trabajos deben realizarse con la
tensión de alimentación desconectada.
► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar!
► Kaikki työt on tehtävä jännitteettömälle
järjestelmälle.
► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!
► Säädä asennuksen jälkeen lämpötilan
rajoitus!
► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien
ja takaisinvirtauksen eston kanssa!
► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin
väliajoin veden laadusta, paikallisista
oloista ja paikalla voimassa olevista
määräyksistä riippuen.
► ¡Ajuste el límite de temperatura tras
realizar el montaje!
► ¡La grifería debe hacerse funcionar
únicamente con los tamices y las válvulas
antiretorno originales!
► En función de la calidad del agua, las
condiciones locales y la legislación vigente,
realizar las inspecciones y el
mantenimiento de la grifería a intervalos
regulares.
Datos técnicos
Tekniset tiedot
► Presión mínima de flujo 1,0 bar
► Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar
► Presión máxima de servicio 10 bares
► Suurin käyttöpaine 10 bar
► Presión de flujo recomendada 1-5 bares
► Suositeltava virtauspaine 1-5 bar
► Flujo volumétrico con 3 bares de presión
de flujo 3 l/min
► Tilavuusvirta 3 barin virtauspaineella
3 l/min
► Tensión de conexión 6,75 / 12 V DC
► Verkkojännite 6,75 / 12 V DC
► Consumo de potencia 1,5 W
► Tehonkulutus 1,5 W
► Modo de protección IP 59K
► Suojaustapa IP 59K
FR
CS
ES
FI
Summary of Contents for F3 Series
Page 7: ... 7 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 ...
Page 8: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 8 3 5 4 ...
Page 9: ... 9 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 7 6 8 9 ...
Page 10: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 20 11 10 13 12 15 14 ...
Page 11: ... 11 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 16 17 3 A 2x 18 19 ...
Page 14: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 1 8 1 2 3 ...
Page 15: ... 15 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 4 60 s B A 1x 2x 24 h 30 s A 0 h 0 s B ...
Page 16: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 16 12 s 5 1x 6 7 8 ...
Page 18: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 18 5 8 s 1 2 ...
Page 23: ... 23 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 24 h 30 s A B 1 255 h A 1 255 s B ...
Page 32: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 32 5 6 7 8 15 ...
Page 34: ...ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm 34 6 5 7 8 9 10 15 ...
Page 40: ... 40 ZMI_001_2030040127 F3EM1019_ SALL_ AQU_ V1 fm ...