background image

- 7 -

ZMI

_001_

2030

0699

07-DR

Y

X

600

_#SA

LL_#

AQU_#

V

1.

fm

Données techniques

Technické údaje

► Tension de raccordement 220-240 V AC; 

50/60 Hz

► Přípojné napětí 220-240 V AC; 50/60 Hz

► Type de protection IPX4

► Krytí IPX4

► Vitesse de l’air 75-100 m/s

► Rychlost vzduchu 75-100 m/s

► Fonctionnement 300×699×230

► Rozměry 300×699×230

► Puissance Moteur 1250-1650 W

► Příkon Motor 1250-1650 W

► Puissance Chauffage 550 W

► Příkon Topení 550 W

► bruit 65dB~69dB@1m

► Krytí 65dB~69dB@1m

Avertissement

Varování

► Ne mettez pas les appareils électriques 

dans les containers municipaux sans les 
trier. Utiliser les sites de récupération de 
matériaux disponibles.

► Contactez les autorités locales pour obtenir 

des renseignements sur les systèmes de 
collecte disponibles. Si les appareils 
électroménagers sont placés dans des 
décharges ou endroits similaires, des sub-
stances dangereuses peuvent fuir dans 

► la nappe phréatique et entrer dans la chaî-

ne alimentaire, nuisant à votre santé et à 
votre bien-être. Lors du remplacement 
d'anciens appareils par des nouveaux, le 
commerçant est légalement obligé à re-
prendre gratuitement pour au moins s'en 
débarrasser.

► L’appareil doit être compris dans le contrô-

le régulier des appareils électriques.

► Elektrické přístroje nelikvidujte jako 

netříděný komunální odpad a používejte 
oddělená sběrná zařízení.

► Další informace o dostupných sběrných sy-

stémech získáte u místní správy. Pokud 
jsou elektrická zařízení likvidována na 
skládkách nebo smetištích, nebezpečné 
látky mohou uniknout do spodní vody a do-
stat se do potravního řetězce, což by mohlo 
ohrozit vaše zdraví a tělesnou i duševní po-
hodu. 

► Při nahrazování starých přístrojů novými je 

maloobchodní prodejce právně zavázán 
k bezplatnému převzetí vašeho starého 
přístroje a jeho zlikvidování. 

► Zařaďte přístroj do periodického přezkušo-

vání elektrických zařízení.

► Přístroj pravidelně čistěte s přihlédnutím k 

opotřebení přístroje a stupni jeho 
znečištění, abyste předešli snižování vzdu-
chového výkonu a přehřívání. Před ote-
vřením přístroje jej odpojte od elektrické 
sítě.

► Nedodržení tohoto pokynu může mít za 

následek ohrožení života nebo materiální 
škody, např. v důsledku zasažení elektric-
kým proudem nebo požáru. Pokud je poš-
kozen napájecí kabel, musí být vyměněn 
za speciální kabel nebo mechanismus do-
daný výrobcem nebo servisním agentem.

► Nettoyer régulièrement l’appareil en 

prenant en compte le degré d’utilisation et 
l’encrassement afin d’empêcher toute ré-
duction de la production d’air ou toute 
surchauffe. Débrancher l’appareil avant de 
l’ouvrir.

► Le non respect des consignes peut entraî-

ner un danger mortel ou des blessures cor-
porelles (choc électrique ou incendie par 
exemple). Si le câble d'alimentation est en-
dommagé, il faudra le remplacer par un 
câble spécial ou par un module disponible 
auprès du fabricant ou de sont agent de 
service.

Summary of Contents for 2030069907

Page 1: ...ge et de mise en service Hands in s che mains ES Instrucciones de montaje y servicio Secamanos Hands in IT Istruzioni per il montaggio e l uso Hands in asciugamani NL Montage en bedrijfsinstructies Ha...

Page 2: ...ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 6 1 1 1 M a z e i c h n u n g...

Page 3: ...sensory or mental abilities or lack of experience and or knowledge provided that they are being supervised or have been instructed in the safe use of the device and have under stood the hazards resul...

Page 4: ...nment Before opening the device disconnect it from the mains supply Failure to observe can mean risk of death or material damage e g from electric shock or fire If the supply cord is damaged it must b...

Page 5: ...ller med bristande erfarenhet och eller kuns kap om de vervakats eller undervisats om enhetens s kra anv ndning och f rst tt de risker som finns Barn f r inte leka med en heten Reng ring och anv ndaru...

Page 6: ...ent tre effectu s par un sp cialiste conform ment au mode d emploi livr et selon les r glements en vi gueur Mont uveden do provozoru a dr bu sm prov d t pouze odborn k podle p i lo en ho n vodu a p i...

Page 7: ...n za zen Dal informace o dostupn ch sb rn ch sy st mech z sk te u m stn spr vy Pokud jsou elektrick za zen likvidov na na skl dk ch nebo smeti t ch nebezpe n l tky mohou uniknout do spodn vody a do st...

Page 8: ...n la in stalaci n debe incorporar un dispositivo se parador con una distancia entre contactos de al menos 3 mm Estos aparatos solo pueden ser utilizados por ni os mayores de 8 a os o por perso nas que...

Page 9: ...i tulipalon vuoksi Mik li virtajohto vaurioituu se on vaihdettava eri koisvalmisteiseen johtoon tai kokoon panoon joka on saatavilla valmistajalta tai sen valtuuttamasta huoltoliikkeest Al sustituir a...

Page 10: ...lacciamento 220 240 V AC 50 60 Hz 220 240 50 60 Hz Tipo di protezione IPX4 IPX4 Velocit dell aria 75 100 m s 75 100 Dimensioni 300 699 230 300 699 230 Potenza Motore 1250 1650 W 1250 1650 Potenza Risc...

Page 11: ...an volgens de meegeleverde instructies in overeenstem ming met de wettelijke voorschriften wor den uitgevoerd De veiligheidszones conform DIN VDE 0100 moeten in acht worden genomen Bij de installatie...

Page 12: ...ke substanties in het grondwater terechtkomen en in het voed selketen komen waardoor schade aan de gezondheid ontstaat Als u oude apparaten door nieuwe apparaten vervangt is de de aler wettelijk verpl...

Page 13: ...13 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 40 C 10 C 20 m 2000 m www franke com...

Page 14: ...ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 8 mm 1 1 1 1 2 1 3 2 3 3 1 3 2...

Page 15: ...15 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 4 4 1 4 2 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2...

Page 16: ...ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 16 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 2...

Page 17: ...17 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 10 1 10 2 11 11 2 11 1 12 13 13 1 13 2...

Page 18: ...18 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 1 2...

Page 19: ...ng indicator indicator Sensor Board LED Speed Hertor Control MOTOR MOTOR HOT HOT Fuse Protector Hand Dryer Brush Motor Circuit PTC electric heater thermostat Brush Motor Control Transmitter Board Temp...

Page 20: ...er la vitesse de l air PL Ustawienie pr dko ci powietrza FI Aseta ilmannopeus ES Regular la velocidad del aire RU IT Impostare la velocit dell aria SV Inst llning av lufthastighet EN Set the temperatu...

Page 21: ...21 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 6 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 1 2 3 4...

Page 22: ...22 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 5 4 1 4 2 6 7 8 9...

Page 23: ...serveonderdelen CS N hradn d ly FR Pi ces de rechange PL Cz ci zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU IT Pezzi di ricambio 4 1 2030069915 EDRYX602 2 2030069916 EDRYX603 3 2030037...

Page 24: ...XDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH...

Reviews: