ZMI
_001_
2030
0503
05-F5DR20
01_#
SALL
_#AQ
U
_#V
2.f
m
- 6 -
► Nieprzestrzeganie tej zasady może
stwarzać zagrożenie utraty życia i
powstania strat materialnych,
spowodowanych np. przez porażenie
prądem lub pożar.
► Om detta inte beaktas kan det leda till
livsfarliga situationer eller sakskador, t.ex.
genom elstötar eller brand.
► Przewód zasilający musi być wyposażony
w urządzenie odłączające, np. odłączany
bezpiecznik samoczynny lub bezpiecznik
wkręcany.
► Tilloppsledningen ska ha en
avstängningsanordning, t.ex. en
frånkopplingsbar automatsäkring eller en
skruvsäkring.
► Podłączyć urządzenie do przewodu
zasilającego wyposażonego w wyłącznik
różnicowoprądowy.
► Anslut enheten till en elektrisk
tilloppsledning med jordfelsbrytare.
► Nie należy podłączać żadnych innych
odbiorników do przewodu zasilającego
urządzenie.
► Inga andra förbrukare får anslutas till
enhetens elektriska tilloppsledning.
Notice de montage et de mise en
service
Návod pro montáž a provoz
Remarques importantes
Důležité pokyny
► Le montage, la mise en service et la main-
tenance doivent uniquement être effectués
par un spécialiste conformément au mode
d'emploi livré et selon les règlements en
vigueur.
► Montáž, uvedení do provozoru a údržbu
smí provádět pouze odborník podle
přiloženého návodu a při dodržení
zákonných předpisů.
► Ces appareils peuvent être utilisés par des
enfants à partir de l'âge de huit ans ainsi
que par des personnes souffrant d'un
handicap physique, sensoriel ou mental ou
manquant d'expérience et/ou n'ayant pas
les connaissances nécessaires si elles
sont encadrées ou si elles ont appris à
utiliser les appareils de manière sûre et si
elles ont compris les risques en résultant.
Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec
les appareils. Les travaux de nettoyage et
d'entretien ne peuvent pas être effectués
par des enfants.
► Tato zařízení smějí používat děti starší 8 let
a osoby se sníženou fyzickou, smyslovou
nebo duševní schopností nebo osoby s
nedostatkem zkušeností anebo znalostí
pouze pod dohledem nebo poté, co byly
poučeny o bezpečném použití zařízení a
rozumějí nebezpečím, která mohou
vzniknout při nedodržení pokynů
k bezpečnému použití. Děti si nesmějí se
zařízením hrát. Děti nesmějí provádět
čištění ani uživatelskou údržbu.
► Observer les conditions techniques de
raccordement des entreprises locales de
distribution d’eau et d’énergie.
► Dodržujte podmínky připojení stanovené
místním dodavatelem vody a elektrické
energie.
Données techniques
Technické údaje
► Tension de raccordement 230 V AC;
50/60 Hz
► Přípojné napětí 230 V AC; 50/60 Hz
► Puissance totale 1300 W
► Celkový příkon 1300 W
► Puissance Chauffage 1200 W
► Příkon Topení 1200 W
► Débit d’air 190 m³/h = 53 l/s
► Množství vzduchu 190 m³/h = 53 l/s
► Vitesse de l’air 8 m/s
► Rychlost vzduchu 8 m/s
► Température max. de sortie : 20 °C au-
dessus à la température ambiante
► Výstupní teplota max. 20 °C nad teplotu
místnosti
► Type de protection IP23
► Krytí IP23
► bruit 66 db/A
► zvuk 66 db/A
FR
CS
Summary of Contents for 2030050305
Page 2: ...ZMI_001_2030050305 F5DR2001_ SALL_ AQU_ V2 fm 2...
Page 3: ...3 ZMI_001_2030050305 F5DR2001_ SALL_ AQU_ V2 fm...
Page 13: ...13 ZMI_001_2030050305 F5DR2001_ SALL_ AQU_ V2 fm 5 4 6 2 6 1 7 6...
Page 14: ...ZMI_001_2030050305 F5DR2001_ SALL_ AQU_ V2 fm 14 9 8 10 11...
Page 16: ...ZMI_001_2030050305 F5DR2001_ SALL_ AQU_ V2 fm 16 5 4 7 6 8...
Page 17: ...17 ZMI_001_2030050305 F5DR2001_ SALL_ AQU_ V2 fm 9 10...
Page 19: ...19 ZMI_001_2030050305 F5DR2001_ SALL_ AQU_ V2 fm 6 5 7 8...