Franke 2030029015 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 35

- 35 -

ZMI

_001_

2030

0290

15-F5E

T

1010_

#SA

LL_#A

QU_#

V2.

fm

14. Verbrühungsschutz einstellen

EN Adjust scald protection

NL Bescherming tegen 

verbranding instellen

CS Nastavte ochranu proti opa

ř

ení

FR Réglage du dispositif de 

protection contre les échau-
dures

PL Ustawianie zabezpieczenia 

przed poparzeniem

FI Palovammasuojan asettaminen

ES Ajustar la protección contra 

escaldaduras

SV Inställning av skållningsskydd RU

Настройка

 

защиты

 

от

 

ошпаривания

IT Impostare la protezione antiscottatura

EN

PL

Warning

Ostrze

ż

enie

If the hot-water supply temperature is greater than 
43 °C, set the scald-protector.
Failure to observe can cause bodily harm due to 
scalding.

Je

ś

li temperatura wody w instalacji doprowadzaj

ą

cej 

przekracza 43 °C, nale

ż

y ustawi

ć

 zabezpieczenie 

przed poparzeniem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo

ż

e prowadzi

ć

 do 

urazów cia

ł

a spowodowanych poparzeniem.

DE

SV

Warnung

Varning

Wenn die Temperatur der Warmwasserversorgung 
mehr als 43 °C beträgt, den Verbrühungsschutz 
einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch 
Verbrühung bewirken.

Skållningsskyddet ska ställas in om varmvattnet blir 
varmare än 43 °C. Inställning av skållningsskydd.
Om detta inte efterföljs finns det risk för 
skållningsskador.

FR

CS

Avertissement

Varování

Si la température de l'alimentationen eau chaude 
dépasses 43 °C, il convient de régler le dispositif de 
protection contre les échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des  
blessures corporelles par échaudure.

Když teplota p

ř

ivád

ě

né teplé vody 

č

iní více než 43 °C, 

nastavte ochranu proti opa

ř

ení. 

Nerespektování m

ů

že vést k poran

ě

ní opa

ř

ením.

ES

FI

Aviso

Varoitus

Si la temperatura del suministro de agua caliente es 
superior a 43 °C, de ajusta la protección contra escal-
daduras.
La no observación puede tener como consecuencia 
escaldaduras.

Kun lämminvesisyötön lämpötila on enemmän kuin 
43 °C, aseta palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan 
vartalovamman palovammasta.

IT

RU

Avvertenza

Предупреждение

Se la temperatura dell’alimentazione acqua calda è 
superiore a 43 °C, impostare la protezione 
antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.

Если

 

температура

 

в

 

линии

 

подачи

 

горячей

 

воды

 

больше

 43 °C, 

настройте

 

защиту

 

от

 

ошпаривания

.

Вследствие

 

несоблюдения

 

данного

 

указания

 

возможно

 

нанесение

 

вреда

 

здоровью

 

в

 

результате

 

ошпаривания

.

NL

Waarschuwing
Indien de temperatuur van de watervoorziening hoger 
is dan 43 °C, de bescherming tegen verbranding 
instellen. Veronachtzaming kan letsel door verbranden 
veroorzaken.

Summary of Contents for 2030029015

Page 1: ...r FR Notice de montage et de mise en service Mitigeur thermostatique lectronique ES Instrucciones de montaje y servicio Bater a de termostato con sistema electr nico IT Istruzioni per il montaggio e l...

Page 2: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 F5ET1010 F5ET1011 F5ET1012 F5ET1010 F5ET1011 F5ET1012...

Page 3: ...3 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm X F5ET1010 140 F5ET1011 200 F5ET1012 260 X...

Page 4: ...ressure 6 l min Volumenstrom bei 3 bar Flie druck 6 l min Thermostatic scald protection in compliance with DIN EN 1111 Thermostatischer Verbr hungsschutz laut DIN EN 1111 maximum operating temperature...

Page 5: ...age P ed instalac potrub propl chn te Po sp n mont i nastavte ochranu proti opa en Provozovat armaturu jen s origin ln mi s tky a za zen mi proti zp tn mu toku V z vislosti na kvalit vody m stn ch pod...

Page 6: ...de la calidad del agua las condiciones locales y la legislaci n vigente realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifer a a intervalos regulares Datos t cnicos Tekniset tiedot Presi n m nim...

Page 7: ...nzione della qualit dell acqua delle caratteristiche locali e delle vigenti disposizioni locali Specifiche tecniche Pressione idraulica min 1 0 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione idraulic...

Page 8: ...waliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Technische gegevens Minimale dynamische druk 1 0 bar Maximale werkdruk 10 bar...

Page 9: ...MI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 27 mm 30 mm 19 mm 2 5 mm 3 mm 5 mm 2 5...

Page 10: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 2...

Page 11: ...11 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 3 4 5...

Page 12: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 12 7 6 9 8 10...

Page 13: ...13 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 11 12 13 14 15 16 26...

Page 14: ...LL_ AQU_ V2 fm 14 17 18 19 A B EN A Black PL A Czarny B Red B Czerwony DE A Schwarz SV A Svart B Rot B R d FR A Noir CS A ern B Rouge B erven ES A Negro FI A Musta B Rojo B Punainen IT A Nero RU A B R...

Page 15: ...15 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 21 22 24 23 25...

Page 16: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 16 26 5 10 43 C 27 43 C 28 29 1 Nm 30...

Page 17: ...17 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 1 2...

Page 18: ...wylot Po 24 godz niekorzystania przez 30 s wyp ywa woda DE SV Freien Auslauf gew hrleisten Nach 24 h Nichtbenutzung flie t 30 s Wasser Garantera fritt avlopp Vatten flyter 30 s efter 24 timmars anv n...

Page 19: ...19 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 2 5 mm 2 5 mm 1 9 1 2...

Page 20: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 20 3 4 5...

Page 21: ...21 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 6 60 s B A 1x 2x 24 h 30 s A 0 h 0 s B...

Page 22: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 22 12 s 7 1x 8 9 1 22 30...

Page 23: ...e Desinfektion EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepeln dezinfekce FR D sinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfecci n t rmica SV Termisk des...

Page 24: ...alten EN Switch off the valve NL Armatuur uitschakelen CS Vypnout armaturu FR D sactiver la robinetterie de PL Wy nczenie baterii FI Hanan kytkeminen pois p lt ES Desconectar la grifer a SV Avst ngnin...

Page 25: ...Start continual flow NL Continue stroming starten CS Spustit trval provoz FR D marrer la marche continue PL Uruchomi sta y wyp yw wody FI Tuotantok yt n aloittaminen ES Iniciar el enjuague continuo S...

Page 26: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 26 1 5 8 s 2...

Page 27: ...ng switch off NL Inschakelen van de reiniging shutdown CS Vyp na pro i t n FR Activer l arr t de nettoyage PL W czanie wy czenia na czas czyszczenia FI Aktivoida pesuseisokkien ES Activar el apagado d...

Page 28: ...eedback NL Detectie feedback inschakelen CS Zapnut identifika n ho zp tn ho hl en Kytke tunnistuksen palaute p lle FR Activation de la r ponse d identification PL W czy komunikat zwrotny rozpoznania F...

Page 29: ...on NL Detectie feedback inschakelen CS Zapnut identifika n ho zp tn ho hl en Kytke tunnistuksen palaute p lle FR Activation de la r ponse d identification PL W czy komunikat zwrotny rozpoznania FI ES...

Page 30: ...range NL Actieradius instellen CS Nastaven dosahu FR R gler le rayon d action PL Ustawienie zasi gu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV St lla in r ckvidden RU IT Impostare la portata 90 680mm...

Page 31: ...ion adjustable in s A odst p czasu regulowany w godzinach B czas przep ywu regulowany w sekundach DE SV A Intervall einstellbar in h B Flie zeit einstellbar in s A Intervall kan st llas in i timmar B...

Page 32: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 32 24 h 30 s A B 1 255 h A 1 255 s B...

Page 33: ...perating mode NL Continue stroming instellen CS Nastaven pomalej ho toku FR R glage du fonctionnement en continu PL Ustawienie ci g ego wyp ywu FI Tuotantok yt n s t minen ES Ajuste del funcionamiento...

Page 34: ...Reinigungsabschaltung einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen CS Nastaven dosahu FR R gler le rayon d action PL Ustawienie zasi gu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV St lla in r...

Page 35: ...lningsskyddet ska st llas in om varmvattnet blir varmare n 43 C Inst llning av sk llningsskydd Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Si la temp ratur...

Page 36: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 36 2 5 mm 2 5 mm 1 2 3 4 5 1 25 31...

Page 37: ...001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 15 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 1 2 22 mm 18 19 20...

Page 38: ...e cover plate NL Afdekplaat weghalen CS Sejmut kryc desky FR Retrait de la plaque de protection PL Zdejmowanie p ytki maskuj cej FI Peitelevyn irrottaminen SV Avl gsna t ckplattan RU ES Retirar la pla...

Page 39: ...39 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 3 4 5 6 7 2 7 7 1...

Page 40: ...EN Install the cover plate NL Afdekplaat monteren CS Mont kryc desky FR Montage de la plaque de protection PL Monta p ytki maskuj cej FI Peitelevyn asennus SV Montera t ckplattan RU ES Montar la placa...

Page 41: ...ALL_ AQU_ V2 fm 2 3 4 A B EN A Black PL A Czarny B Red B Czerwony DE A Schwarz SV A Svart B Rot B R d FR A Noir CS A ern B Rouge B erven ES A Negro FI A Musta B Rojo B Punainen IT A Nero RU A B Rosso...

Page 42: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 42 7 6 9 8 10 1 Nm...

Page 43: ...AQU_ V2 fm 18 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivil n vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU IT Sostitui...

Page 44: ...et efter montering av armaturen eller demontering av termoelementet Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Apr s le montage du robinet ou le d montage...

Page 45: ...45 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 4 mm 16 1 2 4 3 5 6 1 16 30...

Page 46: ...erandering CS V m na kartu e s magnetick m ventilem FR Remplacement de la cartouche d lectrovanne PL Wymiana wk adu zaworu elektromagnetycznego FI Magneettiventtiilipanoksen vaihtaminen ES Cambiar car...

Page 47: ...or NL Terugstroomklep vervangen CS Vym te z branu zp tn ho pr toku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausest j n vaihto ES Reemplazar la v lvula antiretorn...

Page 48: ...ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 48 6 7 II 8 9 10 11...

Page 49: ...49 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 12 13 4 5 Nm 14 17...

Page 50: ...rijen vervangen CS V m na baterie FR Remplacement des piles PL Wymiany baterii FI Paristonvaihto ES Cambio de la pila SV Batteribyte RU IT Cambio delle batterie EN A Red ES A Rojo PL A Czerwony FI A P...

Page 51: ...51 ZMI_001_2030029015 F5ET1010_ SALL_ AQU_ V2 fm 4 3 6 V DC 5 6 17...

Page 52: ...SALL_ AQU_ V2 fm 52 23 Sensor wechseln EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vym te sn ma FR Changer le capteur PL Wymieni czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU IT Cambiare...

Page 53: ...iezas c 10 sztuk c 10 kappaletta DE a 2 St ck IT a 2 pezzi SV a 2 styck RU a 2 b 3 St ck b 3 pezzi b 3 styck b 3 c 10 St ck c 10 pezzi c 10 styck c 10 FR a 2 pi ces NL a 2 stuk CS a 2 kus b 3 pi ces b...

Page 54: ...ienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU IT Pezzi di ricambio 13 2030045472 ASXX9001 14 130 mm 2030048520 ASET1002 190 mm 2030050158 ASET1006 250 mm 2030050159 ASET1007 15 2030048962...

Page 55: ...es NL Toebehoren CS Pr slu enstv FR Accessoire PL Akcesoria FI Varusteet ES Accesorios SV Tillbeh r RU IT Accessori 1 2030036654 ACEX9005 2 2030036849 ACEX9004 3 2030003033 EAQFU0001 4 2030044782 ACET...

Page 56: ...21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Syst...

Reviews: