background image

20

ZMI

_001_

2000

071

169

-AQ

U

A420

_#SI

T

_#A

QU_#V

3.f

m

1. Abbreviazioni e unità

2. Spiegazione dei simboli

Avvertenza!

La mancata osservanza può comportare pericolo di morte o lesioni.

Attenzione!

La mancata osservanza può comportare danni materiali.

Importante!

La mancata osservanza può comportare anomalie nel funzionamento del prodotto.

Informazioni utili per l'uso ottimale del prodotto.

3. Garanzia

La responsabilità viene assunta in conformità alle condizioni generali di vendita e 
fornitura.
Utilizzare solo ricambi originali!

4. Indicazioni importanti

• Incaricare del montaggio, della messa in servizio e della manutenzione solo un 

tecnico specializzato, nel rispetto delle istruzioni fornite, delle norme di legge e 
delle norme tecniche riconosciute.

• Attenersi alle disposizioni tecniche di allacciamento degli enti erogatori di acqua 

ed energia locali.

• Con riserva di modifiche.

DN

Diametro nominale in mm

RCD

Residual Current Protective Device,
interruttore differenziale

EA-Nr.

Codice articolo europeo

FAR-Best.-Nr.

Codice ordinazione Franke Aquarotter

Conversione

1 mm = 0,03937 pollici
1 pollice = 25,4 mm

Tutte le indicazioni di lunghezza nelle figure sono in mm.

Summary of Contents for 2000071169

Page 1: ...tsvejledning Instrucciones de montaje y uso N vod pro mont a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja k ytt ohje Montage en bedrijfsinstructies ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SALL_ AQU_ V3 f...

Page 2: ...anas de montaje y uso 19 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 25 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 30 Prosimy przy...

Page 3: ...Application 4 6 Technical Specifications 5 7 Scope of Delivery 5 8 Dimensions 6 Installation Function and Commissioning 9 Assembly Instructions 6 10 Checking the Sensor 6 11 Function 7 12 Adjustments...

Page 4: ...e performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology All technical connection regulations sp...

Page 5: ...ion 4 15 s adjustable Operating voltage 230 V AC Power consumption 0 5 VA Switch output RPE solenoid valve 6 V bistable Type of protection solenoid valve IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65...

Page 6: ...the siphon b 9 5 Connect the control unit c to the solenoid valve d and the radar sensor a 9 6 Connect the power supply e to the mains f 230 V AC 9 7 Mount the urinal 9 8 Install the siphon control u...

Page 7: ...15 s siehe Kapitel 12 After a total flush duration of 6 s there is a 2 s interruption in the flush process to ensure an intact odour seal 12 Adjustments Preliminary adjustments Sensitivity high Mode...

Page 8: ...pplication 9 6 Donn es techniques 10 7 Volume de livraison 10 8 Dimensions 10 Montage fonctionnement et mise en service 9 Montage 11 10 Contr le du d tecteur 11 11 Fonctionnement 12 12 R glages 12 Ent...

Page 9: ...e d origine 4 Remarques importantes Seul un sp cialiste est habilit effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installation en conformit aux instructions du manuel livr aux r glements...

Page 10: ...ge 4 15 s r glable Tension de raccordement 230 V AC Puissance absorb e 0 5 VA Sortie de commutation Electrovanne RPE 6 V bistable Indice de protection lectrovanne IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsens...

Page 11: ...6 Raccorder le bloc d alimentation e l alimentation en tension f 230 V AC 9 7 Monter l urinoir 9 8 Monter la commande du siphon 9 9 Ouvrir fermer la r gulation du d bit d eau l aide d une cl m le cou...

Page 12: ...est interrompu par une pause de 2 s afin de garantir la fermeture anti odeur 12 R glages Pr r glages Sensibilit lev e Mode normal Temps de rin age 4 s R glage de la sensibilit S1 on sensibilit lev e...

Page 13: ...aci n y funcionamiento alemanas 0 ndice 1 Abreviaturas y unidades 14 2 Aclaraci n de s mbolos 14 3 Garant a 14 4 Indicaciones importantes 14 Descripci n del producto 5 Aplicaci n 15 6 Datos t cnicos 1...

Page 14: ...sto originales 4 Indicaciones importantes La instalaci n la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados nicamente por personal especializado y seg n las instrucciones suministradas de c...

Page 15: ...El principio y el final del proceso de orina se detecta de forma eficaz 6 Datos t cnicos Presi n m nima de flujo 1 0 bar Presi n de flujo recomendada 1 5 bar Presi n de servicio m xima 10 bar Caudal...

Page 16: ...a magn tica d 9 3 Comprobar el funcionamiento del sensor v ase el cap tulo 10 9 4 Fijar el sensor de radar a con la cinta para enganchar en el sif n b montada previamente 9 5 Unir el control c con la...

Page 17: ...n El LED parpadea 6 veces brevemente y 1 vez durante m s tiempo 10 2 Mover la mano justo delante del sensor de radar El LED del control se ilumina 10 3 Tras 5 s quitar la mano del sensor de radar El L...

Page 18: ...off Sensibilidad baja Ajuste del modo S2 on Modo de inmunidad S2 off Modo normal Ajuste del tiempo de enjuague S3 a la izquierda Tiempo de enjuague 4 s S3 a la derecha Tiempo de enjuague 15 s 13 Pieza...

Page 19: ...taggio e uso in tedesco 0 Indice 1 Abbreviazioni e unit 20 2 Spiegazione dei simboli 20 3 Garanzia 20 4 Indicazioni importanti 20 Descrizione del prodotto 5 Impiego 21 6 Dati tecnici 21 7 Dotazione de...

Page 20: ...nitura Utilizzare solo ricambi originali 4 Indicazioni importanti Incaricare del montaggio della messa in servizio e della manutenzione solo un tecnico specializzato nel rispetto delle istruzioni forn...

Page 21: ...vati in modo affidabile 6 Dati tecnici Pressione minima del flusso 1 0 bar Pressione del flusso racco mandata 1 5 bar Pressione d esercizio massima 10 bar Portata nominale 0 3 l s Flusso di lavaggio 0...

Page 22: ...a valvola elettromagnetica d 9 3 Controllare il funzionamento del sensore vedere capitolo 10 9 4 Fissare il sensore radar a sul sifone b con la fascia di velcro gi montata 9 5 Collegare il comando c a...

Page 23: ...olte brevemente e 1 volta a lungo 10 2 Muovere la mano davanti al sensore radar Il LED del comando si accende 10 3 Dopo 5 sec togliere la mano dal sensore radar Il LED spento Circa 8 sec dopo il rilev...

Page 24: ...ibilit elevata S1 off sensibilit bassa Impostazione del modo S2 on modo immunit S2 off modo normale Impostazione della durata del lavaggio S3 sinistra durata del lavaggio 4 sec S3 destra durata del la...

Page 25: ...n 26 Productbeschrijving 5 Toepassing 26 6 Technische gegevens 27 7 Omvang van de levering 27 8 Afmetingen 27 Montage werking en inbedrijfstelling 9 Montage 28 10 Sensor controleren 28 11 Werking 29 1...

Page 26: ...le reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door de vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften...

Page 27: ...d 4 15 s instelbaar Aansluitspanning 230 V AC Opgenomen vermogen 0 5 VA Schaltausgang RPE magneetventiel 6 V bistabiel Veiligheidsgraad magneetventiel IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65 Con...

Page 28: ...eenheid e aansluiten op de spanningsvoeding f 230 V AC 9 7 Het urinoir monteren 9 8 De sifonbesturing monteren 9 9 De waterhoeveelheidregulering met een inbussleutel sluiten openen a gesloten b open 9...

Page 29: ...ling een spoelpauze van 2 s ingelast om stankafsluiting te waarborgen 12 Instellingen Voorinstellingen Gevoeligheid hoog Modus normaal Spoeltijd 4 s Gevoeligheid instellen S1 on gevoeligheid hoog S1 o...

Page 30: ...uj si w niemieckoj zycznej instrukcji monta u i obs ugi 0 Spis tre ci 1 Skr ty i jednostki 31 2 Obja nienie symboli 31 3 Gwarancja 31 4 Wa ne uwagi 31 Opis produktu 5 Zastosowanie 32 6 Dane techniczne...

Page 31: ...dlowych U ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych 4 Wa ne uwagi Monta uruchamianie i konserwacja musz by przeprowadzane przez specja list zgodnie z dostarczon instrukcj przepisami prawnymi i og lni...

Page 32: ...ezawodnie wykrywa pocz tek i koniec oddawania moczu 6 Dane techniczne Minimalne ci nienie przep ywu 1 0 bar Zalecane ci nienie przep ywu 1 5 bar Maksymalne ci nienie robocze 10 bar Przep yw obliczenio...

Page 33: ...tryb bezpieczny zobacz rozdzia 12 9 1 Pod czy wod 9 2 Zamontowa zaw r elektromagnetyczny d 9 3 Sprawdzi dzia anie czujnika zobacz rozdzia 10 9 4 Zamocowa czujnik radarowy a do syfonu b za pomoc zamon...

Page 34: ...na co najmniej 20 s 10 1 Po czy sterownik z zasilaczem Dioda LED miga 6 razy kr tko i 1 raz d ugo 10 2 Zas oni r k czujnik radarowy Dioda LED na sterowniku wieci 10 3 Po 5 s zabra r k z czujnika rada...

Page 35: ...w Wysoka czu o S1 wy Niska czu o Ustawianie trybu S2 w Tryb bezpieczny S2 wy Tryb normalny Ustawianie czasu sp ukiwania S3 lewo Czas sp ukiwania 4 s S3 prawo czas sp ukiwania 15 s 13 Cz ci zamienne N...

Page 36: ...ruksanvisningen 0 Inneh llsf rteckning 1 F rkortningar och enheter 37 2 Teckenf rklaring 37 3 Garanti 37 4 Viktiga anvisningar 37 Produktbeskrivning 5 Anv ndning 38 6 Tekniska specifikationer 38 7 Lev...

Page 37: ...aff rsvillkoren Anv nd endast originalreservdelar 4 Viktiga anvisningar Installation idrifttagande och underh ll f r endast genomf ras av en specialist i enlighet med medf ljande anvisningar lagstadg...

Page 38: ...tart och avslutning ar urineringsf rloppet uppt cks p ett tillf rlitligt s tt 6 Tekniska specifikationer Min fl destryck 1 0 bar Rekommenderat fl destryck 1 5 bar Maximalt drifttryck 10 bar Ber knat g...

Page 39: ...tera magnetventilen d 9 3 Kontrollera sensorernas funktion se kapitel 10 9 4 F st radarsensorn a med de f rmonterade kardborrebanden p sifonen b 9 5 Anslut styrningen c med magnetventilen d och radars...

Page 40: ...n taggregatet Lysdioden blinkar 6 g nger kort och 1 g ng l ngt 10 2 Flytta handen direkt framf r radarsensorn Lysdioden p styrenheten lyser 10 3 Ta bort handen fr n radarsensorn efter 5 s Lysdioden r...

Page 41: ...het S1 on K nslighet h g S1 off K nslighet l g Inst llning av l ge S2 on Immunitetsl ge S2 off Normall ge Inst llning av spoltid S3 till v nster Spoltid 4 s S3 till h ger Spoltid 15 s 13 Reservdelar B...

Page 42: ...ros m ilustrace z n meck ho n vodu k mont i a obsluze 0 Obsah 1 Zkratky a jednotky 43 2 Vysv tlen zna ek 43 3 Z ruka 43 4 D le it upozorn n 43 Popis v robku 5 Pou it 44 6 Technick daje 44 7 Obsah dod...

Page 43: ...odn ch podm nek Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly 4 D le it upozorn n Mont uveden do provozu a dr bu sm prov d t pouze odborn k podle p ilo en ho n vodu v souladu se z konn mi p edpisy a uzn van...

Page 44: ...en ze s t Za tek a konec mo en jsou spolehliv detekov ny 6 Technick daje Minim ln pr to n tlak 1 0 bar Doporu en pr to n tlak 1 5 bar Maxim ln provozn tlak 10 bar V po tov pr tok 0 3 l s Splachovac pr...

Page 45: ...n vody 9 2 Namontujte magnetick ventil d 9 3 Zkontrolujte funkci senzoru viz kapitola 10 9 4 Radarov senzor a p ipevn te p edmontovan m h kov m p sem na sifon b 9 5 Ovl d n c spojte s magnetick m vent...

Page 46: ...rolka LED blik 6kr t kr tce a 1kr t dlouze 10 2 Pohybujte rukou bezprost edn p ed radarov m senzorem Kontrolka LED na ovl d n sv t 10 3 Sejm te ruku po 5 sekund ch z radarov ho senzoru Kontrolka LED n...

Page 47: ...citlivost vysok S1 vyp citlivost n zk Nastaven re imu S2 zap imunitn re im S2 vyp norm ln re im Nastaven doby splachov n S3 vlevo doba splachov n 4 s S3 vpravo doba splachov n 15 s 13 N hradn d ly N...

Page 48: ...rokset saksankielisest asennus ja k ytt ohjeesta 0 Sis llysluettelo 1 Lyhenteet ja yksik t 49 2 Merkkien selitykset 49 3 Takuu 49 4 T rkeit ohjeita 49 Tuotekuvaus 5 K ytt 50 6 Tekniset tiedot 50 7 Toi...

Page 49: ...liiketoimintaehtojen mukaisesti K yt vain alkuper isvaraosia 4 T rkeit ohjeita Asennuksen k ytt noton ja huollon saa suorittaa vain ammattilainen joka noudattaa mukana toimitettuja ohjeita sek lain m...

Page 50: ...elm Virtsaamistapahtuman alku ja loppu havaitaan luotettavasti 6 Tekniset tiedot V himm isvirtauspaine 1 0 bar Suositeltava virtauspaine 1 5 bar Maksimik ytt paine 10 bar Laskennallinen l pivirtaus 0...

Page 51: ...1 Luo vesiliit nt 9 2 Asenna magneettiventtiili d 9 3 Tarkasta anturin toiminta katso luku 10 9 4 Kiinnit tutka anturi a esiasennetulla koukkunauhalla sifoniin b 9 5 Liit ohjaus c magneettiventtiiliin...

Page 52: ...si 10 1 Liit ohjaus verkko osaan LED vilkkuu 6 kertaa lyhyesti ja 1 kerran pitk n 10 2 Liikuta k tt aivan tutka anturin edess Ohjauksen LED palaa 10 3 Poista k si 5 s kuluttua tutka anturin edest LED...

Page 53: ...S1 on Herkkyys korkea S1 off Herkkyys alhainen Tilan asettaminen S2 on Immuniteettitila S2 off Normaalitila Huuhteluajan asettaminen S3 vasen Huuhteluaika 4 s S3 oikea Huuhteluaika 15 s 13 Varaosat Ku...

Page 54: ...54 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 0 0 1 55 2 55 3 55 4 55 5 56 6 56 7 57 8 57 9 57 10 58 11 58 12 59 13 59 RU...

Page 55: ...55 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 1 2 3 4 DN Residual Current Protective Device EA Nr FAR Best Nr Franke Aquarotter 1 0 03937 1 25 4...

Page 56: ...56 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 5 6 1 0 1 5 10 0 3 0 3 0 7 1 2 10 5 4 15 230 0 5 RPE 6 IP40 IP65 IP 65 IP55...

Page 57: ...57 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 7 8 9 12 9 1 9 2 d 9 3 10 9 4 a b 9 5 d a 9 6 e f 230 9 7 9 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 G1 2 G1 2 6 1 G1 2 G3 4 7 1 8 2 x 1...

Page 58: ...58 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 9 9 a b 9 10 2 10 10 4 20 10 1 6 1 10 2 10 3 5 8 11 11 1 4 15 12 6 2...

Page 59: ...59 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 12 4 S1 S1 S2 S2 S3 4 S3 15 13 1 2000105797 2 2000105798 3 6 2000109416 4 2000109427 5 2000109428...

Page 60: ...it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info...

Reviews: