background image

47

ZMI

_001_

2000

071

169

-AQ

U

A420

_#SCS

_#AQ

U

_#V3

.f

m

12. Nastavení

P

ř

ednastavení

Citlivost: vysoká
Režim: normální
Doba splachování: 4 s

Nastavení citlivosti

S1 zap.: citlivost vysoká
S1 vyp.: citlivost nízká

Nastavení režimu

S2 zap.: imunitní režim
S2 vyp.: normální režim

Nastavení doby splachování

S3 vlevo: doba splachování 4 s
S3 vpravo: doba splachování 15 s

13. Náhradní díly

Název

Č

íslo objednávky

1 radarový senzor . . . . . . . . . . . . . . .2000105797
2 sifon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2000105798
3 magnetický ventil 6 V DC. . . . . . . .2000109416
4 ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2000109427
5 sí

ť

ový zdroj. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2000109428

Summary of Contents for 2000071169

Page 1: ...tsvejledning Instrucciones de montaje y uso N vod pro mont a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja k ytt ohje Montage en bedrijfsinstructies ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SALL_ AQU_ V3 f...

Page 2: ...anas de montaje y uso 19 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 25 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 30 Prosimy przy...

Page 3: ...Application 4 6 Technical Specifications 5 7 Scope of Delivery 5 8 Dimensions 6 Installation Function and Commissioning 9 Assembly Instructions 6 10 Checking the Sensor 6 11 Function 7 12 Adjustments...

Page 4: ...e performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology All technical connection regulations sp...

Page 5: ...ion 4 15 s adjustable Operating voltage 230 V AC Power consumption 0 5 VA Switch output RPE solenoid valve 6 V bistable Type of protection solenoid valve IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65...

Page 6: ...the siphon b 9 5 Connect the control unit c to the solenoid valve d and the radar sensor a 9 6 Connect the power supply e to the mains f 230 V AC 9 7 Mount the urinal 9 8 Install the siphon control u...

Page 7: ...15 s siehe Kapitel 12 After a total flush duration of 6 s there is a 2 s interruption in the flush process to ensure an intact odour seal 12 Adjustments Preliminary adjustments Sensitivity high Mode...

Page 8: ...pplication 9 6 Donn es techniques 10 7 Volume de livraison 10 8 Dimensions 10 Montage fonctionnement et mise en service 9 Montage 11 10 Contr le du d tecteur 11 11 Fonctionnement 12 12 R glages 12 Ent...

Page 9: ...e d origine 4 Remarques importantes Seul un sp cialiste est habilit effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installation en conformit aux instructions du manuel livr aux r glements...

Page 10: ...ge 4 15 s r glable Tension de raccordement 230 V AC Puissance absorb e 0 5 VA Sortie de commutation Electrovanne RPE 6 V bistable Indice de protection lectrovanne IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsens...

Page 11: ...6 Raccorder le bloc d alimentation e l alimentation en tension f 230 V AC 9 7 Monter l urinoir 9 8 Monter la commande du siphon 9 9 Ouvrir fermer la r gulation du d bit d eau l aide d une cl m le cou...

Page 12: ...est interrompu par une pause de 2 s afin de garantir la fermeture anti odeur 12 R glages Pr r glages Sensibilit lev e Mode normal Temps de rin age 4 s R glage de la sensibilit S1 on sensibilit lev e...

Page 13: ...aci n y funcionamiento alemanas 0 ndice 1 Abreviaturas y unidades 14 2 Aclaraci n de s mbolos 14 3 Garant a 14 4 Indicaciones importantes 14 Descripci n del producto 5 Aplicaci n 15 6 Datos t cnicos 1...

Page 14: ...sto originales 4 Indicaciones importantes La instalaci n la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados nicamente por personal especializado y seg n las instrucciones suministradas de c...

Page 15: ...El principio y el final del proceso de orina se detecta de forma eficaz 6 Datos t cnicos Presi n m nima de flujo 1 0 bar Presi n de flujo recomendada 1 5 bar Presi n de servicio m xima 10 bar Caudal...

Page 16: ...a magn tica d 9 3 Comprobar el funcionamiento del sensor v ase el cap tulo 10 9 4 Fijar el sensor de radar a con la cinta para enganchar en el sif n b montada previamente 9 5 Unir el control c con la...

Page 17: ...n El LED parpadea 6 veces brevemente y 1 vez durante m s tiempo 10 2 Mover la mano justo delante del sensor de radar El LED del control se ilumina 10 3 Tras 5 s quitar la mano del sensor de radar El L...

Page 18: ...off Sensibilidad baja Ajuste del modo S2 on Modo de inmunidad S2 off Modo normal Ajuste del tiempo de enjuague S3 a la izquierda Tiempo de enjuague 4 s S3 a la derecha Tiempo de enjuague 15 s 13 Pieza...

Page 19: ...taggio e uso in tedesco 0 Indice 1 Abbreviazioni e unit 20 2 Spiegazione dei simboli 20 3 Garanzia 20 4 Indicazioni importanti 20 Descrizione del prodotto 5 Impiego 21 6 Dati tecnici 21 7 Dotazione de...

Page 20: ...nitura Utilizzare solo ricambi originali 4 Indicazioni importanti Incaricare del montaggio della messa in servizio e della manutenzione solo un tecnico specializzato nel rispetto delle istruzioni forn...

Page 21: ...vati in modo affidabile 6 Dati tecnici Pressione minima del flusso 1 0 bar Pressione del flusso racco mandata 1 5 bar Pressione d esercizio massima 10 bar Portata nominale 0 3 l s Flusso di lavaggio 0...

Page 22: ...a valvola elettromagnetica d 9 3 Controllare il funzionamento del sensore vedere capitolo 10 9 4 Fissare il sensore radar a sul sifone b con la fascia di velcro gi montata 9 5 Collegare il comando c a...

Page 23: ...olte brevemente e 1 volta a lungo 10 2 Muovere la mano davanti al sensore radar Il LED del comando si accende 10 3 Dopo 5 sec togliere la mano dal sensore radar Il LED spento Circa 8 sec dopo il rilev...

Page 24: ...ibilit elevata S1 off sensibilit bassa Impostazione del modo S2 on modo immunit S2 off modo normale Impostazione della durata del lavaggio S3 sinistra durata del lavaggio 4 sec S3 destra durata del la...

Page 25: ...n 26 Productbeschrijving 5 Toepassing 26 6 Technische gegevens 27 7 Omvang van de levering 27 8 Afmetingen 27 Montage werking en inbedrijfstelling 9 Montage 28 10 Sensor controleren 28 11 Werking 29 1...

Page 26: ...le reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door de vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften...

Page 27: ...d 4 15 s instelbaar Aansluitspanning 230 V AC Opgenomen vermogen 0 5 VA Schaltausgang RPE magneetventiel 6 V bistabiel Veiligheidsgraad magneetventiel IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65 Con...

Page 28: ...eenheid e aansluiten op de spanningsvoeding f 230 V AC 9 7 Het urinoir monteren 9 8 De sifonbesturing monteren 9 9 De waterhoeveelheidregulering met een inbussleutel sluiten openen a gesloten b open 9...

Page 29: ...ling een spoelpauze van 2 s ingelast om stankafsluiting te waarborgen 12 Instellingen Voorinstellingen Gevoeligheid hoog Modus normaal Spoeltijd 4 s Gevoeligheid instellen S1 on gevoeligheid hoog S1 o...

Page 30: ...uj si w niemieckoj zycznej instrukcji monta u i obs ugi 0 Spis tre ci 1 Skr ty i jednostki 31 2 Obja nienie symboli 31 3 Gwarancja 31 4 Wa ne uwagi 31 Opis produktu 5 Zastosowanie 32 6 Dane techniczne...

Page 31: ...dlowych U ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych 4 Wa ne uwagi Monta uruchamianie i konserwacja musz by przeprowadzane przez specja list zgodnie z dostarczon instrukcj przepisami prawnymi i og lni...

Page 32: ...ezawodnie wykrywa pocz tek i koniec oddawania moczu 6 Dane techniczne Minimalne ci nienie przep ywu 1 0 bar Zalecane ci nienie przep ywu 1 5 bar Maksymalne ci nienie robocze 10 bar Przep yw obliczenio...

Page 33: ...tryb bezpieczny zobacz rozdzia 12 9 1 Pod czy wod 9 2 Zamontowa zaw r elektromagnetyczny d 9 3 Sprawdzi dzia anie czujnika zobacz rozdzia 10 9 4 Zamocowa czujnik radarowy a do syfonu b za pomoc zamon...

Page 34: ...na co najmniej 20 s 10 1 Po czy sterownik z zasilaczem Dioda LED miga 6 razy kr tko i 1 raz d ugo 10 2 Zas oni r k czujnik radarowy Dioda LED na sterowniku wieci 10 3 Po 5 s zabra r k z czujnika rada...

Page 35: ...w Wysoka czu o S1 wy Niska czu o Ustawianie trybu S2 w Tryb bezpieczny S2 wy Tryb normalny Ustawianie czasu sp ukiwania S3 lewo Czas sp ukiwania 4 s S3 prawo czas sp ukiwania 15 s 13 Cz ci zamienne N...

Page 36: ...ruksanvisningen 0 Inneh llsf rteckning 1 F rkortningar och enheter 37 2 Teckenf rklaring 37 3 Garanti 37 4 Viktiga anvisningar 37 Produktbeskrivning 5 Anv ndning 38 6 Tekniska specifikationer 38 7 Lev...

Page 37: ...aff rsvillkoren Anv nd endast originalreservdelar 4 Viktiga anvisningar Installation idrifttagande och underh ll f r endast genomf ras av en specialist i enlighet med medf ljande anvisningar lagstadg...

Page 38: ...tart och avslutning ar urineringsf rloppet uppt cks p ett tillf rlitligt s tt 6 Tekniska specifikationer Min fl destryck 1 0 bar Rekommenderat fl destryck 1 5 bar Maximalt drifttryck 10 bar Ber knat g...

Page 39: ...tera magnetventilen d 9 3 Kontrollera sensorernas funktion se kapitel 10 9 4 F st radarsensorn a med de f rmonterade kardborrebanden p sifonen b 9 5 Anslut styrningen c med magnetventilen d och radars...

Page 40: ...n taggregatet Lysdioden blinkar 6 g nger kort och 1 g ng l ngt 10 2 Flytta handen direkt framf r radarsensorn Lysdioden p styrenheten lyser 10 3 Ta bort handen fr n radarsensorn efter 5 s Lysdioden r...

Page 41: ...het S1 on K nslighet h g S1 off K nslighet l g Inst llning av l ge S2 on Immunitetsl ge S2 off Normall ge Inst llning av spoltid S3 till v nster Spoltid 4 s S3 till h ger Spoltid 15 s 13 Reservdelar B...

Page 42: ...ros m ilustrace z n meck ho n vodu k mont i a obsluze 0 Obsah 1 Zkratky a jednotky 43 2 Vysv tlen zna ek 43 3 Z ruka 43 4 D le it upozorn n 43 Popis v robku 5 Pou it 44 6 Technick daje 44 7 Obsah dod...

Page 43: ...odn ch podm nek Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly 4 D le it upozorn n Mont uveden do provozu a dr bu sm prov d t pouze odborn k podle p ilo en ho n vodu v souladu se z konn mi p edpisy a uzn van...

Page 44: ...en ze s t Za tek a konec mo en jsou spolehliv detekov ny 6 Technick daje Minim ln pr to n tlak 1 0 bar Doporu en pr to n tlak 1 5 bar Maxim ln provozn tlak 10 bar V po tov pr tok 0 3 l s Splachovac pr...

Page 45: ...n vody 9 2 Namontujte magnetick ventil d 9 3 Zkontrolujte funkci senzoru viz kapitola 10 9 4 Radarov senzor a p ipevn te p edmontovan m h kov m p sem na sifon b 9 5 Ovl d n c spojte s magnetick m vent...

Page 46: ...rolka LED blik 6kr t kr tce a 1kr t dlouze 10 2 Pohybujte rukou bezprost edn p ed radarov m senzorem Kontrolka LED na ovl d n sv t 10 3 Sejm te ruku po 5 sekund ch z radarov ho senzoru Kontrolka LED n...

Page 47: ...citlivost vysok S1 vyp citlivost n zk Nastaven re imu S2 zap imunitn re im S2 vyp norm ln re im Nastaven doby splachov n S3 vlevo doba splachov n 4 s S3 vpravo doba splachov n 15 s 13 N hradn d ly N...

Page 48: ...rokset saksankielisest asennus ja k ytt ohjeesta 0 Sis llysluettelo 1 Lyhenteet ja yksik t 49 2 Merkkien selitykset 49 3 Takuu 49 4 T rkeit ohjeita 49 Tuotekuvaus 5 K ytt 50 6 Tekniset tiedot 50 7 Toi...

Page 49: ...liiketoimintaehtojen mukaisesti K yt vain alkuper isvaraosia 4 T rkeit ohjeita Asennuksen k ytt noton ja huollon saa suorittaa vain ammattilainen joka noudattaa mukana toimitettuja ohjeita sek lain m...

Page 50: ...elm Virtsaamistapahtuman alku ja loppu havaitaan luotettavasti 6 Tekniset tiedot V himm isvirtauspaine 1 0 bar Suositeltava virtauspaine 1 5 bar Maksimik ytt paine 10 bar Laskennallinen l pivirtaus 0...

Page 51: ...1 Luo vesiliit nt 9 2 Asenna magneettiventtiili d 9 3 Tarkasta anturin toiminta katso luku 10 9 4 Kiinnit tutka anturi a esiasennetulla koukkunauhalla sifoniin b 9 5 Liit ohjaus c magneettiventtiiliin...

Page 52: ...si 10 1 Liit ohjaus verkko osaan LED vilkkuu 6 kertaa lyhyesti ja 1 kerran pitk n 10 2 Liikuta k tt aivan tutka anturin edess Ohjauksen LED palaa 10 3 Poista k si 5 s kuluttua tutka anturin edest LED...

Page 53: ...S1 on Herkkyys korkea S1 off Herkkyys alhainen Tilan asettaminen S2 on Immuniteettitila S2 off Normaalitila Huuhteluajan asettaminen S3 vasen Huuhteluaika 4 s S3 oikea Huuhteluaika 15 s 13 Varaosat Ku...

Page 54: ...54 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 0 0 1 55 2 55 3 55 4 55 5 56 6 56 7 57 8 57 9 57 10 58 11 58 12 59 13 59 RU...

Page 55: ...55 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 1 2 3 4 DN Residual Current Protective Device EA Nr FAR Best Nr Franke Aquarotter 1 0 03937 1 25 4...

Page 56: ...56 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 5 6 1 0 1 5 10 0 3 0 3 0 7 1 2 10 5 4 15 230 0 5 RPE 6 IP40 IP65 IP 65 IP55...

Page 57: ...57 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 7 8 9 12 9 1 9 2 d 9 3 10 9 4 a b 9 5 d a 9 6 e f 230 9 7 9 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 G1 2 G1 2 6 1 G1 2 G3 4 7 1 8 2 x 1...

Page 58: ...58 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 9 9 a b 9 10 2 10 10 4 20 10 1 6 1 10 2 10 3 5 8 11 11 1 4 15 12 6 2...

Page 59: ...59 ZMI_001_2000071169 AQUA420_ SRU_ AQU_ V3 fm 12 4 S1 S1 S2 S2 S3 4 S3 15 13 1 2000105797 2 2000105798 3 6 2000109416 4 2000109427 5 2000109428...

Page 60: ...it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info...

Reviews: