Fracarro Smart Switchline SWI85 STPLUS Series Operating Instructions Manual Download Page 2

2

EN: 

SAFETY WARNINGS

F: 

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ

I: 

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

DE:   SICHERHEITSHINWEISE

ENSafety warnings 

The product must only be installed by qualified persons, according to the 

local  safety  standards  and  regulations.  Fracarro  Radioindustrie  is  free 

from all civil and criminal responsibilities due to breaches of the current 

legislation derived from the improper use of the product by the installer, 

user or third parties. 

The product must be used in full compliance with the instructions given 

in this manual in order to protect the operator against all possible injuries 

and the product from being damaged.

 

Installation warnings 

Humidity  and  condensation  could  damage  the  product.  In  case  of 

condensation, wait until the product is dry before using it. 

Handle the product carefully. Impacts can damage the product. 

Leave enough space around the product to ensure sufficient ventilation. 

Excessive  temperatures  and/or  an  overheating  may  affect  the 

performance and the life of the product. 

Don’t install the product above or near any heat sources, in dusty places or 

where it might come into contact with corrosive substances. 

In the event that the unit is fixed to the wall, use the proper screw anchors 

suitable  to  the  characteristics  of  the  fixing  support.  The  wall  and  the 

anchoring system must be able to support at least 4 times the weight of 

the unit. 

ATTENTION: To avoid being hurt, the unit must be fixed to the wall/floor in 

accordance with the installation instructions.

The product must not be exposed to any dripping or splashing and thus it 

should be installed indoors and in a dry location. 

The product must be connected to the earth electrode of the antenna 

system, in accordance with standard EN60728-11. 

The screw arranged for this scope is marked by the symbol

 

 

It  is  recommended  to  follow  the  provisions  of  the  standard  EN60728-

11 and not to connect this screw (terminal) (product) to the protective 

ground of the supply mains. 

     Earth screw/Faston connector symbol

General warnings

In  the  event  of  a  malfunctioning,  do  not  try  to  fix  the  product  as  the 

guarantee would be invalidated. 

Although  the  information  given  in  this  manual  has  been  prepared 

carefully and thoughtfully, Fracarro Radioindustrie S.r.l. reserves the right 

to modify it without notice and to improve and/or modify the product 

described  in  this  manual.  See  the  website  www.fracarro.com  to  have 

information relevant to the technical support and product guarantee.

F

L’installation  du  produit  doit  être  effectuée  par  du  personnel  qualifié 

conformément aux lois et aux normes locales sur la sécurité. Par conséquent, 

Fracarro Radioindustrie décline toute responsabilité civile ou pénale dérivant 

de violations des normes juridiques en vigueur et de l’utilisation incorrecte du 

produit de la part de l’installateur, de l’utilisateur ou de tiers.

Le  produit  doit  être  installé  en  suivant  les  indications  fournies,  afin  de 

préserver l’opérateur d’éventuels accidents et le produit d’éventuels 

endommagements. 

 

Précautions d’installation

L’humidité et les gouttes de condensation, pourraient endommager l’appareil.

En cas de condensation, attendre que le produit soit complètement sec avant 

de l’utiliser. 

Manier avec soin. Les chocs pourraient endommager le produit. 

Laisser de l’espace autour du produit pour garantir une ventilation suffisante. 

La température excessive de fonctionnement et/ou un réchauffement 

excessif peuvent nuire au fonctionnement et à la durée du produit. 

Ne  pas  installer  le  produit  sur  ou  près  des  sources  de  chaleur,  dans  des 

endroits très poussiéreux ou en contact avec des substances corrosives. 

En cas de montage mural, utiliser des chevilles à expansion correspondant 

aux caractéristiques du support de fixation. La paroi et le système de fixation 

doivent être en mesure de supporter au moins 4 fois le poids de l’appareil. 

ATTENTION :Pour ne pas se blesser, fixer le produit au mur/sol en suivant les 

instructions de montage. 

Installer  le  produit  de  façon  que  la  fiche  d’alimentation  de  secteur  soit 

facilement accessible. 

Le produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ou aux éclaboussures d’eau 

et il doit donc être installé dans un endroit sec, à l’intérieur. 

Le produit doit être connecté à l’électrode de terre de l’installation de 

l’antenne en conformité avec la norme EN 60728-11. 

La vis prévue à cet effet est caractérisée par le symbole

 

 

Il est conseillé de respecter les dispositions de la norme EN60728-11 et de ne 

pas relier cette vis (borne) (produit) à la terre de protection du secteur.

    Vis à terre / symbole du connecteur Faston 

Avertissements généraux

En cas de panne, ne pas tenter de réparer le produit, sans quoi la garantie ne 

sera plus valable. 

Les  informations  indiquées  dans  ce  mode  d’emploi  ont  été  renseignées 

soigneusement  ;  toutefois,  Fracarro  Radioindustrie  S.r.l.  se  réserve  le  droit 

d’améliorer  et/ou  de  modifier  à  tout  moment  et  sans  préavis  les  produits 

décrits  dans  ce  mode  d’emploi.  Consulter  le  site  www.fracarro.com  pour 

connaître les conditions d’assistance et de garantie.

I:    L’installazione  del  prodotto  deve  essere  eseguita  da  personale 

qualificato  in  conformità  alle  leggi  e  normative  locali  sulla  sicurezza. 

Fracarro  Radioindustrie  di  conseguenza  è  esonerata  da  qualsivoglia 

responsabilità  civile  o  penale  conseguente  a  violazioni  delle  norme 

giuridiche vigenti in materia e derivanti dall’uso improprio del prodotto da 

parte dell’installatore, dell’utilizzatore o di terzi. 

L’installazione del prodotto deve essere eseguita secondo le indicazioni di 

installazione fornite, al fine di preservare l’operatore da eventuali incidenti 

e il prodotto da eventuali danneggiamenti.

Avvertenze per l’installazione

Umidità  e  gocce  di  condensa  potrebbero  danneggiare  il  prodotto.  In 

caso  di  condensa,  prima  di  utilizzare  il  prodotto,  attendere  che  sia 

completamente asciutto. 

Maneggiare con cura. Urti impropri potrebbero danneggiare il prodotto. 

Lasciare  spazio  attorno  al  prodotto  per  garantire  una  ventilazione 

sufficiente.

L’eccessiva temperatura di lavoro e/o un eccessivo riscaldamento 

possono compromettere il funzionamento e la durata del prodotto. 

Non  installare  il  prodotto  sopra  o  vicino  a  fonti  di  calore  o  in  luoghi 

polverosi o dove potrebbe venire a contatto con sostanze corrosive. 

In  caso  di  montaggio  a  muro  utilizzare  tasselli  ad  espansione  adeguati 

alle  caratteristiche  del  supporto  di  fissaggio.  La  parete  ed  il  sistema 

di fissaggio devono essere in grado di sostenere almeno 4 volte il peso 

dell’apparecchiatura.

Attenzione:  per  evitare  di  ferirsi,  questo  apparecchio  deve  essere 

assicurato alla parete/pavimento secondo le istruzioni di installazione. 

Il prodotto non deve essere esposto a gocciolamento o a spruzzi d’acqua e 

va pertanto installato in un ambiente asciutto, all’interno di edifici. 

Il  prodotto  deve  essere  collegato  all’elettrodo  di  terra  dell’impianto 

d’antenna conformemente alla norma EN 60728-11. 

La vite predisposta per tale scopo è contrassegnata con il simbolo 

Si  raccomanda  di  attenersi  alle  disposizioni  della  norma  EN  60728-11 

e di non collegare tale vite alla terra di protezione della rete elettrica di 

alimentazione.

     Simbolo di terra dell’impianto d’antenna

Summary of Contents for Smart Switchline SWI85 STPLUS Series

Page 1: ...MART SWITCHLINE SWI85 STPLUS MULTISWITCH IN CASCATA CASCADABLE IF SWITCH COMMUTATEUR BIS KASKADIERBARER MULTISCHALTER ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISU...

Page 2: ...oduit Ne pas installer le produit sur ou pr s des sources de chaleur dans des endroits tr s poussi reux ou en contact avec des substances corrosives En cas de montage mural utiliser des chevilles expa...

Page 3: ...die Erdungselektrode der Antennenanlage angeschlossen werden Die hierzu vorgesehene Schraube ist mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet Wir bitten nachdr cklich darum die Vorschriften der Norm EN 607...

Page 4: ...h using more than 1 line F Le commutateur peut tre aliment par 3 polarit s Verticale Basse noire Horizontale Basse verte et Verticale haute rouge Le courant maxi par ligne est de1 5A Si le courant d p...

Page 5: ...N To avoid interference between TV and Sat signals a TV amplifier with an adequate pass band filter is recommended MAP MBX JB Alternatively an MXST can be used as a filter see example between the ampl...

Page 6: ...AT 5m 25m 25m IN OUT 25m IN OUT TV H b L b TV H b L b TV SWI8524STPLUS TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV...

Page 7: ...Ausgangspegel EN Loop through attenuation F Passage 3dB 4dB I Passaggio DE Durchgang R C EN Bandwidth F Bande passante 5 65MHz 5 65MHz I Larghezza di banda DE Bandbreiten R C EN Gain F Gain 5dB 6dB I...

Page 8: ...e des mat rieux aidera conserver les resources naturelles Pour toute information suppl mentaire au sujet du recyclage de ce produit vous pouvez contacter votre municipalit votre d chetterie ou le maga...

Reviews: