Fox Micron RX Operating Instructions Manual Download Page 6

CONTROLLO
VOLUME

ALTOPARLANTE

IMPERMEABILE 

AD ALTO 

LIVELLO SONORO 

INDICATORI LED A

SPEGNIMENTO

RITARDATO/

INDICATORI DI CARICA

DELLA BATTERIA 

INTERRUTTORE DI
ACCENSIONE IMPERMEABILE 

ANTENNA IN

GOMMA MORBIDA

SUPPORTO

PIEGHEVOLE 

PREMERE IN CENTRO

PER CHIUDERE

COPRI VANO

BATTERIA

SCORREVOLE

11

C

E

N

T

R

A

L

IN

A

 M
IC

R

O

N

 R

X

I

10

C

E

N

T

R

A

L

IN

A

 M

IC

R

O

N

 R

X

I

PILA

La ricevente Micron RX Digital funziona con una
pila piatta da 9 volt. Per inserire/sostituire la
pila, spegnere innanzitutto l'avvisatore, far
scorrere lo sportello posteriore della ricevente.
Fare attenzione nel rimuovere il connettore
della pila, accertarsi della corretta polarità e
connessione prima di chiudere nuovamente lo
sportello. Si raccomanda l'utilizzo di una
batteria alcalina di buona qualità per garantire
la massima durata della stessa.

CARATTERISTICHE

· Tecnologia digitale

·  Tono di avviso di “fuori portata”

·  Differenziatore di tono sul ricevitore

· Capace di ricevere il segnale dai Micron RX 

Digital anche a oltre 200 metri di distanza 
(soggetto alle condizioni meteo e 
dell'ambiente)

· Interruttore di accensione impermeabile

· Altoparlante ad alta emissione sonora

· Controllo volume

· Led ad alta visibilità

· Avviso di batteria in esaurimento

· Supporto a perno

· Scomparto porta pila separato e scorrevole

Nota: Il vostro Micron è coperto da garanzia.
Ogni tentativo di svitare le viti di chiusura
invaliderà ogni Garanzia sul prodotto.

ATTENZIONE: 

il prodotto può generare livelli di
pressione sonora superiore ai 100
decibel/metro. Pertanto, va accuratamente
evitato di avvicinarlo all'orecchio mentre
lo si accende o è in funzione, altrimenti se
ne potrebbe ricavare un danno
permanente all'udito.

AVVISO DI PILA IN

ESAURIMENTO

Il vostro ricevitore dispone di un sistema di
controllo del livello di batteria che indica
quando la carica scende al di sotto di un
livello prefissato ed attiva il dispositivo di
avvertimento, ovvero ogni singolo LED si
illumina brevemente in sequenza ad intervalli
di circa dieci secondi. Questo avviso di
batteria scarica si verifica solitamente dopo
aver ricevuto un impulso da un segnalatore,
ossia quando il consumo di energia da parte
del ricevitore è più alto. Sebbene il ricevitore
continui a funzionare anche dopo la
segnalazione per un breve periodo, è tuttavia
consigliabile sostituire al più presto la pila,
altrimenti la distanza coperta dalla
trasmissione si riduce.
· Per allungare la vita della batteria,
nonostante l'avvertimento della pila in
esaurimento, basta abbassare il volume di
uscita
· Per annullare il segnale, basta spegnere e
poi riaccendere il ricevitore. Una volta
riacceso, se il segnale si ripete occorre
sostituire prontamente la batteria

INTERRUTTORE DI
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

Interruttore a due posizioni per
accendere/spegnere il ricevitore. All'accensione
del ricevitore, i LED si accenderanno
brevemente a turno.

Summary of Contents for Micron RX

Page 1: ...TIONS ISTRUZIONI PER L USO BETRIEBSANLEITUNG GEBRUIKS VOORSHRIFT Innovation today imitated tomorrow Innovation today imitated tomorrow MICRON RX DIGITAL RECEIVER OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IS...

Page 2: ...und pressure levels exceeding 100dBA 1m On no account should the product be triggered or switched on when held close to the ear as permanent hearing damage may occur RECEIVER LOW BATTERY WARNING When...

Page 3: ...oximately five minutes after selecting test mode Both bite indicator and receiver will beep four times at high pitch to indicate that test mode has timed out ii The unit is triggered by line movement...

Page 4: ...e AVERTISSEMENT Ce produit peut g n rer un niveau sonore exc dant les 100dBA 1 m tre En aucun cas ce produit ne devrait tre allum ou d clench lorsqu il se trouve pr s de vos oreilles ceci pourrait avo...

Page 5: ...mouvement du fil ou une vibration seulement si cette mode est s lectionn Si cela arrive l unit marchera normalement avec les indications de touches sonores et visuelles habituelles pour les d parts ai...

Page 6: ...tentativo di svitare le viti di chiusura invalider ogni Garanzia sul prodotto ATTENZIONE il prodotto pu generare livelli di pressione sonora superiore ai 100 decibel metro Pertanto va accuratamente ev...

Page 7: ...segnalatore pu anche non essere affatto rilevato alle estremit della gamma come si deduce dai bip brevi o totalmente assenti Per determinare i limiti della gamma di ricezione opportuno posizionare il...

Page 8: ...s Ger t kann Lautst rken von mehr als 100 dBA 1n erzeugen Das Ger t darf auf keinen Fall eingeschaltet werden wenn es sich in der N he Ihrer Ohren befindet Dauerhafte H rsch den k nnen die Folge sein...

Page 9: ...h dem W hlen des Testmodus Sowohl an Bissanzeiger als auch Empf nger ert nen viermal hohe Piept ne die anzeigen dass der Testmodus beendet ist ii Das Ger t wird durch Schnurbewegung oder Vibration nur...

Page 10: ...e vervallen WAARSCHUWING Dit toestel kan een geluid niveau hoger dan 100 dBA binnen een omtrek van 1 meter geven In geen geval mag het voorkomen dat het toestel aan wordt geschakeld wanneer dit dicht...

Page 11: ...kker en ontvanger geven beiden vier piepjes op hoge toon om aan te geven dat de test instelling is afgelopen 2 De beetverklikker wordt gealarmeerd door lijnbeweging of vibratie alleen als voor vibrati...

Page 12: ...timmungen anderer L nder entspricht Deshalb bernimmt Fox International Group Ltd keine Haftung f r die Nutzung des Micron RX au erhalb der L nder die auf dem Produkt angegeben sind MICRON un marchio r...

Reviews: