background image

WYŁĄCZENIE

WŁĄCZENIE

1 stopień czułości

2 stopień czułości

WSPÓŁPRACUJE WYŁACZNIE Z CENTRALKĄ MX

NIE SYNCHRONIZUJE SIE Z INNYMI CENTRALKAMI LUB PRZEKAŹNIKAMI FIRMY FOX 

WŁĄCZENIE

Micron MX zawiera zaawansowany nadajnik o dalekim zasięgu, który

synchronizuje się wyłącznie z centralką MX. Z centralką MX można 

jednocześnie zsynchronizować maksymalnie cztery sygnalizatory MX.

• Aby włączyć urządzenie, należy przestawić włącznik na dół.

• Aby wyłączyć urządzenie, należy przestawić włącznik do góry

Uwaga:

Sygnalizator po włączeniu lub wyłączeniu nie wydaje dźwięku.

Przed założeniem sztywnej nakładki ochronnej należy upewnić się, czy 

urządzenie zostało wyłączone. Nie używaj nadmiernej siły podczas 

zakładania nakładki, gdyż może to spowodować uszkodzenie sygnalizato-

ra.

Regulacja głośności i tonu

Aby zwiększyć ustawienie, przekręć 

odpowiednie pokrętło w kierunku ruchu 

wskazówek zegara. Zmniejszenie ustawienia 

następuje poprzez przekręcenie pokrętła w 

drugą stronę. Dostępnych jest osiem różnych 

stopni głośności i tonu.

FOX, I-Com i Micron są zastrzeżonymi znakami handlowymi.

Zastrzegamy sobie prawo do zmian lub modyfikacji treści tej instrukcji.

Fox International Group Ltd deklaruje niniejszym, że  urządzenie radiowe 

Micron MX CEI189 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU.

Pełny tekst deklaracji Unii Europejskiej o zgodności jest dostępny pod 

następującym adresem internetowym:

https://www.foxint.com/home/support/declarations-of-conformity/

Patenty: EP1668983

Zaprojektowano i opracowano w Wielkiej Brytanii.

ERP (efektywna moc wypromieniowana) = -8 dBm max 

Regulacja wielokolorowej diody LED

Wciśnij gumowy przycisk, aby wybrać 

odpowiedni kolor diody LED. 

 

Możliwy jest wybór spośród sześciu 

kolorów: (czerwony, zielony, niebieski, 

pomarańczowy, fioletowy i biały).

PRZEŁĄCZNIKI

Ustawienia 

minimalne

Ustawienia 

maksymalne

Kiedy baterie w sygnalizatorze Micron MX będą bliskie wyczerpania, 

wielokolorowa dioda LED zapali się automatycznie na kolor zielono-

niebieski. Pozostanie ona zapalona w tym kolorze do czasu włożenia 

nowych baterii do sygnalizatora.

Po włożeniu nowych baterii do sygnalizatora Micron MX, dioda automaty-

cznie zaświeci się w kolorze, który był ostatnio wybrany.

Micron MX nie wydaje żadnego dźwięku ostrzegającego przed niskim 

stanem baterii.

OSTRZEŻENIE O NISKIM STANIE BATERII

SYNCHRONIZACJA (I-COM

®

)

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE

WYMAGANIA DOTYCZĄCE BATERII

Gniazdo zasilania

Gniazdo to umożliwia zasilenie podświetlanych sygnalizatorów 

mechanicznych firmy Fox wprost z sygnalizatora Micron. Po 

wzbudzeniu sygnalizatora Micron podświetlany sygnalizator 

mechaniczny zaświeci się i zgaśnie po około 20 sekundach.

Jeśli gniazdo jest nieużywane, należy sprawdzić, czy gumowa 

uszczelka znajduje się we właściwym miejscu gniazda.

GNIAZDA

• Nie przykładaj diody LED lub głośnika do oczu lub uszu ludzi lub

   zwierząt.             

• Przechowuj to urządzenie z dala od dzieci i niemowląt.

• Unikaj upuszczania i uderzania urządzenia.

• Częstotliwość pracy: 433.92MHz

OSTRZEŻENIA

NIGDY nie należy umieszczać baterii w środowisku o wysokiej temperaturze (np. przy grzejnikach).

Sygnalizator został zaprojektowany jako urządzenie odporne na działania czynników 
atmosferycznych. Jednakże po okresie jego użytkowania w intensywnym deszczu, 
ważną rzeczą jest właściwe wysuszenie urządzenia. W tym celu należy przenieść 
urządzenie do zadaszonego pomieszczenia i zdjąć nakładkę ochronną.

SUSZENIE PO UŻYWANIU W INTENSYWNYM DESZCZU

REJESTRACJA GWARANCJI I PRODUKTU

Sygnalizatory Micron działają na 2 baterie alkaliczne LR03 AAA 1.5 V. 

Stosowanie dobrych jakościowo baterii jest istotne dla zachowania ich 

długiej pracy. Aby zapobiec ryzyku wycieku baterii:

 

 • NIE mieszaj starych baterii z nowymi

 

 • NIE mieszaj różnych typów baterii

 

 • NIE jest zalecane użycie akumulatorów

W przypadku zauważalnego pogorszenia się jakości dźwięku lub pracy diody 

LED, należy wymienić baterie.

Podczas nieużywania urządzenia przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć 

baterie z sygnalizatora Micron.

  

Summary of Contents for CEI189

Page 1: ...pevněte kryt pomocí šroubků Voděodolné přepravní pouzdro Dvou kroková citlivost Digitální obvody D Tec System snímání DTSS Malá spotřeba baterie Vícebarevná 6x LED dioda www foxint com Indexované ergonomické ovládání tónu Vysoce viditelná 4mm LED dioda Přepínač pro zapnutí vypnutí přístroje Gumové vložky pro ochranu prutu Kryt baterií Konektor napájení 2 5 mm Indexované ergonomické ovládání hlasit...

Page 2: ...ou na svém místě když zdířky nevyužíváme FOX I Com and Micron jsou registrované obchodní značky Vyhrazujeme si právo kdykoliv změnit obsah tohoto manuálu Společnost Fox International Group Ltd tímto prohlašuje že rádiové zařízení typu Micron MX CEI189 je ve shodě se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese https www foxint com home supp...

Page 3: ...ste 3 8 RVS Schroefdraad Draai de schroeven NIET te vast teveel kracht zal de schroefdraad beschadigen MICRON GEBRUIKSAANWIJZING KENMERKEN PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN X6 Kleur Schakelknop 1 Schakel het apparaat uit voor het plaatsen of vervangen van batterijen 3 Trek de batterijklep aan de uitsparing omhoog 5 Voor optimale bescherming tegen het weer zorg dat de batterijklep aan de onderkant stevig ...

Page 4: ...batterijen LEGE BATTERIJ WAARSCHUWING COMPATIBILITEIT I COM De Microns hebben 2 x LR03 AAA 1 5V Alkaline batterijen nodig Het gebruik van kwalitatief goede batterijen is essentieel voor maximale levensduur van de batterijen Om batterij lekkage te voorkomen Gebruik GEEN oude en nieuwe batterijen naast elkaar Gebruik GEEN verschillende typen batterijen Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt NIE...

Page 5: ... polarity 6 Re fit cover and screws Weatherproof Sealed Case Dual Step Sensitivity Digital Circuitry D Tec Sensing System DTSS Low Battery Drain CNC Machined Rollerwheel Tru Run Multicolour x6 LED www foxint com Indexed Ergonomic Tone Control High Visibility 4mm LED On Off Toggle Switch Rod Friendly Rubber Inlays Battery Cover Power Out Socket 2 5mm Indexed Ergonomic Volume Control High Quality Pi...

Page 6: ...et seals are properly in place when the sockets are not in use FOX I Com and Micron are Registered Trade Marks We reserve the right to alter or modify the contents of this manual Hereby Fox International Group Ltd declares that the radio equipment type Micron MX CEI198 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following interne...

Page 7: ...ume indexé ergonomique Haut parleur Piezo haut de gamme Pas de vis rigide en acier inoxydable 3 8 NE PAS forcer le serrage des vis cela pourrait endommager les têtes de vis MODE D EMPLOI DU MICRON CARACTÉRISTIQUES PLACER LES PILES Bouton de sélection des couleurs de DEL 1 Eteindre le micron avant de remplacer les piles 3 Tirer le rebord du couvercle vers le haut 5 Pour une meilleure étanchéité bie...

Page 8: ...LES FAIBLE COMPATIBILITE I COM Les Microns nécessitent deux piles alcalines 2 X LR03 AAA 1 5V L utilisation de piles de qualité est essentielle pour obtenir une bonne autonomie Pour réduire tout risque de fuite Ne pas mélanger piles neuves et anciennes Ne pas mélanger différents types de piles L utilisation de piles rechargeables est déconseillée Si le volume sonore ou les performances de la diode...

Page 9: ... das Gerät ausschalten 3 Den Deckel des Batteriefaches nach oben schieben und damit vom Gerät abnehmen 5 Für den bestmöglichen Feuchtigkeitsschutz muss ein gutes Abdichten gewährleistet sein dies geschieht durch Einsetzen der Deckellasche in das untere Eck des Batteriefaches mit kräftigem Druck 2 Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben der Batterieabdeckung lösen 4 Vorsichtig di...

Page 10: ...Der Micron benötigt 2 x LR03 AAA 1 5V Alkaline Batterien Für eine maximale Laufdauer sind Batterien hoher Qualität erforderlich Um das Risiko auslaufender Batterien zu senken gilt Mischen Sie KEINE alten und neuen Batterien Verwenden Sie KEINE verschiedene Batterietypen Die Verwendung von wiederaufladbaren Akkus wird NICHT empfohlen Wenn die Lautstärke oder die LED Funktion spürbar abnimmt bitte d...

Page 11: ...csavarokat túl nagy erő hatására a menet megszakadhat MAGYAR MICRON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JELLEMZŐK ELEMEK BEHELYEZÉSE x4 ColourCycle gomb 1 Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez elsőként kapcsoljuk ki az eszközt 3 Emelje felfelé a fedelet 5 A vízállóság érdekében ellenőrizze le a tömítést a fedélen óvatosan nyomja a helyére ha szükséges 2 Egy csillagfejű csavarhúzó segítségével távolítsuk el a k...

Page 12: ...z alacsony feszültségről ALACSONY FESZÜLTSÉG FIGYELMEZTETÉS KOMPATIBILITÁS I COM A Micron 2 x LR03 AAA 1 5V Alkáli elemmel működtethető A jó minőségű elemek használata alapfeltétel a maximális használhatóság érdekében A túl gyors elemmerülést megelőzendő NE keverjük a régi és új elemeket NE használjunk különböző típusú elemeket Az újratölthető elemek használata NEM javasolt Amennyiben a hang vagy ...

Page 13: ...ata qualità Robusta filettatura da 3 8 acciaio inox NON forzate il serraggio delle viti del comparto batterie una forza eccessiva potrebbe danneggiare le filettature CARATTERISTICHE INSTALLAZIONE BATTERIE Pulsante con ciclo 4 colorazioni 1 Spegnete l unità prima di inserire sostituire le batterie 3 Sollevate la linguetta del cover delle batterie verso l alto 5 Per una migliore resistenza agli agen...

Page 14: ...sitano di 2 batterie alcaline LR03 AAA 1 5V L utilizzo di batterie di buona qualità è essenziale per massimizzare l autonomia dell avvisatore Per ridurre il rischio di perdita di liquido dalle batterie NON mescolate batterie nuove e vecchie NON mescolate batterie di tipo diverso L utilizzo di batterie ricaricabili NON è raccomandato Se il livello delle prestazioni del LED cala in maniera significa...

Page 15: ... CECHY Przycisk zmiany 6 kolorów diody WKŁADANIE BATERII 1 Przed włożeniem lub wymianą baterii należy wyłączyć urządzenie 3 Aby zdjąć pokrywę baterii należy ją pociągnąć 5 Aby zachować szczelność obudowy upewnij się czy pokrywa baterii dobrze przylega Mocno dociśnij ją do dolnej krawędzi obudowy i odpowiednio ją dopasuj 2 Za pomocą wkrętaka krzyżakowego odkręć dwie śrubki przytrzy mujące pokrywę b...

Page 16: ...e wyczerpania wielokolorowa dioda LED zapali się automatycznie na kolor zielono niebieski Pozostanie ona zapalona w tym kolorze do czasu włożenia nowych baterii do sygnalizatora Po włożeniu nowych baterii do sygnalizatora Micron MX dioda automaty cznie zaświeci się w kolorze który był ostatnio wybrany Micron MX nie wydaje żadnego dźwięku ostrzegającego przed niskim stanem baterii OSTRZEŻENIE O NIS...

Page 17: ...к Жесткая резьба 3 8 SS нержавеющая сталь Не затягивайте сильно винты аккумуляторного отсека Чрезмерное усилие может повредить резьбу РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MICRON ОСОБЕННОСТИ УСТАНОВКА БАТАРЕЙ Кнопка циклического переключения цвета х4 1 Перед заменой или установкой батарей выключите устройство 3 Потяните вверх язычок в верхней части крышки аккумулятора 5 Убедитесь что уплотнитель крышки...

Page 18: ...дут заменены После замены батарей цвет светодиода автоматически поменяется на цвет который был выбран в последний раз MX Micron не издаёт звуков при разрядке батарей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ ЗАРЯДЕ БАТАРЕИ СОВМЕСТИМОСТЬ I COM Для питания Micron нужны две батареи LR03 AAA 1 5V Alkaline Использование высококачественных батарей продлевает время работы прибора от батарей Для уменьшения разрядки НЕ смеш...

Page 19: ...polu so skrutkami Vode odolne uzatvorené telo Dvojstupňová citlivosť Digitálne obvody D Tec Systém snímania DTSS Nízka spotreba batérie CNC spracované otáčacie koliesko snímania Tru Run Viacfarebné x6 LED www foxint com Indexované ergonomické ovládanie tónu Vysoko viditeľná 4mm LED dióda Prepínač zapnutia vypnutia Gumové vložky šetrné k prútom Kryt batérie Výstupná zásuvka 2 5mm Indexované ergonom...

Page 20: ...prevlek zásuvky bude vždy správne zasunutý pokiaľ sa zásuvka nebude používať FOX I Com a Micron sú registrované ochranné známky Vyhradzujeme si právo meniť alebo upravovať obsah tohto manuálu Spoločnosť Fox International Group Ltd týmto vyhlasuje že zariadenie rádiového typu Micron MX CEI189 je v súlade so Smernicou 2014 53 EU Plné znenie vyhlásenia EU o zhode je dostupné na tejto internetovej adr...

Reviews: