background image

16

Vor  der  Reinigung  und  Wartung  des  Geräts  immer  den 
Stecker herausziehen.

Die folgenden Arbeiten dürfen ausschließlich vom 

qualifizierten und geschulten Fachpersonal durchgeführt
werden!
Bei Zweifel kontaktieren Sie eine Vertragswerkstatt.

Dampferzeuger entkalken

Je nach Härtegrad des Leitungswassers muss das Gerät 
alle 4 bis 6 Monate entkalkt werden. Vorgehensweise:

 Den Stecker aus der Steckdose ziehen

 Abwarten, bis das Gerät abgekühlt hat

 Den Kesseldeckel 

(1)

 mit Hilfe des Kesselschlüssels aus

dem Lieferumfang abschrauben, Wasser aus dem Kessel 

entfernen;

  2  Tassen  des  Reinigungsmittels  in  den  Dampfkessel 

geben (nur unser Original-Reinigungsmittel verwenden. 
Dieses kann separat bestellt werden);

 Den Dampfkessel wieder mit der Schraube verschließen. 

Dabei prüfen, ob die Schraubendichtung in der richtigen 

Position liegt

  Das  Gerät  anlaufen  lassen  und  abwarten  bis  eine 

Meldung angezeigt wird, dass der Dampf fertig ist, dann 
den Stecker aus der Steckdose ziehen

 Abwarten bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat 

und  dann  die  Schraube  am  Dampfkessels  (1)  wieder 
öffnen und das Wasser ablassen;
• Den Dampfkessel wieder mit der Schraube verschließen. 
Dabei prüfen, ob die Schraubendichtung in der richtigen 

Position liegt;

• Anderer Chemikalien weder zur Entkalkung, noch für 
den Normalbetrieb verwenden;
• Die regelmäßigen Inspektionen der Einbauteile und 
Betriebsmittel im Gerät durch unsere Servicetechniker 
verlängert die Lebensdauer des Geräts erheblich
• Diese Inspektionen kosten extra.

Diese Bedienungsanleitung umfasst alle für die 

bestimmungsgemäße Verwendung und Handhabung 
notwendigen Informationen.

Diese Bedienungsanleitung muss gelesen und 

verstanden werden, um einen sicheren Betrieb und 
Wartung des Geräts zu gewährleisten.
Natürlich kann diese Bedienungsanleitung nicht alle 
mögliche Fälle beschreiben.
Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie uns bitte 

FORTADOR K.A.

TRACZYŃSCY SP.J.
ALEJA KRAKOWSKA 108
05-090 SĘKOCIN STARY

POLAND 

Die  Stoffe,  aus  denen  das  Gerät  gebaut  ist,  dürfen 
nicht  als  üblicher  Haushaltsmüll  entsorgt  werden.  Die 
Entsorgung des Geräts ist bei speziellen Sammelstellen, 
die  Elektromüll  sammeln  oder  über  den  Hersteller 

möglich. 

Gemäß  Art.  13  des  Gesetzes  Nr.  151  vom  25.  Juli  2005 
zur  Umsetzung  der  Richtlinien  2002/95/EU,  2002/96/
EU und 2003/108/EU zur Verringerung der Verwendung 
gefährlicher  Stoffe  in  Elektro-  und  Elektronikgeräten 

und zur Entsorgung von Altgeräten. 
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf 

dem  Gerät  bedeutet,  dass  das  Produkt  getrennt  vom 
übrigen Abfall entsorgt werden muss.
Ein Gerät, das seine Lebensdauer erreicht hat, kann man 
bei speziellen Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-

Altgeräte abgeben oder beim Kauf eines neuen Geräts 

dem  Händler  zurückgeben.  Die  ordnungsgemäße 
Trennung  von  Komponenten,  die  recycelt,  aufbereitet 
und  als  umweltverträglicher  Abfall  entsorgt  werden, 
trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die 
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Sie kann auch die 
Wiederverwertung der Materialien effektiv verbessern.
Die  vorschriftswidrige  Entsorgung  durch  den  Benutzer 
wird  durch  strafrechtliche  Maßnahmen  gemäß  dem 
Gesetz  Nr.  22/1997  geahndet  (Art.  50  ff.  des  Gesetzes 
Nr. 22/1997).

REINIGUNG 

RECHTLICHES 

ENTSORGUNG UND 

RECYCLING

Summary of Contents for Volt Mini

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...es Technical data Description of the appliance Operation filling with water Placing the steam hose Connecting attachments Display Attachments Cleaning and maintenance Legal aspects Disposal and recycl...

Page 4: ...d any interventions For any kind of repairs contact your supplier If the power cord of the device is damaged it should be immediately changed by the manufacturer or an authorized service center Never...

Page 5: ...Rubber nozzle Optional Power supply Max total working power Max boiler power Max iron power Boiler capacity Capacity of the refilling tank Maximum pressure Test pressure Weight Steam control Size 110...

Page 6: ...e open the lid of the contact socket 6 and pull out the hose 3 Connection of accessories Insert the appropriate accessory into the hose or pipe until it locks To remove the accessories press the black...

Page 7: ...ing the main switch 3 now the boiler is turned on Now the appliance pumps water into the boiler The appliance needs about 3 5 minutes to convert the water into dry vapor Once itreaches operating press...

Page 8: ...deactivate the air freshener The hoses into the unit and the steam hose are cold therefore you need to release the condensation from the hoses by releasing steam at full power for 10 seconds Please wa...

Page 9: ...use proper handling and skilled technical support of the machine Knowledge of and compliance with this guide is a condition for safe operation and safe maintenance of the machine Of course this user...

Page 10: ...Technische Angaben Beschreibung des Ger ts Bef llung mit Wasser Dampfschlauch anschlie en Anschluss von Zubeh rteilen Display Anh nge Reinigung und Wartung Rechtliches Entsorgung und Recycling 10 11 1...

Page 11: ...feranten kontaktieren WenndieVersorgungsleitungdesGer tsbesch digtist dann muss sie vom Hersteller oder durch eine Vertragswerkstatt so schnell wie m glich ausgetauscht werden DasGer tniemalsmitnassen...

Page 12: ...e Optional Versorgungsspannung Max Gesamtleistung Max Kesselleistung Max B gelleistung Fassungsverm gen Dampfkessel Fassungsverm gen Nachf lltank Maximaler Druck Pr fdruck Gewicht Dampf berwachung Gr...

Page 13: ...m Anschluss 6 ffnen und den Schlauch herausziehen 3 Anschluss von Zubeh rteilen Das entsprechende Zubeh rteil in den Schlauch oder das Rohr einstecken bis es einrastet Um das Zubeh rteil zu entfernen...

Page 14: ...halters 3 einschalten jetzt ist der Dampfkessel aktiviert Jetzt pumpt das Ger t Wasser in den Kessel Das Ger t braucht etwa 3 5 Minuten um Druckdampf aus zu erzeugen Sobald der Betriebsdruck erreicht...

Page 15: ...tschalter bet tigen um den Luftbefeuchter ein und auszuschalten Die zum Ger t f hrenden Schl uche und der Dampfschlauch sind kalt Aus diesem Grund muss zuerst f r mindestens 10 Sekunden die h chste Le...

Page 16: ...itung umfasst alle f r die bestimmungsgem e Verwendung und Handhabung notwendigen Informationen Diese Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden um einen sicheren Betrieb und Wartung des G...

Page 17: ...Akcesoria Dane techniczne Opis urz dzenia Nape nianie wod Wk adanie w a parowego Pod czenie akcesori w Wy wietlacz Akcesoria Czyszczenie i konserwacja Aspekty prawne Utylizacja i recykling 17 18 19 19...

Page 18: ...ktowa si z dostawc Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilaj cegourz dzenienale y go niezw ocznie wymieni u producenta lub w autoryzowanym serwisie Nigdy nie nale y u ywa urz dzenia maj c mokre r ce lub stopy...

Page 19: ...lnie 18 Bia a butelka 19 Gumowa dysza Opcjonalnie Zasilanie elektryczne Maks ca kowita moc robocza Maks moc kot a Maks moc elazka Poj kot a Poj zbiornika uzupe niaj cego Maksymalne ci nienie Ci nienie...

Page 20: ...kcesori w W o y odpowiednie akcesorium do w a lub rury a do zablokowania Aby od czy akcesoria nacisn czarny przycisk i wyci gn akcesorium 1 Korek spustowy kot a 2 Zbiornik na wod 3 W cznik g wny urz d...

Page 21: ...ez naci ni cie w cznika g wnego 3 Po w czeniu urz dzenie pompuje wod do kot a Urz dzenie potrzebuje oko o 3 5 minut aby przekszta ci wod w such par Po osi gni ciu ci nienia roboczego na wy wietlaczu 4...

Page 22: ...od wie acz powietrza nale y nacisn przycisk w wy ON OFF W e pod czone do urz dzenia i w parowy s zimne dlatego nale y usun skropliny z w y poprzez wypuszczanie pary z pe n moc przez 10 sekund Nale y...

Page 23: ...wsparcia technicznego dotycz cego urz dzenia Znajomo i przestrzeganie niniejszej instrukcji jest warunkiem bezpiecznej pracy i bezpiecznej konserwacji urz dzenia Oczywi cie niniejsza instrukcja obs u...

Page 24: ...ione dell apparecchio Riempimento serbatoio acqua Connessione del flessibile Posizionamento degli accessori Display Accessori Pulizia e manutenzione Dichiarazione di conformit Smaltimento del rifiuto...

Page 25: ...duttore o il vostro rivenditore Se il cavo di alimentazione dell apparecchio o del ferro da stiro venissero danneggiati devono essere immediatamente sostituitidalproduttoreodalcentrodiassistenzaautori...

Page 26: ...ne elettrica Potenza massima totale Potenza massima della caldaia Potenza massima del ferro da stiro Capacit della caldaia Capacit del serbatoio d acqua Massima pressione pressione di prova Peso netto...

Page 27: ...erchio della presa 6 ed estraetelo 3 Posizionamento degli accessori Innestare l accessorio scelto nell impugnatura ed assicurarsi che sia agganciato correttamente Per rimuovere gli accessori premere i...

Page 28: ...a la caldaia accesa La pompa si azioner riempiendo di acqua la caldaia L apparecchio ha bisogno di circa 3 5 minuti per raggiungere la pressione impostata Una volta che l apparecchio raggiunge la pres...

Page 29: ...disattivarlo Se i tubi dell apparecchio e il flessibile sono freddi necessario liberare l apparecchio dalla condensa erogando il vapore a piena potenza per 10 secondi Ora si prega di attendere fino a...

Page 30: ...engono effettuati a pagamento Questo manuale contiene le informazioni necessarie per l uso corretto la corretta manipolazione e il qualificato supporto tecnico per la manutenzione della macchina La co...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: