Forgast FG07035 User Manual Download Page 6

PL

6

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Przed  wezwaniem  serwisu  do  swojego  urządzenia  należy  w  pierwszej  kolejności 

sprawdzić następujące punkty. Należy zauważyć, że niniejsze wytyczne dotyczą tylko 

rozwiązywania najczęstszych problemów.

SYMPTOM

MOŻLIWA PRZYCZYNA

DZIAŁANIE

Sprężarka nie pracuje.

Przepalony bezpiecznik lub 

aktywowany wyłącznik.

Wyciągnięta wtyczka zasilania. 

Termostat ustawiony na zbyt wysoką 

wartość. 

Szafka w trakcie cyklu rozmrażania. 

Wymienić bezpiecznik lub 

zrestartować wyłącznik.

Podłączyć wtyczkę do gniazdka.

Ustawić termostat na niższą 

temperaturę.

Odczekać do końca cyklu rozmrażania.

Jednostka kondensacyjna pracuje zbyt 

długo.

Nadmierna ilość ciepłych produktów 

w szafce.

Zbyt długi czas otwarcia drzwi.

Uszczelki drzwiowe nie są szczelne.

Zabrudzona cewka skraplacza.

Zalodzona cewka parownika.

Odczekać, aż produkt wystygnie.

Upewnić się, że drzwi są zamknięte, 

gdy nie są użytkowane. Unikać zbyt 

długiego czasu otwarcia drzwi.

Upewnić się, że uszczelki są 

poprawnie ułożone. Wyjąć uszczelkę 

i umyć w ciepłej wodzie z mydłem. 

Sprawdzić stan uszczelki i wymienić w 

razie konieczności.

Wyczyścić cewkę skraplacza.

Odłączyć urządzenie i odczekać aż 

cewka się rozmrozi. Upewnić się, że 

termostat nie jest ustawiony na zbyt 

niską temperaturę. Upewnić się, że 

uszczelki drzwiowe są poprawnie 

założone.

Zbyt wysoka temperatura w szafce.

Termostat ustawiony na zbyt wysoką 

wartość.

Brak przepływu powietrza.

Nadmierna ilość ciepłych produktów 

w szafce.

Przepalony bezpiecznik lub 

aktywowany wyłącznik.

Zabrudzona cewka skraplacza.

Zbyt długi czas otwarcia drzwi.

Zalodzona cewka parownika.

Ustawić termostat na niższą

temperaturę.

Ułożyć produkty w taki sposób, aby 

nie blokowały poprawnego przepływu 

powietrza. Sprawdzić, czy od 

parownika zapewniono co najmniej 50 

mm prześwit.

Odczekać, aż produkt wystygnie.

Wymienić bezpiecznik lub 

zrestartować wyłącznik.

Wyczyścić cewkę skraplacza.

Upewnić się, że drzwi są zamknięte, 

gdy nie są użytkowane. Unikać zbyt 

długiego czasu otwarcia drzwi.

(patrz powyżej)

Szafka jest zbyt głośna.

Luźna część.

Wibracje instalacji rurowej.

Znaleźć i dokręcić wszystkie luźne 

części.

Upewnić się, że rury nie dotykają 

innych rur lub komponentów.

Summary of Contents for FG07035

Page 1: ...USER S MANUAL Modele Models FG07035 FG07135 FG08035 FG08135 FG07060 FG07160 FG08060 FG08160 Przed rozpocz ciem wprowadzania nastaw urz dzenia jego obs ug i konserwacj dok adnie zapozna si z niniejsz i...

Page 2: ...mieszczeniu urz dzenie dzia a sprawnie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach w celu zapewnienia jak najlepszej wydajno ci nale y pozostawi 100 mm odst p od tylnej cz ci urz dzenia u ytkowanie urz dze...

Page 3: ...e na swoich miejscach Wa ne jest aby p ki zosta y dok adnie wyr wnane przed rozpocz ciem umieszczania na nich produkt w W celu zapewnienia poprawnego przep ywu powietrza wewn trz urz dzenia nale y upe...

Page 4: ...dzenie od sieci zasilaj cej WYMAGA SI ODPOWIEDNIEGO UZIEMIENIA W celu ograniczenia ryzyka pora enia pr dem i po aru nale y upewni si e urz dzenie jest prawid owo uziemione ZAKAZ Nie wolno podejmowa pr...

Page 5: ...regularnie my uszczelki drzwiowe zaleca si mycie raz w tygodniu Po prostu nale y wyj uszczelk z ramy drzwi zanurzy w ciep ej wodzie z myd em na 30 minut osuszy mi kk szmatk i ponownie zamontowa Sprawd...

Page 6: ...s poprawnie u o one Wyj uszczelk i umy w ciep ej wodzie z myd em Sprawdzi stan uszczelki i wymieni w razie konieczno ci Wyczy ci cewk skraplacza Od czy urz dzenie i odczeka a cewka si rozmrozi Upewni...

Page 7: ...ventilated area unit performs more efficiently in a well ventilated area for best performance please maintain clearance of 100 mm on the back of the unit outdoor use may cause decreased efficiency an...

Page 8: ...f clips are completely fastened in their correct locations It is important that all shelves rest completely level before stocking your cabinet with product In order to maintain correct air flow inside...

Page 9: ...R GROUNDING REQUIRED To minimize shock and fire hazards make sure that the unit is properly grounded PROHIBITION Nie wolno podejmowa pr b usuwania lub naprawiania komponent w chyba e stosowne instrukc...

Page 10: ...gaskets on a regular basis preferably weekly Simply remove door gasket from the frame of the door soak in warm water and soap for thirty 30 minutes dry with soft cloth and replace Check door gaskets...

Page 11: ...e Ensure gaskets are snapped in completely Remove gasket and wash with soap and water Check condition of gasket and replace if necessary Clean the condenser coil Unplug unit and allow coil to defrost...

Page 12: ...Sprawd wi cej produkt w na Check out more products on www forgast pl Kontakt Contact 48 327 508 130 info forgast pl...

Page 13: ...j cy traci uprawnienia z tytu u gwarancji w zakresie wady okre lonej w ust 2 OWU Przedmiotowe postanowienie nie ma zastosowania do um w zawieranych z kupuj cymi konsumentami 4 Gwarant ponosi odpowiedz...

Page 14: ...ntaktowania z kupuj cym w terminie 7 dni roboczych od dnia otrzymania prawid owego zg oszenia okre lonego w ust 8 OWG 10 W razie stwierdzenia zasadno ci zg oszenia gwarancyjnego Gwarant zobowi zuje si...

Page 15: ...ce z gwarancji wygasaj 21 Gwarant nie ponosi odpowiedzialno ci za straty oraz utrat mo liwo ci osi gania korzy ci przez kupuj cego powsta w wyniku wyst pienia wady w sprzedanym Produkcie 22 Do oceny...

Reviews: