background image

27

2. CONOCER EL APARATO
2.1

 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Las resinas catiónicas insertadas el la bombona del descalcarizador pueden 
transformar  el  carbonato  de  calcio  (caliza)  en  carbonato  de  sodio,  que  es 
soluble en el agua con las temperaturas normalmente presentes ambos en las 
máquinas de café y en los productores de hielo. La emisión de los iones de 
sodio por las resinas, indispensables por la descalcarización del agua, termina 
según  el  caudal  y  el  consumo  de  agua  hasta  sus  terminación;  entonces  es 
necesaria sus regeneración, que está efectuada por medio del paso del agua 
y de la sal a través de las resinas terminadas, llevando las mismas en su estado 
activo de origén. Las resinas, según el numero de reactivaciones, reducen sus 
funciones catiónicas y entoces sus eficiencia; os aconsejamos sus sustitución 
depués de siete años de uso.

2.2

 DESCRIPCIÓN DEL APARATO (fig. 1)

Los principales componentes del aparato son:

 

una bombona contenente las resinas aptas para el ablandamiento del agua

 

2 grifos y 3 vias (fig. 1, C-D)

 

1 tapón de la bombona (fig 1,G)

2.3

 CONTENIDO DEL ENVASE

 

un descalcarizador completo

 

un manual de instrucciones

 

dos conexiones para el desagüe (fig. 1, E-F)

2.4

 CARÁCTERISTICAS TÉCNICAS

Presión agua de alimentación:   

0,1 ÷ 0,8 MPa (1 ÷ 8 bar)

Caudal nominal en 4 bar: 

 

1000 l/h

Temperatura del ambiente: 

 

4°C - 35°C

Enganches para el enlace hídrico: 

3/8”G; 3/4”G (fig. 3)

2.5

 CARÁCTERISTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN

El agua de alimentación debe ser:

 

potable y limpia (SDI 1)

 

tener una temperatura entre 6° y 25° C

 

tener dureza inferior a 900 ppm CaCO

3

 (90°f)

2.6

 PRESTACIONES DE LOS DESCALCARIZADORES SEGÚN LA DUREZA 

DEL AGUA

3. INSTALACIÓN
3.1

 EMBALAJE

 

Antes  de  la  instalación,  asegurarse  que  no  hagan  daños  causados  por  el 

transporte; en este caso, pregunte al vendedor (referencias el la última página 
de este manual);

 

Conservar el envase del aparato, cuidando que partes peligrosas no sean al 

alcance de los niños

3.2 

ELECCIÓN DEL LUGAR PARA LA INSTALACIÓN

 

Verificar  que  arriba  del  lugar  de  instalación  no  sea  presente  un  cualquier 

sistema de tratamiento.

 

Verificar que el agua sea sacado por un tubo desde un lugar donde sea agua 

potable. Os aconsejamos verificar los parametros químicos – físicos y la dureza 
del agua potable en entrada antes de la instalación

 

Instalar el aparato en un lugar cerca de un desagüe para descargar el agua 

producida durante de la regeneración

 

Instalar el aparato en un lugar no humedo y de fácil acceso para las operaciones 

de manunteción y de limpieza. No instalar el aparato en lugares sucios o donde 
faltan los principios de higiene o sean dificiles las operaciones de limpieza

 

Asegurarse que la temperatura del lugar sea comprendida entre 4°C y 35°C

 

no instalar el descalcarizador si se encuentra cerca de sustancias y humos 

ácidos o corrosivos

 

no instalar en lugares donde hagan violaciones de las normas de seguridad 

eléctrica

 

la presión hídrica no sea inferior a 0,1 Mpa (1 bar) o superior a 0,8 Mpa (8 bar) 

(aconsejamos 3 - 4 bar)

 

si la presión es superior a 8 bar, se necesita instalar un riductor de presión

 

la sal no debe ser conservada en lugares humedos on en contacto con el piso; 

por ejemplo, conservarla sobre palé de madera.

MODELO

[mm]

PESO

[kg]

RESINA 

[l]

SAL/REG. 

[kg]

LITROS DE AGUA ABLANDADA EN BASE A LA DUREZA

20°f

11°d

200 ppm CaCO

3

30°f

16°d

300 ppm CaCO

3

40°f

22°d

400 ppm CaCO

3

50°f

28°d

500 ppm CaCO

3

60°f

33°d

600 ppm CaCO

3

5 l

300

3,5 

0,5 

1050

700

525 

420

350 

8 l

400

7,5 

5,6 

1  

1680 

1120 

840 

672 

560 

12 l

500 

9,5 

8,4 

1,5 

2520

1680

1260 

1008  

840 

16 l

600

12 

11,2  

2

3360 

2240  

1680 

1344  

1120 

20 l

900

19 

14 

2,5 

4200

2800 

2100 

1680  

1400 

Summary of Contents for FG00408

Page 1: ...acz przep ywowy do wody 8 12 16l FG00408 FG00412 FG00416 Zmi kczacz Wody Addolcitore d Acqua Water Softener Adoucisseur d Eau Wasserenth rtungseinheit Depurador de Agua www forgast com INSTRUKCJA U YT...

Page 2: ...nzione dopo soste prolungate 6 Uso improprio dell apparecchio 7 Smaltimento dell apparecchio UK INDEX 1 Introduction and general information 1 1 Objective of the manual 1 2 Keeping the manual 1 3 Equi...

Page 3: ...ger tes E NDICE 1 Informaciones generales 1 1 Finalidad del manual 1 2 Conservaci n del manual 1 3 Identificaci n del aparato 1 4 Declaraci n de conformidad 1 5 Normas de seguridad higi nica y experim...

Page 4: ...UESTA EN FUNCIONAMIENTO LEGENDA fig 1 A ENTRATA ACQUA B USCITA ACQUA C RUBINETTO ENTRATA ACQUA D RUBINETTO USCITA ACQUA E TUBO SCARICO PRESSIONE F TUBO RIGENERAZIONE G TAPPO BOMBOLA I VALVOLA DI RITEG...

Page 5: ...DEPRESSURIZZAZIONE E CARICO SALE DEPRESSURIZATION AND SALT REFILLING MODE MODALIT DE D PRESSURISATION ET DE RECHARGEMENT DU SEL DRUCKABLASS UND EINF LLEN DES SALZES FASE DE DESPREZURIZACI N Y CARGA DE...

Page 6: ...ika dorazowotowarzyszy urz dze niu w momencie przekazywania go innemu u ytkownikowi lub w a cicielowi 1 3 IDENTYFIKACJA PRODUKTU Zmi kczacz wody jest oznaczony pogrubionymi cyframi w lewym dolnym rogu...

Page 7: ...sprzedawcy kt rego dane mo na znale na odwrocie ostatniej strony instrukcji Zachowa na pewien czas opakowanie upewniaj c si by znajdowa o si z dala od dzieci 3 2 WYB R MIEJSCA INSTALACJI Upewni si e p...

Page 8: ...a ci nienie si unormuje 3 Zdejmij pokryw rys 1 G i dodaj s l w ilo ci zale nej od modelu urz dzenia zobacz tabela paragraf 2 6 Pozycja C OCZYSZCZANIE Przep ucz nakr tke i oczy wlot rys 4 C z ewentual...

Page 9: ...kczacza nie wolno u ywa do innych cel w i nie mo e by przerabiany pod adnym pozorem Jakiekolwiek u ycie w celu odmiennym od wskazanego jest uwa ane za u ycie niezgodne z przeznaczeniem i tym samym nie...

Page 10: ...ritte in basso a sinistra sull etichetta fig 1 L dell addolcitore attaccata sulla bombola sull imballo e nell ultima pagina sul retro di questo libretto 1 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT L apparecchio re...

Page 11: ...a di non lasciare pezzi dell imballo pericolosi o piccoli alla portata dei bambini 3 2 SCELTA DEL LUOGO PER L INSTALLAZIONE Verificare se a monte del punto di installazione dell apparecchio non sia gi...

Page 12: ...e a destra le levette dei rubinetti ed attendere lo scarico della pressione 3 Togliere il tappo fig 1 G e introdurre il sale nella quantit prescritta in funzione del modello vedere tabella paragrafo 2...

Page 13: ...to progettato per l addolcimento dell acqua potabile utilizzata per uso tecnologico e domestico L apparecchio non deve essere utilizzato per altri scopi e non deve essere modificato o manomesso per al...

Page 14: ...tegral part of the product It must be kept with care by the user and it must accompany the equipment even in case of a propriety transfer 1 3 EQUIPMENT IDENTIFICATION The equipment is identified by th...

Page 15: ...ask your seller whose information is written on the back of this manual Don t throw the package away for some time being careful to keep any dangerous or small parts of the package away from children...

Page 16: ...a bucket fig 1 E and fig 4 position B 2 Turn the tap levers on the right and wait until depressurization 3 Remove the lid fig 1 G and add the required quantity of salt according to the model see the...

Page 17: ...cal use The equipment must not be used for any other purpose and it must not be modified or tampered with in any way Any other use than the one specified in this manual is improper and therefore dange...

Page 18: ...compagner l appareil m me dans le cas de cession de l appareil un autre propri taire ou utilisateur 1 3 IDENTIFICATION DE L APPAREIL L adoucisseur est identifi par les chiffres en gras crites en bas g...

Page 19: ...z le vendeur les donn s de qui vous trouverez sur la derni re page sur le dos de ce livret Conserver l emballage pour quelque temps faisant attention laisser des pi ces petits ou dangereux de l emball...

Page 20: ...essurisation 3 Enlever le couvercle fig 1 G et recharger le sel respectant la quantit indiqu e selon le mod le voir le tableau au paragraphe 2 6 Position C NETTOYAGE Rincer le couvercle et son joint f...

Page 21: ...e doit pas tre utilis pour d autres buts et il ne doit pas tre modifi ou trafiqu Tout autre utilisation diff rente de celle indiqu e dans ce livret est consid r e incorrecte et dangereuse Le producteu...

Page 22: ...oder Benutzer berlassen wird 1 3 GER TEIDENTIFIKATION Der Wasserenth rter ist durch die fettgedruckten Ziffern unten links der Etikette Abb 1 L des Wasserenth rters Die Etikette befindet sich auf der...

Page 23: ...ung gut aufbewahren und die kleinen und gef hrlichen Teile weit weg von Kindern aufzubewahren 3 2 WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES berpr fen Sie dass nicht bereits ein anderes Wasserbehandlungssystem vorhan...

Page 24: ...e nach links und ffnen den Eingang des Wassers Fluss flie en lassen bis er klar ist Danach unterbrechen Sie den Eingang des Wassers Abb 1 M und verbinden Sie das Ausgangsrohr an die zu betreibender Ma...

Page 25: ...ungszeitr umevonwenigerals12Monatenistesnotwendig die Harze zu waschen und eine manuelle Regeneration siehe Abschnitte 4 1 und 4 2 durchzuf hren bevor das Ger t wieder zu benutzen 6 NICHTGEEIGNETE NUT...

Page 26: ...n el caso de que sea vendido a otro usuario 1 3 INDENTIFICACI N DEL APARATO El descalcificador est identificado por los numeros en negrita escritos bajo a la izquierda sobre la tarjeta fig 1 L del de...

Page 27: ...que no hagan da os causados por el transporte en este caso pregunte al vendedor referencias el la ltima p gina de este manual Conservar el envase del aparato cuidando que partes peligrosas no sean al...

Page 28: ...tidad prescrita en funci n del modelo v ase tabla p rrafo 2 6 Posici n C LIMPIEZA Enjugar el tap n y su juntura fig 4 C desde algunos residuos de sal Limpiar la parte superior del descalcarizador y se...

Page 29: ...o del agua potable por uso tecnol gico y dom stico El aparato no debe ser utilizado por otros usos y no debe ser modificado para nada Cualquier otro uso se considerar impropio y por tanto irracional E...

Page 30: ...www forgast com 30 1 1 1 1 2 1 3 1 L 1 4 1 5 ICIM ICIM S p a n 1935 2004 CE MOCA D M n 174 2004 1 6 0 35 C 24 PYCCK...

Page 31: ...4 8 h mm kg l C kg 20 f 11 d 200 ppm CaCO3 30 f 16 d 300 ppm CaCO3 40 f 22 d 400 ppm CaCO3 50 f 28 d 500 ppm CaCO3 60 f 33 d 600 ppm CaCO3 5 l 300 5 3 5 0 5 1050 700 525 420 350 8 l 400 7 5 5 6 1 168...

Page 32: ...A 7 1 M 1 I DVGW DIN 1988 T2 3 4 1 F 1 N 1 C D 4 4 1 2 1 M 4 2 4 B 1 1 E 4 B 2 3 1 G c 2 6 C 4 C 4 D 5 1 C 6 40 6 n 4 30 1 7 1 D 5 5 1 5 7 1 1 M 2 1 E 4 B 3 4 B 4 5 1 E 1 A 1 B 3 6 1 G CER 190905 7 1...

Page 33: ...5 2 30 1 G 12 12 4 1 4 2 6 NaCl 7 CER 190905 33...

Page 34: ...NTU Amon Ammonium 0 50 mg L Nie wykryto Not detected Nie wykryto Not detected Wap Calcium 100 mg L zalecane recommended Min 47 69 Max 48 32 mg L Min 0 29 Max 0 56 mg L Magnez Magnesium 50 mg L zaleca...

Page 35: ...larnej okresowej konserwacji zgodnie z instrukcj obs ugi The drinking water contact materials of the water softener comply with the parameters requested by the Italian laws D M 6 aprile 2004 n 174 WAR...

Page 36: ...ie za wady Produkt w tkwi ce w Produktach w momencie ich sprzeda y 6 Gwarancja nie obejmuje wad Produkt w kt re powsta y wskutek dzia ania czynnik w mechanicznych termicznych chemicznych elek trycznyc...

Page 37: ...owania powy szego obowi zku Gwarant ma prawo obci y kupuj cego kosztami zwi zanymi z czyszczeniem urz dzenie wed ug aktualnej stawki roboczogodziny Gwaranta 18 W przypadku naprawy wykonywanej w siedzi...

Page 38: ...Forgast Owsiana 58a Katowice 40 780 Poland Tel 327 508 130 Serwis 327 508 130 info forgast com www forgast com...

Reviews: