background image

19

2. CONNAÎTRE L’APPAREIL
2.1

 COMMENT FONCTIONNE-T-IL?

Les résines cationiques qui se trouvent dans la bouteille de l’adoucisseur ont 
la propriété de transformer le carbonate de calcium (calcaire) en carbonate de 
sodium. Ceci est soluble dans l’eau à des températures présentes normalement 
et dans les machines à café et dans les distributeurs de glaçons.
La cession continue de ions sodium de la part des résines est indispensable 
pour  l’adoucissement  de  l’eau  potable,  mais  ce  procès  tends  à  s’épuiser  en 
proportion  du  débit  et  de  la  consommation  d’eau.  Donc,  il  faut  régénérer 
les résines en faisant passer eau et sel à travers les résines épuisées, en les 
reportant à l’état actif.
Les  résines  réduisent  graduellement  leur  fonction  cationique  et  donc  leur 
rendement  en  fonction  du  nombre  de  réactivations.  On  conseille  de  les 
changer après sept ans d’utilisation.

2.2

 DESCRIPTION DE L’APPAREIL (fig. 1)

Les pièces principales de l’adoucisseur sont:

 

1 bouteille contenant les résines pour l’adoucissement de l’eau 

 

2 robinets à 3 voies (fig. 1, C-D)

 

1 couvercle de la bouteille (fig. 1, G)

2.3

 L’EMBALLAGE CONTIENT

 

1 adoucisseur complet 

 

1 livret d’instructions

 

2 tuyaux d’évacuation (fig. 1, E-F)

2.4

 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Pression de l’eau d’alimentation:   

0,1 ÷ 0,8 MPa (1 ÷ 8 bar)

Débit nominal à 4 bar: 

 

1000 l/h

Température ambiante: 

 

4°C - 35°C

Joints pour le raccordement hydrique:  

3/8”G; 3/4”G (fig. 3)

2.5 

CARACTÉRISTIQUES DE L’EAU D’ALIMENTATION

L’eau d’alimentation doit:

 

Être potable et limpide (SDI 1)

 

Avoir une température comprise entre 6° et 25°C

 

Avoir une dureté sous 900 ppm CaCO

3

 (90°f)

2.6

 PERFORMANCE DE L’ADOUCISSEUR SELON LA DURETÉ DE L’EAU

3. INSTALLATION
3.1

 EMBALLAGE

 

Avant d’installer l’appareil, vérifier qu’il ne présente pas des anomalies ou 

des dommages causés par le transport. Si vous êtes incertains, contactez le 
vendeur, les donnés de qui vous trouverez sur la dernière page, sur le dos de 
ce livret.

 

Conserver l’emballage pour quelque temps, faisant attention à laisser des 

pièces petits ou dangereux de l’emballage hors de la portée des enfants.

3.2 

CHOISIR LE LIEU D’INSTALLATION

 

Vérifier qu’en amont du point d’installation de l’appareil il n’y ait déjà un autre 

système de traitement.

 

Vérifier que l’eau soit prélevée d’un tuyau pour l’eau potable. On conseille de 

vérifier les paramètres chimiques-physiques et la dureté de l’eau potable en 
entrée avant de l’installation.

 

Installer l’appareil près d’un siphon de sol pour la canalisation des eaux usées 

produites pendant la régénération.

 

Installer l’appareil dans un lieu sec et facilement accessible pour les opérations 

de manutention, régénération et nettoyage: ne pas installer l’appareil dans des 
lieux sales où les principes d’hygiène ne sont pas respectés, ou où il est difficiles 
de nettoyer.

 

Vérifier que la température de l’environnement d’installation soit comprise 

entre 4° et 35°C.

 

Gardez loin de produits acides ou corrosifs.

 

Ne pas installer dans des lieux où les mesures de sécurité électrique et pour la 

prévention des accidents du travail ne soient pas respectés.

 

La pression de l’eau ne doit pas être inférieure à 0,1 Mpa (1 bar) ou supérieure 

à 0.8 Mpa (8 bar) (on conseille au moins 3 ou 4 bar).

 

Dans le cas où la pression dépasse 8 bar, il faut installer un réducteur de 

pression.

 

Les sacs ou les boîtes de sel ne doivent pas être conservés dans des lieux 

humides ou à contact direct avec le sol. Positionnés-les, par exemple, sur des 
palettes en bois.

MODÈLE

[mm]

POIDS

[kg]

RÉSINES 

[l]

SEL/RÉG. 

[kg]

LITRES D’EAU ADOUCIE SELON LA DURETÉ

20°f

11°d

200 ppm CaCO

3

30°f

16°d

300 ppm CaCO

3

40°f

22°d

400 ppm CaCO

3

50°f

28°d

500 ppm CaCO

3

60°f

33°d

600 ppm CaCO

3

5 l

300

3,5 

0,5 

1050

700

525 

420

350 

8 l

400

7,5 

5,6 

1  

1680 

1120 

840 

672 

560 

12 l

500 

9,5 

8,4 

1,5 

2520

1680

1260 

1008  

840 

16 l

600

12 

11,2  

2

3360 

2240  

1680 

1344  

1120 

20 l

900

19 

14 

2,5 

4200

2800 

2100 

1680  

1400 

Summary of Contents for FG00408

Page 1: ...acz przep ywowy do wody 8 12 16l FG00408 FG00412 FG00416 Zmi kczacz Wody Addolcitore d Acqua Water Softener Adoucisseur d Eau Wasserenth rtungseinheit Depurador de Agua www forgast com INSTRUKCJA U YT...

Page 2: ...nzione dopo soste prolungate 6 Uso improprio dell apparecchio 7 Smaltimento dell apparecchio UK INDEX 1 Introduction and general information 1 1 Objective of the manual 1 2 Keeping the manual 1 3 Equi...

Page 3: ...ger tes E NDICE 1 Informaciones generales 1 1 Finalidad del manual 1 2 Conservaci n del manual 1 3 Identificaci n del aparato 1 4 Declaraci n de conformidad 1 5 Normas de seguridad higi nica y experim...

Page 4: ...UESTA EN FUNCIONAMIENTO LEGENDA fig 1 A ENTRATA ACQUA B USCITA ACQUA C RUBINETTO ENTRATA ACQUA D RUBINETTO USCITA ACQUA E TUBO SCARICO PRESSIONE F TUBO RIGENERAZIONE G TAPPO BOMBOLA I VALVOLA DI RITEG...

Page 5: ...DEPRESSURIZZAZIONE E CARICO SALE DEPRESSURIZATION AND SALT REFILLING MODE MODALIT DE D PRESSURISATION ET DE RECHARGEMENT DU SEL DRUCKABLASS UND EINF LLEN DES SALZES FASE DE DESPREZURIZACI N Y CARGA DE...

Page 6: ...ika dorazowotowarzyszy urz dze niu w momencie przekazywania go innemu u ytkownikowi lub w a cicielowi 1 3 IDENTYFIKACJA PRODUKTU Zmi kczacz wody jest oznaczony pogrubionymi cyframi w lewym dolnym rogu...

Page 7: ...sprzedawcy kt rego dane mo na znale na odwrocie ostatniej strony instrukcji Zachowa na pewien czas opakowanie upewniaj c si by znajdowa o si z dala od dzieci 3 2 WYB R MIEJSCA INSTALACJI Upewni si e p...

Page 8: ...a ci nienie si unormuje 3 Zdejmij pokryw rys 1 G i dodaj s l w ilo ci zale nej od modelu urz dzenia zobacz tabela paragraf 2 6 Pozycja C OCZYSZCZANIE Przep ucz nakr tke i oczy wlot rys 4 C z ewentual...

Page 9: ...kczacza nie wolno u ywa do innych cel w i nie mo e by przerabiany pod adnym pozorem Jakiekolwiek u ycie w celu odmiennym od wskazanego jest uwa ane za u ycie niezgodne z przeznaczeniem i tym samym nie...

Page 10: ...ritte in basso a sinistra sull etichetta fig 1 L dell addolcitore attaccata sulla bombola sull imballo e nell ultima pagina sul retro di questo libretto 1 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT L apparecchio re...

Page 11: ...a di non lasciare pezzi dell imballo pericolosi o piccoli alla portata dei bambini 3 2 SCELTA DEL LUOGO PER L INSTALLAZIONE Verificare se a monte del punto di installazione dell apparecchio non sia gi...

Page 12: ...e a destra le levette dei rubinetti ed attendere lo scarico della pressione 3 Togliere il tappo fig 1 G e introdurre il sale nella quantit prescritta in funzione del modello vedere tabella paragrafo 2...

Page 13: ...to progettato per l addolcimento dell acqua potabile utilizzata per uso tecnologico e domestico L apparecchio non deve essere utilizzato per altri scopi e non deve essere modificato o manomesso per al...

Page 14: ...tegral part of the product It must be kept with care by the user and it must accompany the equipment even in case of a propriety transfer 1 3 EQUIPMENT IDENTIFICATION The equipment is identified by th...

Page 15: ...ask your seller whose information is written on the back of this manual Don t throw the package away for some time being careful to keep any dangerous or small parts of the package away from children...

Page 16: ...a bucket fig 1 E and fig 4 position B 2 Turn the tap levers on the right and wait until depressurization 3 Remove the lid fig 1 G and add the required quantity of salt according to the model see the...

Page 17: ...cal use The equipment must not be used for any other purpose and it must not be modified or tampered with in any way Any other use than the one specified in this manual is improper and therefore dange...

Page 18: ...compagner l appareil m me dans le cas de cession de l appareil un autre propri taire ou utilisateur 1 3 IDENTIFICATION DE L APPAREIL L adoucisseur est identifi par les chiffres en gras crites en bas g...

Page 19: ...z le vendeur les donn s de qui vous trouverez sur la derni re page sur le dos de ce livret Conserver l emballage pour quelque temps faisant attention laisser des pi ces petits ou dangereux de l emball...

Page 20: ...essurisation 3 Enlever le couvercle fig 1 G et recharger le sel respectant la quantit indiqu e selon le mod le voir le tableau au paragraphe 2 6 Position C NETTOYAGE Rincer le couvercle et son joint f...

Page 21: ...e doit pas tre utilis pour d autres buts et il ne doit pas tre modifi ou trafiqu Tout autre utilisation diff rente de celle indiqu e dans ce livret est consid r e incorrecte et dangereuse Le producteu...

Page 22: ...oder Benutzer berlassen wird 1 3 GER TEIDENTIFIKATION Der Wasserenth rter ist durch die fettgedruckten Ziffern unten links der Etikette Abb 1 L des Wasserenth rters Die Etikette befindet sich auf der...

Page 23: ...ung gut aufbewahren und die kleinen und gef hrlichen Teile weit weg von Kindern aufzubewahren 3 2 WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES berpr fen Sie dass nicht bereits ein anderes Wasserbehandlungssystem vorhan...

Page 24: ...e nach links und ffnen den Eingang des Wassers Fluss flie en lassen bis er klar ist Danach unterbrechen Sie den Eingang des Wassers Abb 1 M und verbinden Sie das Ausgangsrohr an die zu betreibender Ma...

Page 25: ...ungszeitr umevonwenigerals12Monatenistesnotwendig die Harze zu waschen und eine manuelle Regeneration siehe Abschnitte 4 1 und 4 2 durchzuf hren bevor das Ger t wieder zu benutzen 6 NICHTGEEIGNETE NUT...

Page 26: ...n el caso de que sea vendido a otro usuario 1 3 INDENTIFICACI N DEL APARATO El descalcificador est identificado por los numeros en negrita escritos bajo a la izquierda sobre la tarjeta fig 1 L del de...

Page 27: ...que no hagan da os causados por el transporte en este caso pregunte al vendedor referencias el la ltima p gina de este manual Conservar el envase del aparato cuidando que partes peligrosas no sean al...

Page 28: ...tidad prescrita en funci n del modelo v ase tabla p rrafo 2 6 Posici n C LIMPIEZA Enjugar el tap n y su juntura fig 4 C desde algunos residuos de sal Limpiar la parte superior del descalcarizador y se...

Page 29: ...o del agua potable por uso tecnol gico y dom stico El aparato no debe ser utilizado por otros usos y no debe ser modificado para nada Cualquier otro uso se considerar impropio y por tanto irracional E...

Page 30: ...www forgast com 30 1 1 1 1 2 1 3 1 L 1 4 1 5 ICIM ICIM S p a n 1935 2004 CE MOCA D M n 174 2004 1 6 0 35 C 24 PYCCK...

Page 31: ...4 8 h mm kg l C kg 20 f 11 d 200 ppm CaCO3 30 f 16 d 300 ppm CaCO3 40 f 22 d 400 ppm CaCO3 50 f 28 d 500 ppm CaCO3 60 f 33 d 600 ppm CaCO3 5 l 300 5 3 5 0 5 1050 700 525 420 350 8 l 400 7 5 5 6 1 168...

Page 32: ...A 7 1 M 1 I DVGW DIN 1988 T2 3 4 1 F 1 N 1 C D 4 4 1 2 1 M 4 2 4 B 1 1 E 4 B 2 3 1 G c 2 6 C 4 C 4 D 5 1 C 6 40 6 n 4 30 1 7 1 D 5 5 1 5 7 1 1 M 2 1 E 4 B 3 4 B 4 5 1 E 1 A 1 B 3 6 1 G CER 190905 7 1...

Page 33: ...5 2 30 1 G 12 12 4 1 4 2 6 NaCl 7 CER 190905 33...

Page 34: ...NTU Amon Ammonium 0 50 mg L Nie wykryto Not detected Nie wykryto Not detected Wap Calcium 100 mg L zalecane recommended Min 47 69 Max 48 32 mg L Min 0 29 Max 0 56 mg L Magnez Magnesium 50 mg L zaleca...

Page 35: ...larnej okresowej konserwacji zgodnie z instrukcj obs ugi The drinking water contact materials of the water softener comply with the parameters requested by the Italian laws D M 6 aprile 2004 n 174 WAR...

Page 36: ...ie za wady Produkt w tkwi ce w Produktach w momencie ich sprzeda y 6 Gwarancja nie obejmuje wad Produkt w kt re powsta y wskutek dzia ania czynnik w mechanicznych termicznych chemicznych elek trycznyc...

Page 37: ...owania powy szego obowi zku Gwarant ma prawo obci y kupuj cego kosztami zwi zanymi z czyszczeniem urz dzenie wed ug aktualnej stawki roboczogodziny Gwaranta 18 W przypadku naprawy wykonywanej w siedzi...

Page 38: ...Forgast Owsiana 58a Katowice 40 780 Poland Tel 327 508 130 Serwis 327 508 130 info forgast com www forgast com...

Reviews: