background image

AUGUST 2020 

AOÛT 2020

AGOSTO 2020

LIMITED WARRANTY / GARANTIE RESTRIENTE / LA GARANTĺA 

page 7/7

USA: 

6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana 46342 | www.foremostbath.com

CANADA \ CANADÁ: 

5970 Chedworth Way, Unit B, Mississauga, Ontario, L5R 4G5 | www.foremostcanada.com

Foremost warrants that our plumbing fixtures are free from manufacturing defects. Foremost will, at its election replace or 

make appropriate adjustments when our inspection discloses any such “defects” or “malfunctions” under normal usage, for 

the period of one year against manufacturing defects and five years against leakage.

Foremost is not responsible for installation costs or any consequential damages due to carelessness. Customers are 

responsible for freight and handling charges for all warranty and purchased parts from our customer service centre. Proof of 

purchase (dated cash register receipts) and photographic images depicting damages are required for warranty claims.

To obtain warranty service, please contact our Customer Relations Department:

Telephone: 1-888-620-3667 (USA)

 

        1-888-256-7551 (Canada)

Foremost garantie que ses appareils sanitaires sont exempts de défauts de fabrication. Foremost remplacera ou fera les 

réparations nécessaires, à sa discrétion, si son examen des appareils révèle la présence d’un tel défaut ou dysfonctionnement 

survenu dans des conditions normales d’utilisation, au cours d’une période d’un an dans le cas de défauts de fabrication et 

d’une période de cinq ans dans le cas d’une fuite.

Foremost n’assume de responsabilités pour aucun frais d’installation ni dommage indirect imputable à un manque de diligence. 

Les clients sont responsables des frais de transport et de manutention relatifs à toutes les pièces obtenues en vertu de la 

garantie ou achetées de notre service à la clientèle. Toute réclamation en vertu de la garantie doit être accompagnée de la 

preuve d’achat (reçu de caisse daté) et d’images photographiques représentant les dommages subis.

Pour obtenir une réparation ou des pièces en vertu de la garantie, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle:

Téléphone: 1-888-620-3667 (É.-U.)

 

        1-888-256-7551 (Canada)

Foremost garantiza que nuestros accesorios de plomería no tienen defectos de fabricación. Foremost, a su elección, 

reemplazará o realizará los ajustes apropiados cuando nuestra inspección revele tales "defectos" o "mal funcionamiento" en 

condiciones normales de uso, por el período de un año contra defectos de fabricación y cinco años contra fugas.

Foremost no se hace responsable de los costos de instalación ni de ningún daño consecuente debido a descuidos. Los clientes 

son responsables de los cargos de flete y manejo de todas las garantías y piezas compradas en nuestro centro de servicio al 

cliente. Se requieren comprobantes de compra (recibos de caja registradora con fecha) e imágenes fotográficas que muestren 

los daños para reclamos de garantía.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con nuestro Departamento de Atención al Cliente: 

Teléfono: 1-888-620-3667 (EE. UU.) 

 

   1-888-256-7551 (Canadá)

Summary of Contents for DIGGS 11-0609

Page 1: ...2020 AGOSTO 2020 ACRYLIC TUB BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE BA ERA ACR LICA Model No de Mod le N de Modelo 11 0609 11 0609BK STEP BY STEP ILLUSTRATED Instructions page 1 7 ILLUSTR ES TAPE PAR TAPE ILUSTRADO P...

Page 2: ...dessus Nettoyez les surfaces l eau chaude additionn e de d tergent doux Essuyez ensuite l aide d un chion doux Nota El cuidado inadecuado puede invalidar la garant a Cuidado y mantenimiento La superfi...

Page 3: ...nt l assemblage Veuillez lire les instructions compl tement avant de commencer l installation Cette baignoire sp cifique ne peut pas avoir le robinet mont sur son rebord Cet ensemble de robinet est de...

Page 4: ...tables para ajustarla Retire la ba era de la ubicaci n verifique y confirme que el drenaje en el piso se alinear con la salida de desechos de la ba era 1 Adjustable Feet Pieds r glables Patas ajustabl...

Page 5: ...en dessous de la baignoire Alignez la sortie de vidage de la baignoire sur le joint de la bonde et serrez Remplissez la baignoire d eau et laissez la s vacuer V rifiez l tanch it de tous les raccords...

Page 6: ...es INSTALLATION DU ROBINET Installez le robinet non fourni en le fixant soit au mur soit au sol en observant soigneusement les instructions du fabricant du robinet APLIQUE SILICONA Mueva lentamente la...

Page 7: ...fauts de fabrication et d une p riode de cinq ans dans le cas d une fuite Foremost n assume de responsabilit s pour aucun frais d installation ni dommage indirect imputable un manque de diligence Les...

Reviews: