Forch TORNADOR Black Manual Download Page 7

její změně nebo kombinaci s nevhodnými cizími díly nebo nevhodnými čisticími prostředky může dojít k materiálním škodám 
a vážným zraněním obsluhující osoby, třetích osob a zvířat. Je nutné respektovat a dodržovat aplikovatelné bezpečnostní 
předpisy, pokyny týkající se pracoviště a předpisy k bezpečnosti práce v příslušné zemi nebo příslušné oblasti použití pistole
TORNADOR® Black (například německé předpisy k bezpečnosti práce a prevenci úrazů).

Bezpečnostní pokyny:

• Tento přístroj není izolován proti elektrickému napětí a proudu. Zamezte bezpodmínečně jakémukoliv kontaktu pistole 

TORNADOR® Black a vytékající kapaliny s elektrickými přístroji, proudem a napětím. POZOR: OHROŽENÍ ŽIVOTA!

• Pistole TORNADOR® Black se nesmí používat v prostředí ohroženém explozí.
• Osoby, které pracují s tímto přístrojem, musejí být fyzicky schopny vypořádat se s hmotností, velikostí a silou pistole 

TORNADOR® Black.

• Ujistěte se před každým použitím pistole TORNADOR® Black, že v nádobce a vzduchových hadicích nejsou žádné nečistoty 

jakéhokoliv druhu. Případné nečistoty mohou působit jako střely a vést k závažným zraněním a/nebo škodám.

• Před každým zapojením a před každým použitím zkontrolujte pevné usazení všech spojů (obzvláště šroubů a matic) a těsnost 

pistole TORNADOR® Black a hadic, obzvláště ohledně poškození vedení stlačeného vzduchu a připojovacích kusů.

• Pistole TORNADOR® Black vyvolává značný akustický tlak. Proto je třeba nosit vhodnou ochranu sluchu, aby se předešlo 

poškození zdraví.

• Při práci s pistolí TORNADOR® Black může docházet k víření malých částic. Aby se předešlo poškození zraku, je třeba nosit 

vhodné ochranné brýle.

• Pistole TORNADOR® Black rozprašuje čisticí kapaliny velmi jemně. Aby se předešlo poškození zdraví vdechnutím kapaliny, je 

třeba nosit vhodnou dýchací masku. Zajistěte, aby osoby ve vašem bezprostředním okolí byly rovněž vybaveny chrániči 
sluchu, ochrannými brýlemi a dýchací maskou.

• Pistole TORNADOR® Black se smí používat pouze v dobře větraném prostředí.
• Pistoli TORNADOR® Black je možné provozovat s tlakem mezi 5,5 a 6,3 bar. Smí se provozovat s maximálním tlakem 8,5 bar. 

Vyšší tlak vzduchu může vést k poškození a k těžkým zraněním.

• Pro naplnění kapalinami (čisticími prostředky) musí být pistole TORNADOR® Black bez tlaku. To je třeba zajistit před 

odšroubováním nádobky.

•Nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují kyselinu, jsou alkalické a/nebo lehce hořlavé. To může mít negativní vliv na 

životnost pistole TORNADOR® Black a představovat riziko poškození přístroje a těžkých zranění.

• U čisticích kapalin, které je třeba ředit, se vždy řiďte pokyny výrobce pro určení směšovacího poměru.
• Přišroubujte tlakovzdušnou hadici k přístroji. Používání rychlospojek přímo na pneumatických přístrojích může být 

nebezpečné, když se nedopatřením uvolní.

• Nemiřte pistolí TORNADOR® Black nikdy na obličej nebo tělo. To platí pro vaši vlastní osobu, pro třetí osoby a pro zvířata. 

Nesprávné použití může vést k závažným zraněním - obzvláště také ke ztrátě zraku.

• Dbejte na to, abyste stáli bezpečně a aby vás při práci s pistolí TORNADOR® Black neomezovaly tlakovzdušné hadice. 

Uklouznutí, zakopnutí a pády s tímto přístrojem mohou vést k závažným zraněním.

• Díly, které jsou relevantní z hlediska bezpečnosti, jako např. bezpečnostní pásy, elektrické nebo elektronické moduly, se 

pistolí TORNADOR® Black čistit nesmějí! Jinak může dojít k jejich poškození a může být negativně ovlivněna jejich 
bezpečnostní funkce.

• Při nepoužívání, čištění nebo údržbě přístroje odpojte přívod vzduchu.
• Ukládejte pistoli TORNADOR® Black mimo dosah dětí.
• Dodržujte rovněž případné další bezpečnostní pokyny, které jste spolu s tímto přístrojem obdrželi.

Zvláštní pokyny:

Údaje a doporučení slovem a písmem, které poskytujeme na podporu kupujícího/uživatele, jsou výsledkem dosavadních 
zkušeností a nejnovějších poznatků. Vzhledem k rozmanitým možnostem použití a podmínkám při zpracování jsou tyto údaje 
nezávazné a nezakládají žádný právní smluvní vztah ani žádné vedlejší závazky plynoucí z kupní smlouvy. V každém případě
musí kupující na vlastní odpovědnost sám zkontrolovat vhodnost pro uvažovaný účel použití. Přečtěte si prosím vždy 
bezpečnostně technické varovné pokyny k čisticím kapalinám a v případě pochyb se obraťte vždy na výrobce.
Naše ručení a odpovědnost se řídí výlučně našimi Všeobecnými obchodními podmínkami. Tyto podmínky nejsou rozšířeny ani
těmito informacemi, ani technickým poradenstvím našich techniků či obchodních zástupců.

Pokyny k obsluze:
1

Odstraňte z čištěné plochy volné nečistoty (například kartáčováním nebo odsáváním).

Otočte zelenou překlápěcí páčku do svislé polohy, tím připojíte (čisticí) kapalinu, která je v nádobce. Dávejte čisticí 
prostředek do nádobky až bezprostředně před použitím a odstraňte příp. zbylou kapalinu po použití, abyste zamezili ucpání 
sacího filtru a hadic zbytky čisticího prostředku.

3

Důležité: udržujte čisticí trysku v úhlu cca 450 jen 1-3 cm od čištěné plochy.

4

Stiskněte naplno kohoutek pohybujte pistolí TORNADOR® Black pomalu a v kruzích nad čištěnou plochou.

5

Otočte zelenou překlápěcí páčku do vodorovné polohy "air only". Stiskněte kohoutek a osušte vyčištěnou plochu.

Pro odstranění případné zbývající vlhkosti otřete vyčištěnou plochu suchou utěrkou.

OŠETŘENÍ A ÚDRŽBA po použití

• Trychtýř vyčistíte takto: Otočte zelenou překlápěcí páčku do vodorovné polohy "air only", podržte čisticí trysku ve vědru 

s čistou vodou a stiskněte naplno kohoutek, abyste z trysky odstranili nečistoty.

• Dále se po každém použití musejí propláchnout hadice a sací filtr, aby se zamezilo ucpání zbytky čisticího prostředku. Za tím 

účelem naplňte vodou prázdnou, čistou nádobku a jako obvykle ji přišroubujte k přístroji. Otočte překlápěcí páčku do svislé 
polohy a stiskněte naplno kohoutek na dobu cca 20 sekund, aby mohlo dojít k nasátí a vystříknutí vody. Při silném znečištění 
filtru se musí ze sací hadice vytáhnout kovová kulička a vyčistit např. vyfukovací pistolí filtr umístěný uvnitř.

• Před každým čištěním, opravou či prováděním údržby se pistole TORNADOR® Black musí odpojit od přívodu vzduchu 

(jedinou výjimkou je proplachování, jak je popsáno výše). Nerespektování tohoto varovného pokynu může vést k těžkým 
zraněním.

• Poškozené nebo vadné díly je třeba vyměnit. Rotační sada (číslo dílu AK), tryska (číslo dílu 11) a všechny hadice a těsnění
jsou díly podléhající rychlému opotřebení. Kontaktujte prosím svého prodejce kvůli příslušným originálním náhradním dílům.

POTŘEBNÉ MNOŽSTVÍ VZDUCHU

Pro optimální rozvinutí výkonu potřebuje pistole TORNADOR® Black konstantní tlak vzduchu mezi 5,5 a 6,3 bar.
UPOZORNĚNÍ: Konstantní množství vzduchu variuje v závislosti na velikosti a výkonu kompresoru.
Jako volitelné příslušenství je možné pro tento přístroj obdržet ventil pro řízení tlaku (obj. č. ZZ-1020, úhlový regulační ventil
1/4"), pomocí kterého lze řídit přiváděné množství. V závislosti na provedení může být vaše pistole TORNADOR® Black 
vybavena tímto regulačním ventilem již z výroby.

Ventil pro řízení tlaku

Pistole TORNADOR® Black potřebuje pro optimální rozvinutí výkonu tlak vzduchu mezi 5,5 a 6,3 bar. Mnoho kompresorů 
produkuje vyšší tlak.

Summary of Contents for TORNADOR Black

Page 1: ...PISTOLET TORNADOR BLACK ZRA NI PI TOLJ SA POSUDICOM TORNADO BLACK SZ V TART LYOS SZ R PISZTOLY TORNADOR BLACK PISTOLA LAVAGGIO ARIA COMPRESSA TORNADO BLACK PISTOLET ZE ZBIORNIKIEM TORNADOR BLACK PIST...

Page 2: ...ug gut fest und vergewissern Sie sich dass Sie sicher stehen um den durch das Werkzeug evtl entstehenden Kr ften gegenhalten zu k nnen Gefahren durch herumfliegende Splitter Auch kleine Splitter die b...

Page 3: ...i entsprechenden Auff lligkeiten darf das Ger t vor einer Begutachtung durch eine autorisierte Fachwerkstatt nicht weiter benutzt werden Bedenken Sie dass viele Unf lle auf schlecht oder unzureichend...

Page 4: ...nde zu verhindern 3 Wichtig Halten Sie mit der Reinigungst lle bei einem Winkel von ca 45 nur 1 3 cm Abstand von der zu reinigenden Fl che 4 Dr cken Sie den Abzug voll durch bewegen Sie den TORNADOR...

Page 5: ...vod uschovejte na vhodn m m st tak aby byl p stupn pro ka d ho u ivatele p stroje P stroj sm j uv d t do provozu instalovat pou vat istit a prov d t jeho dr bu pouze pou en osoby kter porozum ly tomu...

Page 6: ...nstv se nesm j prov d t dn zm ny Tento p stroj sm pou vat pouze kvalifikovan person l Odkl dejte p stroj teprve tehdy kdy se zastav rotuj c d ly Nenech vejte p stroj v provozu kdy ho p en te p epravuj...

Page 7: ...epou v n i t n nebo dr b p stroje odpojte p vod vzduchu Ukl dejte pistoli TORNADOR Black mimo dosah d t Dodr ujte rovn p padn dal bezpe nostn pokyny kter jste spolu s t mto p strojem obdr eli Zvl tn p...

Page 8: ...etn d lu 28 14 SPZ010009 Kohoutek 29 SPZ010023 N dobka 15 SPZ010011 roub 30 SPZ010014 D k ventilu 16 SPZ010031 O krou ek 2x1 31 SPZ010015 Pru ina 17 SPZ010028 O krou ek 9x2 32 SPZ010026 O krou ek 4 4...

Page 9: ...og dette kan f re til betydelige beskadigelser Foruds tning for den tilf rte trykluft Tilslut apparatet til ren t r luft med et tryk der ikke ligger over det maksimale arbejdstryk i henhold til de tek...

Page 10: ...v re farlig at anvende lynkoblinger direkte p trykluftapparater n r disse ved en fejltagelse l snes Ret aldrig TORNADOR Black mod ansigt eller krop Dette g lder for egen person tredje person og dyr E...

Page 11: ...rn beskyttelsesbrille en egnet st vmaske h ret beskyttes i givet fald af et h rnet beskyttelseshandsker og det er n dvendig med genneml sning af brugsanvisningen for garanti for driftssikkerheden Tek...

Page 12: ...Ook kleine splinters die bijvoorbeeld door de afvoerlucht omhoog gewerveld worden kunnen leiden tot oogletsel en daarmee tot blindheid Tijdens het werken met persluchtgereedschap tijdens de reparatie...

Page 13: ...jke veiligheid moet u de volgende punten opvolgen Voor het ingebruiknemen van de TORNADOR Black moet u deze gebruikershandleiding inclusief veiligheidsinstructies volledig en zorgvuldig lezen naleven...

Page 14: ...van mogelijk achtergebleven vocht met een droge doek over het gereinigde oppervlak ONDERHOUD EN INSTANDHOUDING na gebruik Zo reinigt u de trechter Draai de groene tuimelaar op de horizontale positie...

Page 15: ...followed e g the German accident prevention regulations Make sure that the device is kept out of the reach of children and persons who are not familiar with the operation It is potentially hazardous i...

Page 16: ...ressed air lines before you try to release the tool from the position where it got jammed Check the reason for blocking and take corresponding corrective measures Risks of compressed air supply Compre...

Page 17: ...ies resulting of the purchasing contract In any case the buyer must check if the device is appropriate for the intended purpose at his own responsibility Please always read the safety related warning...

Page 18: ...10013 Gasket 21 SPZ020009A Inner Tube Ass y AK SPZ0200AK Rotate Set PISTOLET TORNADOR BLACK FRE Lisez le mode d emploi et assurez vous de le bien comprendre et de respecter son contenu avant utilisati...

Page 19: ...pas des v tements amples ou bijoux Tenez vos cheveux v tements et gants loign s de pi ces en mouvement Ils risquent d tre happ s et de vous causer des blessures graves Sch ma d exemple d un appareil...

Page 20: ...Pour ne pas respirer les brouillards de pulv risation portez une protection respiratoire ad quate Veillez que les personnes proximit imm diate soient galement quip es de prot ge oreilles de lunettes e...

Page 21: ...commander la quantit de produit de nettoyage Selon les mod les ce r gulateur pour votre TORNADOR Black peut tre d j pr vu l usine Valve de r glage de pression Les performances du TORNADOR Black sont...

Page 22: ...nti e cedimenti strutturali anche negli utensili Impugnare sempre saldamente l attrezzo e accertarsi di avere una solida posizione in piedi per poter reggere alle forze sviluppate dall attrezzo Perico...

Page 23: ...massimo 6 3 bar Osservare le istruzioni di installazione Ulteriori indicazioni di sicurezza li riceve Dal Suo datore di lavoro da parte dei sindacati o associazioni di categoria Dalle normative europ...

Page 24: ...piegati e di rivolgersi sempre al produttore degli stessi in caso di dubbi o domande La nostra garanzia e responsabilit si orienta alle nostro condizioni generali di vendita e non vengono ampliate dal...

Page 25: ...010010 Screw 19 SPZ010012 Bushing 34 SPZ010024A Air Inlet 1 4 PF 20 SPZ010013 Gasket 21 SPZ020009A Inner Tube Ass y AK SPZ0200AK Rotate Set TORNADOR BLACK SZ V TART LYOS SZ R PISZTOLY HUN A szersz m z...

Page 26: ...l k p lda br ja Bevezetett s r tett leveg el felt telei Csatlakoztassa a k sz l ket tiszta sz raz olyan nyom s leveg h z amely nem haladja meg a jelen k sz l kre vonatkoz m szaki adatok szerinti maxim...

Page 27: ...lni A TORNADOR Black et 5 5 s 6 3 bar k z tti nyom son kell zemeltetni Maximum 8 5 bar nyom son szabad m k dtetni A nagyobb leveg nyom s s r l sekhez s s lyos eg szs gk rosod sokhoz vezethet A folyad...

Page 28: ...a meg a nyom st Kisebb leveg nyom s eset n t bb tiszt t szert vesz fel tiszt t shoz Nagyobb leveg nyom s eset n kevesebb tiszt t szert vesz fel s nagyobb ereje van Elz rt vegyianyag ell t s mellett sz...

Page 29: ...a a ewentualnym si om odrzutu Zagro enie przez odpryski Tak e ma e odpryski kt re zostan np uniesione przez powietrze odlotowe mog spowodowa uszkodzenia wzroku a nawet lepot Podczas pracy z urz dzenie...

Page 30: ...instrukcji obs ugi Nast pnie nale y niniejsz instrukcj obs ugi przechowywa w odpowiednim miejscu dost pnym dla ka dego u ytkownika Urz dzenie TORNADOR BLACK mo e by uruchamiane instalowane obs ugiwane...

Page 31: ...eczk Piel gnacja i utrzymanie po u yciu W ten spos b oczy cisz lejek przekr zielon d wigni do pozycji poziomej air only przytrzymaj dysz czyszcz c w wiadrze z czyst wod i ca kowicie naci nij spust aby...

Page 32: ...e as normas de seguran a no trabalho do respectivo pa s ou da respectiva regi o de utiliza o t m de ser observadas e cumpridas Por ex os regulamentos alem es para a preven o de acidentes Certifique s...

Page 33: ...nas pode ser utilizado por pessoal qualificado Pousar a ferramenta apenas quando as pe as rotativas pararem N o deixar o aparelho em funcionamento se estiver a ser transportado Segure sempre muito bem...

Page 34: ...o pode causar graves les es Os componentes relevantes para a seguran a como por ex cintos de seguran a m dulos el ctricos ou electr nicos n o podem ser limpos com o TORNADOR Black Caso contr rio poder...

Page 35: ...vula de regula o de press o para um ajuste fino Explica o dos s mbolos O uso de protec o auricular culos protectores m scara contra p adequada proteger os cabelos com uma rede o uso de luvas de protec...

Page 36: ...om osoblju na pregled U slu aju abnormalno sna nih vibracija ugasite alat i proslijedite ga autoriziranom osoblju na pregled i eventualni popravak Ure aj je zabranjeno koristiti sve dok se ne utvrdi d...

Page 37: ...i tenja provjerite da su svi spojevi dobro spojeni i na svojem sjedi tu posebno vijci i matice TORNADO BLACK ure aj proizvodi veliku koli inu buke stoga je potrebno no enje za tite za slu ne organe Ti...

Page 38: ...e potro nja sredstva za i enje i posti e se ve a snaga Tako er pogodno za su enje UPUTE O MONTIRANJU Navoj ventilnog regulatora pritiska omotati sa teflonskom trakom Navoj ventilnog regulatora pritisk...

Page 39: ...ri pr ci s pneumatick m n rad m pri jeho oprav ch i dr be a pri v mene n stavcov pr stroja mus te v dy nosi vhodn ochranu zraku a tv re ochrann okuliare tv rov masku To plat rovnako pre v etky al ie o...

Page 40: ...a vykon va jej dr bu len pou en osoby ktor porozumeli tomuto n vodu a riadia sa n m Pri nespr vnom pou van pi tole TORNADOR Black ako aj pri akejko vek zmene alebo kombin cii s nevhodn mi cudz mi diel...

Page 41: ...ceho prostriedku Za t m elom napl te vodou pr zdnu ist n dobku a ako oby ajne ju priskrutkujte k pr stroju Oto te prekl paciu p ku do zvislej polohy a stla te naplno koh tik na dobu cca 20 sek nd aby...

Page 42: ...rave s strani obese ki ni seznanjena z varnostnimi opozorili je lahko nevarno Nevarnosti na delovnem mestu Zdrsi in padci so glavni razlogi za hude ali celo smrtne nesre e Pozorni bodite na cevi ki so...

Page 43: ...elektri no ro no orodje dostopno European committee for standrdisation Rue de Stassart 36 1050 BR SSEL BELGIEN http www cen eu cenorm homepage htm Vzdr evanje Po kodovane ali neustrezne nadomestne de...

Page 44: ...v lon ku istila dodajte tik pred uporabo in po njej odstranite morebitno preostalo teko ino iz posode Tako prepre ite zama itev cevi in sesalnega filtra zaradi ostankov istil 3 Pomembno z lijakom bodi...

Page 45: ...n incorrecta as como toda modificaci n o combinaci n con piezas ajenas inadecuadas puede causar da os materiales o lesiones al usuario a terceros o a animales Las directivas aplicables de seguridad la...

Page 46: ...factor de seguridad para este aparato o cualquier otro es EL USUARIO MISMO Su trabajo cuidadoso y su capacidad de evaluaci n son las mejores protecciones contra los accidentes Aqu no se pueden enumer...

Page 47: ...Un abuso puede causar lesiones importantes en particular tambi n la p rdida de la visi n Adoptar una posici n corporal estable y que las mangueras de presi n no obstaculicen el trabajo en el TORNADOR...

Page 48: ...nroscar la rosca de la boquilla de aire a presi n con la v lvula reguladora de presi n Nota Recomendamos la conexi n adicional antepuesta de un reductor de la presi n de aire con m x 6 5 bar y utiliza...

Page 49: ...te verktyget inom verkstadslokalen med tryckluftsslangen ansluten Kontrollera alla anslutningar och funktioner noga f re varje anv ndningstillf lle St stadigt vid anv ndning och arbeta inte p hala gol...

Page 50: ...GAR Alla s kerhetsanvisningar tillh rande detta verktyg bygger p tillverkarens och andra personers erfarenheter vid arbete med detta verktyg Det inneb r att andra hittills ok nda s kerhetsrisker kan f...

Page 51: ...th hole 4 SPZ020001 Hose SPZ010019 1 Cap closed 11 SPZ020008A Nozzle 25 SPZ010021 Nut 12 SPZ010007A Trigger Stud 26 SPZ010020 Gasket 13 SPZ010008A Trigger Screw 27 SPZ010022 Tube Ass y inkl part no 28...

Page 52: ......

Page 53: ...aschinen Ke kter mu se toto prohl en vztahuje odpov d ustanoven m sm rnic som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver waarop deze verklaring betrekking heeft overeenko...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Hallstadt Tel 49 951 509855 0 Fax 49 951 509855 25 bamberg foerch de Vertriebsbereich Kfz Handwerk Tel 49 7139 95 511 Fax 49 800 3637246 Vertriebsbereich Bau Handwerk Tel 49 7139 95 522 Fax 49 800 363...

Reviews: