background image

utilizado, limpo e conservado por pessoas especializadas que tenham compreendido e respeitado estas instruções. Em caso
de utilização inadequada do TORNADOR® Black e em caso de qualquer alteração ou combinação com peças não originais
inadequadas ou agentes de limpeza indevidos, podem ocorrer graves danos para a saúde da própria pessoa ou de terceiros e
animais. As normas de segurança aplicáveis, as disposições do local de trabalho e as directivas da segurança no trabalho do
respectivo país ou da respectiva região de utilização do TORNADOR® Black têm de ser observadas e cumpridas (por exempo,
os regulamentos alemães para a prevenção de acidentes).

Instruções de segurança:

• Este aparelho não está isolado contra tensões nem correntes eléctricas. Evite sempre qualquer contacto do TORNADOR® 

Black e do líquido usado com aparelhos eléctricos, correntes e tensões eléctricas. CUIDADO: PERIGO DE VIDA!

• O TORNADOR® Black não pode ser utilizado em ambientes com risco de explosão.
• As pessoas que trabalham com este aparelho têm de estar presentes no local para poderem lidar com o tamanho, o peso 

e o efeito dinâmico do TORNADOR® Black .

• Antes de cada utilização do TORNADOR® Black, certifique-se de que o recipiente e as mangueiras de ar não têm qualquer 

tipo de impurezas. Essas impurezas podem actuar como projécteis e provocar lesões graves e/ou danos.

• Antes de qualquer ligação e utilização, verifique se todas as uniões roscadas do aparelho e das mangueiras estão no sítio 

certo (sobretudo parafusos e porcas) e verifique a estanqueidade do TORNADOR® Black e das mangueiras quanto a danos 
nas tubagens de ar comprimido e nas peças de ligação.

• O TORNADOR® Black produz uma pressão acústica considerável. Por isso, deve-se usar uma protecção auricular adequada 

para evitar danos na saúde.

• Nos trabalhos com o TORNADOR® Black podem ser projectados pequenos fragmentos: por isso, deve-se usar óculos de 

protecção adequados, para evitar lesões nos olhos.

• O TORNADOR® Black pulveriza os líquidos de limpeza de forma muito fina. Para evitar danos de saúde devido à inalação, 

deve-se usar protecção respiratória adequada. Certifique-se de que as pessoas à volta também estão equipadas com 
a respectiva protecção auricular, óculos protectores e protecção respiratóeia.

• O TORNADOR® Black apenas pode ser usado em ambientes bem ventilados.
• O TORNADOR® Black deve ser operado com uma pressão entre 5,5 e 6,3 bar. Pode ser operado no máximo com 8,5 bar de 

pressão. A pressão de ar mais elevada pode provocar danos e problemas graves de saúde.

• Para encher de líquidos (agentes de limpeza), o TORNADOR® Black não pode ter pressão. Isto deve-se garantir antes de 

desapertar o recipiente.

• Não utilize agentes de limpeza ácidos, alcalinos e/ou facilmente inflamáveis. Estes podem comprometer a durabilidade do 

TORNADOR® Black e, assim, constituir perigo de danos no aparelho e lesões graves na saúde das pessoas.

• Em caso de líquidos de limpeza demasiado diluídos, siga sempre as indicações do fabricante para determinar a proporção da 

mistura.

• Aparafuse uma mangueira de ar comprimido ao aparelho. A utilização de acoplamentos rápidos directamente aos aparelhos 

de ar comprimido pode ser perigosa, caso se soltem inadvertidamente.

• Nunca vire o TORNADOR® Black para a cara ou para o corpo. Isto aplica-se à própria pessoa, a terceiros e a animais. Um 

uso indevido pode provocar lesões graves – sobretudo também pode causar a perda da visão.

• Verifique se está numa posição segura e que as mangueiras de ar comprimido não impedem o trabalho com o TORNADOR® 

Black. Escorregar, cair ou tropeçar com este aparelho pode causar graves lesões.

• Os componentes relevantes para a segurança, como por ex., cintos de segurança, módulos eléctricos ou electrónicos, não 

podem ser limpos com o TORNADOR® Black! Caso contrário, poderiam ficar danificados e, eventualmente, perder a sua 
função de segurança.

• Separe o abastecimento de ar em caso de não utilização, limpeza ou manutençãodo aparelho.
• Guarde o TORNADOR® Black fora do alcance das crianças.
• Observe também outras instruções de segurança que lhe possam ser entregues com este aparelho.

Instruções especiais:

As indicações e recomendações orais e por escrito que disponibilizamos como ajuda ao comprador/utilizador, são o resultado
das experiências e dos mais recentes conhecimentos. Com base na variedade das possibilidades de aplicação e nas 
condições de tratamento, estas indicações são facultativas e não constituem um vínculo contratual nem um compromisso 
secundário ao contrato de compra e venda. De qualquer forma, é da responsabilidade do comprador comprovar ele próprio a
aptidão necessária para efeitos de utilização. Leia sempre as advertências relativas à segurança técnica dos líquidos de

limpeza e, em caso de dúvida, dirija-se sempre ao fabricante.

A nossa responsabilidade regula-se exclusivamente pelas nossas condições gerais de venda. Estas não se estendem nem
através destas informações, nem através do aconselhamento técnico do nosso serviço técnico externo. 

Instruções de funcionamento:
1

Retire a sujidade solta da superfície a limpar (por exemplo, ao escovar ou aspirar).

2

Rode a alavanca basculante verde para a posição vertical para agregar o líquido (de limpeza), que se encontra no recipiente. 

Deite agente de limpeza imediatamente antes da utilização no recipiente e retire eventuais líquidos que tenham ficado após 
a utilização, a fim de evitar um entupimento do filtro de aspiração e das mangueiras devido a resíduos de agentes de limpeza.

3

Importante: mantenha o bico de limpeza a um ângulo de aprox. 45° a apenas 1-3 cm de intervalo da superfície a limpar.

4

Prima totalmente o “gatilho”; movimente lentamente o TORNADOR® Black e em círculos sobre a superfície a limpar.

5

Rode a alavanca basculante verde para a posição horizontal “air only”. Prima o gatilho e seque a superfície limpa.

6

Para remover alguma humidade que eventualmente exista, passe com um pano seco sobre a superfície limpa.

CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO após a utilização

• Limpar o funil: rode a alavanca basculante verde para a posição horizontal “air only”, mantenha o bocal de limpeza num balde 

com água limpa e prima o gatilho para retirar a sujidade do bocal.

• Além disso, após cada utilização, as mangueiras e o filtro de aspiração têm de ser lavados, a fim de evitar um entupimento 

com resíduos dos agentes de limpeza. Para isso, encher o recipiente limpo e vazio com água e, como sempre, aparafusá-lo ao
aparelho. Rodar a alavanca basculante na posição vertical e premir totalmente o “gatilho” durante aprox. 20 segundos, para 
que a água possa ser aspirada e expelida. Em caso de forte sujidade do filtro, a esfera metálica da mangueira de aspiração 
tem de ser puxada para se limpar o filtro que aí se encontra, por ex., com uma pistola de sopro.

• Antes de qualquer trabalho de limpeza, reparação ou manutenção, o TORNADOR® Black tem de ser separado da rede de ar 

(excepto para lavar, como indicado em cima). O incumprimento destas instruções pode causar graves danos de saúde.

• As peças danificadas ou defeituosas têm de ser substituídas. O Rotate-Set (peça nº AK), o bocal (peça nº 11), bem como 

todas as mangueiras e vedações, são peças de desgaste. Contacte o seu representante para as respectivas peças 
sobresselentes originais.

QUANTIDADE DE AR NECESSÁRIA

Para o desenvolvimento optimizado do rendimento, o TORNADOR® Black necessita de uma pressão de ar entre os 5,5 e 6,3
bar.

Summary of Contents for TORNADOR Black

Page 1: ...PISTOLET TORNADOR BLACK ZRA NI PI TOLJ SA POSUDICOM TORNADO BLACK SZ V TART LYOS SZ R PISZTOLY TORNADOR BLACK PISTOLA LAVAGGIO ARIA COMPRESSA TORNADO BLACK PISTOLET ZE ZBIORNIKIEM TORNADOR BLACK PIST...

Page 2: ...ug gut fest und vergewissern Sie sich dass Sie sicher stehen um den durch das Werkzeug evtl entstehenden Kr ften gegenhalten zu k nnen Gefahren durch herumfliegende Splitter Auch kleine Splitter die b...

Page 3: ...i entsprechenden Auff lligkeiten darf das Ger t vor einer Begutachtung durch eine autorisierte Fachwerkstatt nicht weiter benutzt werden Bedenken Sie dass viele Unf lle auf schlecht oder unzureichend...

Page 4: ...nde zu verhindern 3 Wichtig Halten Sie mit der Reinigungst lle bei einem Winkel von ca 45 nur 1 3 cm Abstand von der zu reinigenden Fl che 4 Dr cken Sie den Abzug voll durch bewegen Sie den TORNADOR...

Page 5: ...vod uschovejte na vhodn m m st tak aby byl p stupn pro ka d ho u ivatele p stroje P stroj sm j uv d t do provozu instalovat pou vat istit a prov d t jeho dr bu pouze pou en osoby kter porozum ly tomu...

Page 6: ...nstv se nesm j prov d t dn zm ny Tento p stroj sm pou vat pouze kvalifikovan person l Odkl dejte p stroj teprve tehdy kdy se zastav rotuj c d ly Nenech vejte p stroj v provozu kdy ho p en te p epravuj...

Page 7: ...epou v n i t n nebo dr b p stroje odpojte p vod vzduchu Ukl dejte pistoli TORNADOR Black mimo dosah d t Dodr ujte rovn p padn dal bezpe nostn pokyny kter jste spolu s t mto p strojem obdr eli Zvl tn p...

Page 8: ...etn d lu 28 14 SPZ010009 Kohoutek 29 SPZ010023 N dobka 15 SPZ010011 roub 30 SPZ010014 D k ventilu 16 SPZ010031 O krou ek 2x1 31 SPZ010015 Pru ina 17 SPZ010028 O krou ek 9x2 32 SPZ010026 O krou ek 4 4...

Page 9: ...og dette kan f re til betydelige beskadigelser Foruds tning for den tilf rte trykluft Tilslut apparatet til ren t r luft med et tryk der ikke ligger over det maksimale arbejdstryk i henhold til de tek...

Page 10: ...v re farlig at anvende lynkoblinger direkte p trykluftapparater n r disse ved en fejltagelse l snes Ret aldrig TORNADOR Black mod ansigt eller krop Dette g lder for egen person tredje person og dyr E...

Page 11: ...rn beskyttelsesbrille en egnet st vmaske h ret beskyttes i givet fald af et h rnet beskyttelseshandsker og det er n dvendig med genneml sning af brugsanvisningen for garanti for driftssikkerheden Tek...

Page 12: ...Ook kleine splinters die bijvoorbeeld door de afvoerlucht omhoog gewerveld worden kunnen leiden tot oogletsel en daarmee tot blindheid Tijdens het werken met persluchtgereedschap tijdens de reparatie...

Page 13: ...jke veiligheid moet u de volgende punten opvolgen Voor het ingebruiknemen van de TORNADOR Black moet u deze gebruikershandleiding inclusief veiligheidsinstructies volledig en zorgvuldig lezen naleven...

Page 14: ...van mogelijk achtergebleven vocht met een droge doek over het gereinigde oppervlak ONDERHOUD EN INSTANDHOUDING na gebruik Zo reinigt u de trechter Draai de groene tuimelaar op de horizontale positie...

Page 15: ...followed e g the German accident prevention regulations Make sure that the device is kept out of the reach of children and persons who are not familiar with the operation It is potentially hazardous i...

Page 16: ...ressed air lines before you try to release the tool from the position where it got jammed Check the reason for blocking and take corresponding corrective measures Risks of compressed air supply Compre...

Page 17: ...ies resulting of the purchasing contract In any case the buyer must check if the device is appropriate for the intended purpose at his own responsibility Please always read the safety related warning...

Page 18: ...10013 Gasket 21 SPZ020009A Inner Tube Ass y AK SPZ0200AK Rotate Set PISTOLET TORNADOR BLACK FRE Lisez le mode d emploi et assurez vous de le bien comprendre et de respecter son contenu avant utilisati...

Page 19: ...pas des v tements amples ou bijoux Tenez vos cheveux v tements et gants loign s de pi ces en mouvement Ils risquent d tre happ s et de vous causer des blessures graves Sch ma d exemple d un appareil...

Page 20: ...Pour ne pas respirer les brouillards de pulv risation portez une protection respiratoire ad quate Veillez que les personnes proximit imm diate soient galement quip es de prot ge oreilles de lunettes e...

Page 21: ...commander la quantit de produit de nettoyage Selon les mod les ce r gulateur pour votre TORNADOR Black peut tre d j pr vu l usine Valve de r glage de pression Les performances du TORNADOR Black sont...

Page 22: ...nti e cedimenti strutturali anche negli utensili Impugnare sempre saldamente l attrezzo e accertarsi di avere una solida posizione in piedi per poter reggere alle forze sviluppate dall attrezzo Perico...

Page 23: ...massimo 6 3 bar Osservare le istruzioni di installazione Ulteriori indicazioni di sicurezza li riceve Dal Suo datore di lavoro da parte dei sindacati o associazioni di categoria Dalle normative europ...

Page 24: ...piegati e di rivolgersi sempre al produttore degli stessi in caso di dubbi o domande La nostra garanzia e responsabilit si orienta alle nostro condizioni generali di vendita e non vengono ampliate dal...

Page 25: ...010010 Screw 19 SPZ010012 Bushing 34 SPZ010024A Air Inlet 1 4 PF 20 SPZ010013 Gasket 21 SPZ020009A Inner Tube Ass y AK SPZ0200AK Rotate Set TORNADOR BLACK SZ V TART LYOS SZ R PISZTOLY HUN A szersz m z...

Page 26: ...l k p lda br ja Bevezetett s r tett leveg el felt telei Csatlakoztassa a k sz l ket tiszta sz raz olyan nyom s leveg h z amely nem haladja meg a jelen k sz l kre vonatkoz m szaki adatok szerinti maxim...

Page 27: ...lni A TORNADOR Black et 5 5 s 6 3 bar k z tti nyom son kell zemeltetni Maximum 8 5 bar nyom son szabad m k dtetni A nagyobb leveg nyom s s r l sekhez s s lyos eg szs gk rosod sokhoz vezethet A folyad...

Page 28: ...a meg a nyom st Kisebb leveg nyom s eset n t bb tiszt t szert vesz fel tiszt t shoz Nagyobb leveg nyom s eset n kevesebb tiszt t szert vesz fel s nagyobb ereje van Elz rt vegyianyag ell t s mellett sz...

Page 29: ...a a ewentualnym si om odrzutu Zagro enie przez odpryski Tak e ma e odpryski kt re zostan np uniesione przez powietrze odlotowe mog spowodowa uszkodzenia wzroku a nawet lepot Podczas pracy z urz dzenie...

Page 30: ...instrukcji obs ugi Nast pnie nale y niniejsz instrukcj obs ugi przechowywa w odpowiednim miejscu dost pnym dla ka dego u ytkownika Urz dzenie TORNADOR BLACK mo e by uruchamiane instalowane obs ugiwane...

Page 31: ...eczk Piel gnacja i utrzymanie po u yciu W ten spos b oczy cisz lejek przekr zielon d wigni do pozycji poziomej air only przytrzymaj dysz czyszcz c w wiadrze z czyst wod i ca kowicie naci nij spust aby...

Page 32: ...e as normas de seguran a no trabalho do respectivo pa s ou da respectiva regi o de utiliza o t m de ser observadas e cumpridas Por ex os regulamentos alem es para a preven o de acidentes Certifique s...

Page 33: ...nas pode ser utilizado por pessoal qualificado Pousar a ferramenta apenas quando as pe as rotativas pararem N o deixar o aparelho em funcionamento se estiver a ser transportado Segure sempre muito bem...

Page 34: ...o pode causar graves les es Os componentes relevantes para a seguran a como por ex cintos de seguran a m dulos el ctricos ou electr nicos n o podem ser limpos com o TORNADOR Black Caso contr rio poder...

Page 35: ...vula de regula o de press o para um ajuste fino Explica o dos s mbolos O uso de protec o auricular culos protectores m scara contra p adequada proteger os cabelos com uma rede o uso de luvas de protec...

Page 36: ...om osoblju na pregled U slu aju abnormalno sna nih vibracija ugasite alat i proslijedite ga autoriziranom osoblju na pregled i eventualni popravak Ure aj je zabranjeno koristiti sve dok se ne utvrdi d...

Page 37: ...i tenja provjerite da su svi spojevi dobro spojeni i na svojem sjedi tu posebno vijci i matice TORNADO BLACK ure aj proizvodi veliku koli inu buke stoga je potrebno no enje za tite za slu ne organe Ti...

Page 38: ...e potro nja sredstva za i enje i posti e se ve a snaga Tako er pogodno za su enje UPUTE O MONTIRANJU Navoj ventilnog regulatora pritiska omotati sa teflonskom trakom Navoj ventilnog regulatora pritisk...

Page 39: ...ri pr ci s pneumatick m n rad m pri jeho oprav ch i dr be a pri v mene n stavcov pr stroja mus te v dy nosi vhodn ochranu zraku a tv re ochrann okuliare tv rov masku To plat rovnako pre v etky al ie o...

Page 40: ...a vykon va jej dr bu len pou en osoby ktor porozumeli tomuto n vodu a riadia sa n m Pri nespr vnom pou van pi tole TORNADOR Black ako aj pri akejko vek zmene alebo kombin cii s nevhodn mi cudz mi diel...

Page 41: ...ceho prostriedku Za t m elom napl te vodou pr zdnu ist n dobku a ako oby ajne ju priskrutkujte k pr stroju Oto te prekl paciu p ku do zvislej polohy a stla te naplno koh tik na dobu cca 20 sek nd aby...

Page 42: ...rave s strani obese ki ni seznanjena z varnostnimi opozorili je lahko nevarno Nevarnosti na delovnem mestu Zdrsi in padci so glavni razlogi za hude ali celo smrtne nesre e Pozorni bodite na cevi ki so...

Page 43: ...elektri no ro no orodje dostopno European committee for standrdisation Rue de Stassart 36 1050 BR SSEL BELGIEN http www cen eu cenorm homepage htm Vzdr evanje Po kodovane ali neustrezne nadomestne de...

Page 44: ...v lon ku istila dodajte tik pred uporabo in po njej odstranite morebitno preostalo teko ino iz posode Tako prepre ite zama itev cevi in sesalnega filtra zaradi ostankov istil 3 Pomembno z lijakom bodi...

Page 45: ...n incorrecta as como toda modificaci n o combinaci n con piezas ajenas inadecuadas puede causar da os materiales o lesiones al usuario a terceros o a animales Las directivas aplicables de seguridad la...

Page 46: ...factor de seguridad para este aparato o cualquier otro es EL USUARIO MISMO Su trabajo cuidadoso y su capacidad de evaluaci n son las mejores protecciones contra los accidentes Aqu no se pueden enumer...

Page 47: ...Un abuso puede causar lesiones importantes en particular tambi n la p rdida de la visi n Adoptar una posici n corporal estable y que las mangueras de presi n no obstaculicen el trabajo en el TORNADOR...

Page 48: ...nroscar la rosca de la boquilla de aire a presi n con la v lvula reguladora de presi n Nota Recomendamos la conexi n adicional antepuesta de un reductor de la presi n de aire con m x 6 5 bar y utiliza...

Page 49: ...te verktyget inom verkstadslokalen med tryckluftsslangen ansluten Kontrollera alla anslutningar och funktioner noga f re varje anv ndningstillf lle St stadigt vid anv ndning och arbeta inte p hala gol...

Page 50: ...GAR Alla s kerhetsanvisningar tillh rande detta verktyg bygger p tillverkarens och andra personers erfarenheter vid arbete med detta verktyg Det inneb r att andra hittills ok nda s kerhetsrisker kan f...

Page 51: ...th hole 4 SPZ020001 Hose SPZ010019 1 Cap closed 11 SPZ020008A Nozzle 25 SPZ010021 Nut 12 SPZ010007A Trigger Stud 26 SPZ010020 Gasket 13 SPZ010008A Trigger Screw 27 SPZ010022 Tube Ass y inkl part no 28...

Page 52: ......

Page 53: ...aschinen Ke kter mu se toto prohl en vztahuje odpov d ustanoven m sm rnic som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver waarop deze verklaring betrekking heeft overeenko...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Hallstadt Tel 49 951 509855 0 Fax 49 951 509855 25 bamberg foerch de Vertriebsbereich Kfz Handwerk Tel 49 7139 95 511 Fax 49 800 3637246 Vertriebsbereich Bau Handwerk Tel 49 7139 95 522 Fax 49 800 363...

Reviews: