![Foppapedretti 3chic Assembly Instructions Manual Download Page 69](http://html1.mh-extra.com/html/foppapedretti/3chic/3chic_assembly-instructions-manual_2316423069.webp)
3CHIC
50
GR
- Είναι σημαντικό να είναι σωστά τεντωμένη η ζώνη ασφαλείας του αυτοκινήτου που χρησιμοποιείτε για την
στερέωση του καθίσματος για παιδιά, το κάθισμα για παιδιά πρέπει να είναι γερά στερεωμένο στο κάθισμα
του αυτοκινήτου για να εξασφαλιστεί η μέγιστη δυνατή προστασία, σας συνιστούμε να ακολουθήσετε τις
οδηγίες του εγχειριδίου για να τεντώσετε και εγκαταστήσετε σωστά το κάθισμα για παιδιά.
- Σε καμιά περίπτωση μην τροποποιείτε το κάθισμα για παιδιά και μην το χρησιμοποιείτε με αξεσουάρ
που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή.
- Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα για παιδιά μετά από ατύχημα, ακόμη και αν εξωτερικά φαίνεται
ανέπαφο, μπορεί να έχει υποστεί ζημιές στο εσωτερικό του και να μην εξασφαλίζει πλέον άριστη
προστασία. Ελέγχετε περιοδικά την τέλεια κατάσταση των ζωνών, διασφαλίζοντας ότι οι ζώνες δεν
έχουν ξεφτίσει και ότι τα συστήματα σύνδεσης δεν έχουν υποστεί ζημιά.
- Μην αφήνετε ποτέ το παιδί μόνο του και χωρίς επιτήρηση το κάθισμα για παιδιά ακόμη και αν
πρόκειται για σύντομα χρονικά διαστήματα.
- Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας του αυτοκινήτου, που έχετε χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση
του καθίσματος για παιδιά, δεν έχει στρίψει ή μπλοκαριστεί στην πόρτα ή δεν έχει παγιδευτεί κάτω
από ένα πτυσσόμενο κάθισμα. Αν το όχημα διαθέτει πτυσσόμενο πίσω κάθισμα, βεβαιωθείτε ότι είναι
σωστά συνδεδεμένο, μπλοκαρισμένο και προσανατολισμένο προς την κατεύθυνση του ταξιδιού πριν
το χρησιμοποιήσετε για την εγκατάσταση το καθίσματος αυτοκινήτου για παιδιά.
- Κρατήστε το κάθισμα για παιδιά μακριά από το ηλιακό φως για να προστατέψετε το παιδί από
εγκαύματα. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το κάθισμα για παιδιά, καλύψτε το με ένα πανί για να αποφύγετε
την υπερθέρμανση των πλαστικών μερών του.
- Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης είναι σημαντικό το παιδί να μπορεί να απελευθερωθεί γρήγορα, για
το λόγο αυτό η πόρπη δεν πρέπει να είναι ποτέ καλυμμένη. Μάθετε στο παιδί σας να μην παίζει και να
μην ανοίγει την πόρπη.
- Βεβαιωθείτε ότι οι αποσκευές και άλλα αντικείμενα που μπορεί να τραυματίσουν το συνοδηγό του
καθίσματος για παιδιά, σε περίπτωση πρόσκρουσης, έχουν στερεωθεί γερά.
- Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα για παιδία χωρίς επένδυση ή με διαφορετική από την αρχική.
- Μην τοποθετείτε το κάθισμα για παιδιά πάνω σε σηκωμένο τραπέζι ή επιφάνεια εργασίας.
- Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου για παιδιά κατηγορίας 0+ ( από τη γέννηση μέχρι 13 kg περίπου). Αυτό
το κάθισμα για παιδιά μπορεί να εγκατασταθεί μόνο στραμμένο προς το πίσω μέρος του οχήματος
και στερεωμένο με τη ζώνη ασφαλείας τριών σημείων του αυτοκινήτου, σύμφωνα με τον κανονισμό
UN/ECE-16 ή τα ισοδύναμα πρότυπα.
- Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το κάθισμα αυτοκινήτου για παιδιά έχει εγκατασταθεί σωστά στο όχημα,
ακόμη και αν δεν χρησιμοποιείται. Αν το κάθισμα για παιδιά δεν έχει στερεωθεί σωστά, σε περίπτωση
ατυχήματος μπορεί να τραυματίσει το συνοδηγό.
- Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης μπορείτε να απελευθερώσετε γρήγορα το παιδί σας πατώντας το
κουμπί, χρώματος κόκκινου, της πόρπης του ιμάντα πρόσδεσης.
- Όταν δεν το χρησιμοποιείτε, αποθηκεύστε το κάθισμα αυτοκινήτου για παιδιά σε ένα ασφαλές μέρος.
Μην τοποθετείτε πάνω στα καθίσματα για παιδία βαριά αντικείμενα.
- Αν στο όχημα μεταφέρετε περισσότερα άτομα, που καταλαμβάνουν τόσο τα μπροστινά όσο και τα
πίσω καθίσματα, καλό είναι να κάθονται στα μπροστινά καθίσματα τα άτομα που είναι πιο εύσωμα και
εκείνα που είναι πιο αδύνατα στα πίσω καθίσματα.
- Μην αφήνετε τις όξινες ή διαβρωτικές ουσίες να έρχονται σε επαφή με τη δομή του καθίσματος για παιδιά.
- Ελέγχετε τακτικά την πόρπη, τον ιμάντα πρόσδεσης και τα άλλα μέρη που μπορεί να έχουν υποστεί
αλλοιώσεις ή φθορές που οφείλονται στη χρήση.
- Εγγυόμαστε την ασφάλεια του προϊόντος όταν χρησιμοποιείται από τον αρχικό αγοραστή, μη
χρησιμοποιείτε καθίσματα για παιδιά ή συσκευές ασφαλείας που έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί.
- Είναι σημαντικό να δένουν τις ζώνες ασφαλείας και οι άλλοι επιβάτες του οχήματος εφόσον σε
περίπτωση ατυχήματος μπορεί να τραυματίσουν το παιδί.
- Σας υπενθυμίζουμε ότι είστε υπεύθυνοι για την ασφάλεια του παιδιού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Summary of Contents for 3chic
Page 3: ...3CHIC 3 italiano 1 2 3 4 5 8 9 11 12 14 15 7 10 13 6 A A A A A...
Page 4: ...3CHIC 4 italiano 16 17 18 19 20 23 24 26 27 29 30 22 25 28 21 A A A A A A A A A a a b...
Page 18: ...3CHIC 18 NOTE...
Page 23: ...3CHIC 4 15 18 21 24 16 19 22 25 17 20 23 26 1 2 27...
Page 65: ...3CHIC 46 OPTIONAL ref X Base type FB 308 NL...
Page 68: ...3CHIC 49 GR N 44 04 3 UN ECE N 16 3 0 0 3...
Page 69: ...3CHIC 50 GR 0 13 kg UN ECE 16...
Page 70: ...3CHIC 51 GR 1 2 3 4 5 3 6 press 2 7 6 7 10 1 2 11 3...
Page 71: ...3CHIC 52 GR 12 13 13 14 13 15 16 3 17 18 18 19 20 20 21 22 23 24 25...
Page 72: ...3CHIC 53 GR 26 27 3CHIC 30 C...
Page 73: ...3CHIC 54 OPTIONAL ref X Base type FB 308 GR...
Page 83: ...3CHIC 64 RU 44 04 3 UN ECE 16 3 UN ECE 16 0 0 3...
Page 84: ...3CHIC 65 RU 0 13 3 UN ECE 16...
Page 85: ...3CHIC 66 RU 1 2 2 3 4 5 3 6 press 2 7 2 6 9 10 1 2 11 3...
Page 86: ...3CHIC 67 RU 12 13 13 14 2 13 15 16 3 17 18 18 19 20 20 21 22 23 24 25...
Page 87: ...3CHIC 68 RU 26 27 3 1 3CHIC 30...
Page 88: ...3CHIC 69 RU OPTIONAL ref X Base type FB 308...
Page 104: ...3CHIC 85 NOTE...
Page 105: ...3CHIC 86 NOTE...
Page 106: ...3CHIC 87 NOTE...