background image

- 22 -

FR) données d’identification du produit

denomination commerciale : 

STEEL 30

materiaux utilisés

métal : Fe 360 finition vernissage à chaud, PA6,

INOX 304 (A2)

PRECAUTION D’UTILISATION

Eviter l’utilisation impropre et non conforme au 

produit. D’éventuelles alterations ou installations 

non correspondantes aux instructions du producteur 

peuvent invalider les conformités préetablies du produit.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE OBLIGATOIRE

 

Nettoyer les marches dès que des taches de saleté 

ou des dépôts de poussière apparaissent ; effectuer 

également un nettoyage périodique, tous les 6 mois, à

l’aide d’un chiffon doux, humecté d’eau et de détergents

spécifi ques non abrasifs et non agressifs. 

NE JAMAIS 

utiliser de la paille de fer abrasive. Après lavage, 

nettoyer et essuyer soigneusement avec un chiffon en 

microfi bre, afin d’éliminer les auréoles provoquées par 

le calcaire contenu dans l’eau. Environ 12 mois après 

la date d’installation, contrôler le serrage des vis des 

différents composants. À la moindre défaillance, il est 

obligatoire d’effectuer immédiatement une maintenance 

corrective, dans les règles de l’art.

DE) Produkteigenschaften

kommerzielle Bezeichnung: 

STEEL 30

verwendete Materialien

Metallen: Fe 360 Ausführung Pulverbeschichtung, PA6, 

INOX 304 (A2)

VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG

Die falsche und unangemessene Verwendung des 

Produkts vermeiden. Eventuelle Beschädigungen 

oder nicht der Montageanleitung des Herstellers 

gemässe Einrichtungen können die vorgegebene 

Produktkonformität für ungültig erklären. 

REINIGUNG UND VORGESCHRIEBENE

INSTANDHALTUNG 

Die  Treppe  sofort  reinigen  wenn  Schmutzfl  ecken  und 

Staubansammlungen entstehen und sie mindestens 

alle 6 Monate mit einem weichen, mit Wasser und einem 

spezifischen,  weder  scheuernden,  noch  aggressiven 

Reinigungsmittel befeuchteten Lappen abzuwischen. 

NIEMALS

 scheuernde Eisenschwämme verwenden. 

Nach der Feuchtreinigung mit einem Mikrofasertuch 

sorgfältig nachtrocknen, um die Schlierenbildung 

durch kalkhaltiges Wasser zu vermeiden. 12 Monate 

nach der Montage das Anzugsmoment der Schrauben 

der verschiedenen Komponenten kontrollieren. Bei 

Auftreten einer noch so geringen Funktionsstörung muss 

unbedingt sofort eine fachgerechte außerordentliche 

Instandhaltung durchgeführt werden.

ES) datos de identificación del producto

denominación comercial: 

STEEL 30

materiales empleados

metal: Fe 360 acabado barnizado en horno, PA6,

INOX 304 (A2)

PRECAUCIONES DE USO

Evitar usos impropios y no conformes con el producto. 

Eventuales manipulaciones o instalaciones que no 

cumplan con las instrucciones del fabricante pueden 

menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas 

de conformidad a las que previamente fue sometido el 

producto.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIO 

Realizar la limpieza de la escalera en cuanto aparezcan 

manchas de suciedad y depósitos de polvo, y 

periódicamente al menos cada 6 meses, con un paño 

suave humedecido en agua y detergentes específicos no 

abrasivos ni agresivos. 

NO

 utilizar nunca lanas abrasivas 

o de hierro. Limpiar y secar bien después del lavado 

utilizando un paño de microfibra para eliminar las aureolas 

de cal dejadas por el agua. Transcurridos unos 12 meses 

desde la fecha de instalación, comprobar que los tornillos 

que  fijan  las  distintas  partes  sigan  bien  apretados.  Ante 

el menor defecto de funcionamiento, es obligatorio realizar 

un mantenimiento extraordinario según las reglas del arte.

NL) identificatie van het product

commerciële benaming: 

STEEL 30

gebruikte materialen

doek: Fe 360 afwerking n oven uitgeharde, PA6,

INOX 304 (A2)

VOORZORGSMAATREGELEN

Vermijd onjuist en ongeschikt gebruik van het product. 

Eventuele handelingen of  installaties die niet volgens 

de aanwijzingen van de producent zijn uitgevoerd, 

kunnen de vooraf bepaalde conformatie van het product  

wijzigen.

REINIGING EN VERPLICHT ONDERHOUD 

Maak de ladder met een zachte doek bevochtigd met 

water  en  specifieke,  niet-schurende  en  niet-agressieve 

reinigingsmiddelen schoon zodra de eerste vlekken en 

stofophoping zich voordoen. Verricht deze handeling 

elke 6 maanden. 

GEEN

 metaal- of schuursponsjes 

gebruiken. Na de reiniging schoonmaken en zorgvuldig 

met een microvezeldoek drogen om alle kalkvlekken 

te verwijderen. Controleer, na ongeveer 12 maanden 

na de installatiedatum, of het schroefwerk van de 

verschillende onderdelen nog goed vastzit. Verricht 

bij het kleinste gebrek onmiddellijk het buitengewone 

onderhoud volgens de technische normen.

Summary of Contents for Steel 30

Page 1: ......

Page 2: ...opri s suivre scrupuleusement les instructions de montage Pour r aliser un montage conforme aux normes en vigueur il faut s informer avant l installation quant aux r glementations locales et nationale...

Page 3: ...rholdes afh ngigt af den p t nkte anvendelse privat hovedbrug privat sekund r brug kontorer butikker SV OBSERVERA L s och f lj noggrant dessa anvisningar och spara dem f r framtida konsul tation Utf r...

Page 4: ...http www fontanot it landing page steel 30 4 Copyright by Fontanot S p A first publication february 6 2012...

Page 5: ...IT DA ACQUISTARE A PARTE EN TO BE BOUGHT SEPARATELY FR ACHETER S PAR MENT DE SEPARAT ZU KAUFEN ES PARA COMPRAR APARTE NL APART AAN TE SCHAFFEN DA SKAL K BES SEPARAT SV K PES SEPARAT FI OSTETTAVA ERIKS...

Page 6: ...6 1 2 3...

Page 7: ...7 031211 031170 031171 142053 142053 031211 x1 x2 031170 x2 196347 031171 x2 x1 196347 009060 x4...

Page 8: ...int S int S int 8 005013 001017 031164 005011 013031 011030 034127 034128 034126 4x10mm x8 x2 M6 M4x8 x1 M6x50 x2 x1 M8 x1 x2 int 12 37mm S 2 62mm int 5 28mm S 1 78mm x2 int 3 68mm S 1 78mm x8 011099...

Page 9: ...9 5 5 4 a b 100 cm 39 3 8 100 cm 39 3 8 100 cm 39 3 8 100 cm 39 3 8...

Page 10: ...10 142053 142053 6 6 a b...

Page 11: ...11 5 15 cm 2 6 7 a 8 9...

Page 12: ...x 4 12 009060 M6 mm A2 10 11 12 13 x 4...

Page 13: ...13 4 1 mm D 11 64 15 14 16 x 8 x 8...

Page 14: ...14 19 20 x 8 x 8 17 18 031164 034128...

Page 15: ...15 21 22 23 24 25 031170 011099 034127 031171 005013...

Page 16: ...16 031170 031170 031171 031171 26 26 a b 16 18 27 28 a a 29 a 005011 013031 034126...

Page 17: ...17 30 31 32 a a a...

Page 18: ...18 29 30 31 b b b 32 b 27 28 b 031170 011030 031171 034127 005013 196347 031170 034127 031171 196347 011030 005013...

Page 19: ...19 35 36 b b 33 34 b b 001017...

Page 20: ...20...

Page 21: ...fine di eliminare gli aloni del calcare presente nell acqua Dopo circa 12 mesi dalla data di installazione controllare il serraggio della viteria dei vari componenti Al verificarsi di qualsiasi minim...

Page 22: ...einer noch so geringen Funktionsst rung muss unbedingt sofort eine fachgerechte au erordentliche Instandhaltung durchgef hrt werden ES datos de identificaci n del producto denominaci n comercial STEE...

Page 23: ...vid f rsta smutsfl ck eller n r damm samlas och regelbundet minst var 6 e m nad Reng r med en trasa fuktad med vatten och l mpligt reng ring smedel som inte r slipande eller fr tande Anv nd aldrig sl...

Page 24: ...improper use not according to the technical and static characteristics use not according to the instructions for use impact and dropping exposure to unsuitable thermal and environmental conditions act...

Page 25: ...ina web oficial de la empresa Para poder hacer uso de la garant a es indispensable disponer de la factura de venta y o el recibo fiscal La garant a NO comprende el deterioro del producto debido al des...

Page 26: ...er kvittodatum och med de villkor som f reskrivs i g llande lagstiftning N r det g ller synliga och dolda fel garanterar Fontanot S p A att produkten uppfyller de krav som anges i katalogerna broschyr...

Page 27: ...amisesta ks puhdistusohjeet vahingot jotka johtuvat tuotteen joutumisesta kosketuksiin kaiteen l heisyydess olevien rautakappaleiden tai ruosteen kanssa kuten raudan hiomisessa tai hitsaamisessa synty...

Page 28: ...trativa via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it www fontanot it Sistema aziendale Fontanot S p A Design Centro Ricerche Fonta...

Reviews: