background image

5 - LONG TUBE

posto prima dei gradini d’angolo. Forare con punta Ø 4,5 mm ad una profondità di 30 mm (fig. 1) (fig. 7) (fig. 9).

8.   Assemblare il gradino L25 al supporto N20 con le viti C53. Verificare l’orizzontalità del gradino e serrare 

definitivamente gli articoli C48. Applicare l’articolo D34, per coprire la piastra, con gli elementi B12 e C62, 

forando con punta Ø 8 mm (fig. 4) (fig. 5).

9.   Inserire il supporto intermedio N21 sul supporto finale N20. Assicurarlo inferiormente con una pinza 

autobloccante prima di serrarlo. Assemblare il gradino con le viti C53; puntellare i supporti a mano a mano 

che si procede con l’assemblaggio della struttura e dei gradini, per far sì che il peso non gravi sul solaio. E’ 

indispensabile inserire un puntello ogni 4/5 supporti ed è severamente vietato, per motivi di sicurezza, salire 

sulla scala prima di averla fissata a pavimento (punto 13) e irrigidita (punto 14). Impostare l’alzata calcolata 

precedentemente (vedi punto 2); verificare l’orizzontalità e l’allineamento con il gradino precedente.  

Attenzione

: verificare la profondità della pedata del gradino L25, utilizzando una colonnina (C67) passante per 

gli articoli C72, curandone la perfetta verticalità. 

Serrare definitivamente gli articoli B99 agendo su entrambi i lati del supporto, per evitare di modificare l’assetto 

(orizzontalità e verticalità) del gradino. Proseguire così con l’assemblaggio dei restanti supporti intermedi N21. 

Per i gradini d’angolo occorre eseguire i fori di collegamento al supporto(N20, N21, N22, N23) secondo il senso 

di rotazione scelto.  

Forare i gradini (L25, L26, L27, L28) con punta Ø 8,5 mm ad una profondità di 30 mm (fig. 8).

10.  Fissare l’articolo C72 nella parte interna dei gradini d’angolo L26, L27 e L28 con gli articoli C57 (forare con 

punta Ø 4.5 mm ad una profondità di 30 mm) utilizzando come riferimento verticale un paletto C81 (fig. 9). 

11.  Avvitare il tubo con il tirante filettato N25 al supporto della 2° alzata N22 a fondo corsa. Inserire il penultimo 

supporto N22 (con i due articoli N24 già inseriti) nel supporto N21. Assemblare i gradini con le viti C53. 

Impostare l’alzata calcolata precedentemente (vedi punto 2). Svitare l’articolo N25 fino a pavimento. Inserire il 

supporto N23 e assemblarlo all’articolo N24. Montare il gradino. Verificare l’orizzontalità e l’allineamento con il 

gradino precedente e serrare definitivamente gli articoli B99.

12. Verificare la verticalità di tutta la scala e, se necessario, correggerla spostando il supporto N23.  

13.  Smontare il primo gradino e segnare i fori a terra. Forare il pavimento con punta Ø 14 mm, in corrispondenza dei 

fori presenti nel supporto N23. Inserire i tasselli C47 e serrare definitivamente (fig. 1). 

14.  Irrigidire la scala nei seguenti punti: a) inserire in una posizione intermedia il palo G08 a pavimento con i relativi 

articoli D31, C35 e B20. b) fissare a muro la scala utilizzando l’elemento F12 con l’articolo B13  (forare con 

punta Ø 14 mm) e le viti C57 (forare con punta Ø 4,5 mm) esclusivamente nei punti indicati.  

Coprire con l’articolo B95 (fig. 11).  

 

Assemblaggio della ringhiera

 

15. 

 Assemblaggio delle colonnine finali ("X")

: assemblare gli elementi F35, F36, C79, D75, BR1, C76 e C74 alle 

colonnine C67 (fig. 6-6A) (fig. 1).  

Attenzione

: allineare il foro presente sull’articolo F35 con i fori presenti sulla colonnina (C67).

16.  

Assemblaggio delle colonnine intermedie ("Y")

: assemblare gli elementi F35, F36, C79, D39, C77 e C74 alle 

colonnine C67 (fig. 6-6A) (fig. 1). 

Attenzione

: allineare il foro presente sull’articolo F35 con i fori presenti sulla colonnina (C67). 

17. Serrare con forza l’elemento F35 agendo sulla vite interna. 

18.  Inserire le colonnine C67 di collegamento tra i gradini (fig. 6A). Orientare le colonnine con l’elemento F36 con la 

parte forata verso l’alto. Stringere gli elementi B02 all’articolo C72.  

19.  Misurare la distanza tra i tre gradini d’angolo e tagliare di misura una colonnina C81. Collegare quindi, tramite 

questo segmento di colonnina, i tre gradini d’angolo. Assemblare l’elemento C72 con gli gli articoli C57 al 

gradino L25 ad una distanza tale da permettere il montaggio dell’articolo F25, tra colonnina C67 e C81 (fig. 9). 

Tagliare di misura la colonnina C67 e assemblarla nell’elemento C72 con gli articoli C57 e B02. Fissare il 

componente F25 con gli articoli C49 e C50 (fig. 10).

20.  Fissare sul pavimento, in corrispondenza della prima colonnina "X" (C67), l’elemento F34, forando con la punta  

Ø 8 mm. Utilizzare gli elementi C58, B12, B02 (fig. 1).  

Attenzione

: la prima colonnina deve essere tagliata in base all’altezza delle altre colonnine. 

21.  Tagliare a misura i segmenti di corrimano A14 (fig. 10); assemblarli in successione con l’articolo B33 e la colla 

X01 (fig. 1). Fissare il corrimano alle colonnine con gli articoli C64, mantenere le colonnine verticali.

22. In corrispondenza della prima colonnina (C67) della scala, tagliare il corrimano in eccesso con una sega da ferro.

23. Completare il corrimano (A14) fissando l’elemento A12, utilizzando gli elementi C64 e la colla (X01) (fig. 1) (fig. 10).

24.  Inserire i tondini A28 negli articoli D39 assemblati in precedenza sulle colonnine intermedie “Y” C67 e negli 

articoli D75 assemblati in precedenza sulle colonnine finali "X" C67 (fig. 6-6A) ed eventualmente tagliarli in base 

alla configurazione della scala. Unire tra loro i tondini A28 utilizzando l'articolo A41 e la colla in dotazione (fig. 1a). 

Infine serrare gli elementi C76 sull'elemento D75 (fig. 1a).

25.  Per irrigidire la ringhiera, fissare la colonnina a muro con l’articolo F09, utilizzando gli articoli F33. Forare con 

una punta Ø 8 mm e utilizzare gli elementi C49, C50, C58, B12 (fig. 10).

26.  Completare l’assemblaggio della ringhiera, inserendo gli elementi C74 nella parte inferiore delle colonnine (C67) 

(fig. 10).

27. Applicare gli articoli di chiusura inferiori D27,D28 e D29 (fig. 1).

28.  Applicare gli articoli di chiusura laterali D30 nel seguente modo:  

1) agganciare la parte posteriore alla lamiera precurvata.  

2) portarlo a contatto della lamiera fino a far scattare i due ganci elastici negli appositi fori quadrati.

Terminato il montaggio vi invitiamo ad inviarci i vostri suggerimenti visitando il nostro sito internet:

www.fontanot.it/pixima/

Summary of Contents for pixima LONG TUBE

Page 1: ...NSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Portugu s INSTRU ES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING Polski INSTRUKCJA MONTA OWA esky N VOD NA MONT Rom n INSTRUC IUNI DE MONT...

Page 2: ......

Page 3: ...3 LONG TUBE...

Page 4: ...re questo valore per il numero gradini rimanenti Esempio per un foro solaio di 252 cm e una scala come da fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm per la versione con larghezza gradino compresa di ringhiera L 90 fi...

Page 5: ...amente nei punti indicati Coprire con l articolo B95 fig 11 Assemblaggio della ringhiera 15 Assemblaggio delle colonnine finali X assemblare gli elementi F35 F36 C79 D75 BR1 C76 e C74 alle colonnine C...

Page 6: ...ds remaining Example for a floor opening of 252 cm and a fig 2C staircase 252 33 74 1 6 24 cm for the version with a tread width including the railing of L 90 fig 2D a subtract the following fixed siz...

Page 7: ...ent F12 article B13 drill with a 14 mm point and screws C57 drill with a 4 5 mm point only in the points indicated Cover with article B95 fig 11 Assembling the railing 15 End baluster assembly X assem...

Page 8: ...cken ffnung C folgende Festgr en abziehen 1 33 cm Austrittsstufe 2 84 cm Eckstufen 3 1 cm Abstand von der Wand b Diesen Wert durch die Anzahl der restlichen Stufen dividieren Beispiel bei einer Decken...

Page 9: ...as Bohrloch auf dem Teil F35 mit den L chern auf dem Gel nderstab ausrichten C67 16 Montage der Zwischengel nderst be Y Die Elemente F35 F36 C79 D39 C77 und C74 auf den Gel nderst ben C67 befestigen A...

Page 10: ...istance du mur b Diviser cette valeur par le nombre de marches restantes Exemple pour une ouverture de plafond de 252 cm et un escalier comme dans la fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm pour la version dont la...

Page 11: ...les points indiqu s Couvrir avec l article B95 fig 11 Assemblage du garde corps 15 Assemblage des colonnettes finales X monter les pi ces F35 F36 C79 D75 BR1 C76 et C74 sur les colonnettes C67 fig 6...

Page 12: ...mado de 252 cm y una escalera como fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm para la versi n con achura de pelda o incluida la barandilla L 90 fig 2D a Restar al valor obtenido del hueco del entramado C las siguient...

Page 13: ...illos C57 taladrar con broca 4 5 mm exclusivamente en los puntos indicados Cubrir con el art culo B95 fig 11 Ensamblaje de la barandilla 15 Ensamblaje de los barrotes finales X ensamblar los elementos...

Page 14: ...es Exemplo para um furo do s t o de 252 cm e uma escada como a da fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm para a vers o com a largura do degrau incluindo o bala stre L 90 fig 2D a Retirar ao valor do furo do s t o...

Page 15: ...om a broca 14 mm e os parafusos C57 furar com a broca 4 5 mm exclusivamente nos pontos indicados Tapar com o artigo B95 fig 11 Montar o bala stre 15 Montagem das colunas finais X montar os componentes...

Page 16: ...e afmetingen van de gevonden waarde van het gat van het trapgat C aftrekken 1 33 cm eindtrede 2 84 cm hoekstreden 3 1 cm afstand vanaf de muur b Deze waarde delen door het aantal resterende treden Voo...

Page 17: ...4 5 mm Bedekken met het artikel B95 fig 11 In elkaar zetten van de trapleuning 15 Assemblage van de eind tussenbalusters X assembleer de onderdelen F35 F36 C79 D75 BR1 C76 en C74 met de tussenbaluster...

Page 18: ...52 cm i schodach zgodnie z rys 2C 252 33 74 1 6 24 cm dla wersji o szeroko ci stopnia w cznie z por cz L 90 rys 2D a Od obliczonej warto ci otworu w stropie C odj nast puj ce wymiary sta e 1 33 cm sto...

Page 19: ...13 wierci wiert em 14 mm i ruby C57 wierci wiert em 4 5 mm wy cznie we wskazanych punktach Przykry elementem B95 rys 11 Monta por czy 15 Monta s upk w X zamontowa elementy F35 F36 C79 D75 BR1 C76 i C7...

Page 20: ...vaj c ch schod P klad v p pad otvoru u stropu 252 cm a schodi t jako je na obr 2C 252 33 74 1 6 24 cm v p pad verze s kou schodu v etn z bradl L 90 obr 2D a Ode t te od zji t n hodnoty otvoru u strop...

Page 21: ...otvory vrt kem 4 5 mm v hradn ve vyzna en ch bodech Zakryjte prvkem B95 obr 11 Sestaven z bradl 15 Smontov n koncov ch sloupk X namontujte prvky F35 F36 C79 D75 BR1 C76 a C74 ke sloupk m C67 obr 6 6A...

Page 22: ...g 2C 252 33 74 1 6 24 cm pentru versiunea cu lungimea treptei inclusiv parapetul L 90 fig 2D a sc de i din valoarea m surat a golului din tavan C urm toarele dimensiuni fixe 1 33 cm ultima treapt 2 84...

Page 23: ...larea coloanelor finale X asamblarea elementelor F35 F36 C79 D75 BR1 C76 i C74 la coloanele C67 fig 6 6A fig 1 Aten ie alinia i gaura de pe articolul F35 cu g urile prezente pe coloanele C67 16 Asambl...

Page 24: ...s eset ben 2C bra 252 33 74 1 6 24 cm ann l a v ltozatn l ahol a l pcs fok sz less ge bele rtve a korl tot is L 90 2D bra a vonja ki a f d m ny l sn l C m rt rt kb l az al bb fix m reteket 1 33 cm uto...

Page 25: ...ez haszn lja fel az F12 elemet a B13 r sszel k sz tsen furatot 14 mm es f r sz rral s a C57 csavarokkal k sz tsen furatot 4 5 mm es f r sz rral egy tt kiz r lag a kijel lt pontokon Fedje le a B95 elem...

Page 26: ...1 2B 231 29 69 1 6 22 L 80 2C a C 1 33 2 74 3 1 b 252 2C 252 33 74 1 6 24 L 90 2D a C 1 33 2 84 3 1 b 262 2D 262 33 84 1 6 24 5 L25 N20 C53 18 4 5 N20 C48 6 C22 C20 B99 N24 N21 N22 3 B07 B06 B23 N24 C...

Page 27: ...C57 4 5 B95 11 15 X F35 F36 C79 D75 BR1 C76 C74 C67 6 6A 1 F35 C67 16 Y F35 F36 C79 D39 C77 C74 C67 6 6A 1 F35 C67 17 F35 18 C67 6A F36 B02 C72 19 C81 C72 C57 L25 C67 C81 F25 9 C67 C72 C57 B02 F25 C4...

Page 28: ...22 cm L 80 2C a C 1 33 cm 2 74 cm 3 1 cm b 252 cm 2C 252 33 74 1 6 24 cm L 90 2D a C 1 33 cm 2 84 cm 3 1 cm b 262 cm 2D 262 33 84 1 6 24 cm 5 C53 L25 N20 18 mm 4 5 20 C48 6 C22 C20 B99 N24 N21 N22 3 B...

Page 29: ...4 5 mm B95 11 15 X F35 F36 C79 D75 BR1 C76 C74 C67 6 6A 1A F35 C67 16 F35 F36 C79 D39 C77 C74 C67 fig 6 6A 1A F35 C67 17 F35 18 C67 6A F36 6 02 C72 19 C81 C72 C57 L25 F28 C67 C81 9 C67 C72 C57 B02 F2...

Page 30: ...terst ende trappsteg Exempel F r en bj lklags ppning p 252 cm och en trappa enligt fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm F r version med trappstegsbredd inklusive r cke L 90 fig 2D a Dra bort f ljande fasta m t...

Page 31: ...med del B13 borra med borr 14 mm och skruvarna C57 borra med borr 4 5 mm T ck ver med del B95 fig 11 Montering av r cket 15 Montering av slutstolpar X montera elementen F35 F36 C79 D75 BR1 C76 och C74...

Page 32: ...for pningen i bjelkelaget C 1 33 cm siste trappetrinnet 2 74 cm hj rnetrinnene 3 1 cm avstanden fra veggen b dividere denne verdien med antall resterende trappetrinn Eksempel for en pning i bjelkelage...

Page 33: ...ende punktene a Plassere stolpen G08 p gulvet et sted p midten med artiklene D31 C35 og B20 b fest trappen til veggen ved hjelp av elementet F12 med artikkel B13 bruk bor 14 og skruene C57 bruk bor 4...

Page 34: ...Jaa tulos j ljelle j neiden portaiden m r ll Esimerkki jos v lipohjan aukko on 252 cm ja portaat kuten kuva 2C 252 33 74 1 6 24 cm versiolle jossa askelman leveys kaide mukaan lukien L 90 kuva 2D a v...

Page 35: ...an osoitettuihin paikkoihin k ytt en osaa F12 ja tuotteita B13 poraus ter ll 14 mm ja ruuveja C57 poraus ter ll 4 5 mm Peit tuotteella B95 kuva 11 Kaiteen asennus 15 P typystypinnojen X asennus asenna...

Page 36: ...9 3 4 C50 3 4 C53 48 48 C57 44 40 C58 8 8 C62 2 2 C64 28 24 C67 11 9 C72 21 19 C74 10 8 C76 28 42 C77 49 28 C79 11 9 C81 1 1 D27 11 11 D28 11 11 D29 11 11 D30 11 11 D31 1 1 D34 1 1 D39 49 28 D75 28 42...

Page 37: ...8 B06 4 B07 4 B12 1 B23 4 B99 8 BR1 14 C20 8 C21 4 C22 4 C47 3 C48 2 C53 12 C57 12 C58 1 C62 2 C64 10 C67 4 C72 6 C74 3 C76 14 C77 14 C79 4 D27 1 D28 2 D29 2 D30 4 D34 1 D39 14 D40 14 D75 14 F34 1 F35...

Page 38: ...38 LONG TUBE...

Page 39: ...39 LONG TUBE FIG 1...

Page 40: ...40 LONG TUBE FIG 1A...

Page 41: ...41 LONG TUBE FIG 2 FIG 2A FIG 2B FIG 2D FIG 2C...

Page 42: ...42 LONG TUBE FIG 6 FIG 4 FIG 5 FIG 7 FIG 3...

Page 43: ...43 LONG TUBE FIG 6A...

Page 44: ...44 LONG TUBE FIG 8...

Page 45: ...45 LONG TUBE FIG 9...

Page 46: ...46 LONG TUBE FIG 10...

Page 47: ...NG BY WALLING UP IF THE FLOOR FIXING IS NOT POSSIBLE POSITIONNEMENT LATERAL A MURER SI LA FIXATION AU SOL N EST PAS POSSIBLE POSIZIONAMENTO LATERALE MEDIANTE MURATURA QUANDO NON POSSIBILE A PAVIMENTO...

Page 48: ...im o e os dispositivos de fixa o No desenho a seguir poss vel contar o n mero de colunas necess rias do lado externo da escada considerando a configura o escolhida as colunas s o representadas pelos n...

Page 49: ...n av trappen for den valgte konfigurasjonen spilene tilsvarer tallene og punktene p utsiden Suomi ULKOKAIDESARJA sis lt 4 pystypinnaa k sijohteen ja kiinnikkeet Seuraavasta kuvasta voidaan laskea port...

Page 50: ...50 LONG TUBE...

Page 51: ...PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Portugu s DADOS DE IDENTIFICA O Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU esky IDENTIFIKA N DAJE O V ROBKU Rom n DATELE DE ID...

Page 52: ......

Page 53: ...53 LONG TUBE 6 7 4 2 1 5 3...

Page 54: ......

Page 55: ...ri e non consoni al prodotto Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformit prestabilite del prodotto IT product details trade nam...

Page 56: ...Verwendung des Produkts vermeiden Eventuelle Besch digungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gem sse Einrichtungen k nnen die vorgegebene Produktkonformit t f r ung ltig erkl ren DE do...

Page 57: ...producto Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas de conformidad a las que previamente...

Page 58: ...installaties die niet volgens de aanwijzingen van de producent zijn uitgevoerd kunnen de vooraf bepaalde conformatie van het product wijzigen NL dane identyfikacyjne wyrobu nazwa handlowa LONG TUBE t...

Page 59: ...e identificare a produsului denumire comercial LONG TUBE tipologie scar deschis cu trepte dreptunghiulare n evantai i rampe circulare materiale utilizate STRUCTURA descriere compus din suporturi de me...

Page 60: ...arf b l 6 alapanyagok r gz t rudak Fe 370 rudakat rozsdamentes ac l l pcs karfa PVC alum nium bet ttel r gz t sek 7 alum nium alum nium cink tv zet fel letkezel s r gz t rudak fest s kemenc ben epoxid...

Page 61: ...a rostfritt st l ledst ng PVC med aluminiumk rna f stanordningar 7 aluminium zama ytbehandling stolpar ugnslackerade med epoxipulver f stanordningar f rkromade N DV NDIG RENG RING OCH UNDERH LL Reng r...

Page 62: ...re at de forh ndsdefinerte produktkonformitetene blir ugyldiggjort NO tuotteen tunnistetiedot kauppanimi LONG TUBE tyyppi portaat suorilla ja kiertyvill askelmilla porrassy ksyjen kierto k ytetyt mate...

Page 63: ......

Page 64: ...Via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info pixima it www fontanot it pixima cod 067218001 LTube D U M 02 2017 http www fontanot it video htt...

Reviews: