background image

17 - Genius 030A T

garde-corps.

30.  Positionner les éléments 033063, en utilisant les éléments 002040 et 001004, sur le palier. Percer 

le palier avec une mèche Ø 4,5 mm, en maintenant un entraxe non supérieur à 12 cm.

31. Positionner les colonnettes 121028 et serrer l’élément 001004 (fig. 1).
32. Fixer la main courante rectiligne 140053 en utilisant les éléments 002031 (fig. 1).
33.  Selon la position et l’existence de murs autour de la trémie de l’escalier, il peut être nécessaire de 

positionner une ou deux colonnettes 121028 en plus (fig. 7).

34.  Dans ce cas, il faut considérer un espace qui soit équidistant des autres colonnettes ou du mur. 

Percer le palier avec une mèche Ø 4,5 mm et assembler avec les éléments 033063, 001004 et 
002040 (fig. 1).

35. 

Montageéventueld’unebalustradeausol(fig.12)

 

Déterminer la position des colonnettes sur le sol, en moyenne une tous les 12 cm et à une 
distance du bord de 8 cm. 

Attention

 : pour les balustrades circulaires, déterminer la longueur des 

mains courantes et couper la partie en excès ; utiliser la main courante circulaire pour déterminer 
la distance des colonnettes par rapport au bord de la trémie ; cette distance varie en fonction du 
rayon de la main courante circulaire fournie. Percer avec une mèche Ø 10 mm et insérer les articles 
046015 en les fixant avec de la résine chimique (non fournie). Assembler les articles 033063 avec 
les éléments 009002 et 005001. Fixer au mur la première colonnette de balustrade (H = 920 mm) 
en utilisant l’élément 033010 avec les articles 008004, 011053, 033056 (percer avec une mèche 
Ø 8 mm). Insérer les colonnettes de balustrade restantes (H = 920 mm) 121028 dans les articles 
033063, environ tous les 1 mètre avec la colonnette de renfort 126034, et les bloquer avec les 
éléments 001004. Assembler les mains courantes 140010 ou 140331 aux colonnettes avec les 
éléments 002031 en les unissant avec les articles 046011 pour les balustrades rectilignes et avec 
les articles 046059 et 001038 pour les balustrades circulaires. Assembler les éventuels articles de 
raccord 012014, 033105, 033107, 001017 et les articles d’extrémité 033103 (fig. 12).

Assemblagefinal

36.  Pour donner plus de rigidité à l’escalier dans ses points intermédiaires, fixer au mur les éléments 

033010 et les unir, en utilisant les éléments 033056, avec les colonnettes. Percer avec une mèche  
Ø 8 mm et utiliser les éléments 008004, 011053, 011057, 005035 (fig. 10) (fig. 11).

Summary of Contents for genius T 030A

Page 1: ...INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER Norsk MONTERINGSBESKRIVEL...

Page 2: ...http www fontanot it...

Page 3: ...a marche ATENCI N para apretar correctamente los tornillos 001010 001013 es suficiente apretar la llave 180 desde el punto de contacto Apretar m s de lo indicado es in til y puede da ar los pelda os S...

Page 4: ......

Page 5: ...5 Genius 030A T...

Page 6: ...lare gli elementi F35 e CB3 alla colonnina 127012 utilizzando gli articoli 001027 001028 e C79 fig 1 Taglio del pianerottolo di arrivo 4 Per definire e tracciare la linea di taglio del pianerottolo ci...

Page 7: ...hiera pari a circa 100 cm 21 Orientare le colonnine con l elemento CB3 con la parte forata verso l alto fig 1 fig 7 Stringere l elemento 001010 del gradino inferiore e superiore tenendo conto dell alz...

Page 8: ...are con punta 10 mm e inserire gli articoli 046015 fissandoli con la resina chimica non fornita Assemblare gli articoli 033063 con gli elementi 009002 e 005001 Fissare a muro la prima colonnina balaus...

Page 9: ...ing parts 001027 001028 and C79 Fig 1 Cutting the top landing 4 To define and trace the cutting line of the round landing Fig 3 operate as follows 1 Carefully measure the floor opening 2 Calculate the...

Page 10: ...033142 to the floor in correspondence to the first baluster drilling a hole using an 8mm bit Use parts 011053 008004 and 001004 Fig 1 25 Position the first baluster 127012 adjust the height in relatio...

Page 11: ...mm 121028 in parts 033063 approximately every metre add the reinforcement baluster 126034 and lock them with parts 001004 Assemble the handrails 140010 or 140331 to the balusters with parts 002031 jo...

Page 12: ...dem 1 Distanzst ck D78 2 dar ber und 1 darunter 4 Ringe auf dem 2 Distanzst ck D78 2 dar ber und 2 darunter und 3 Ringe auf den restlichen elf Distanzst cken 2 dar ber und 1 darunter 3 Die Elemente F3...

Page 13: ...5 mm ein Bohrloch ausf hren 18 Die Elemente 132016 positionieren Abb 1 Montage des Gel nders 19 Das Element 5008 l sen und die Stufen 103008 f cherf rmig auseinander ziehen Die Treppe kann nun bestie...

Page 14: ...nd zum Rand von 8 cm vorsehen Achtung F r runde Balustraden die L nge der Handl ufe bestimmen und die berfl ssigen Abschnitte abschneiden Den runden Handlauf verwenden um den Abstand der Gel nderst be...

Page 15: ...tat final doit tre 3 disques sur la 1 re entretoise D78 2 dessus 1 dessous 4 disques sur la 2 me entretoise D78 2 dessus et 2 dessous 3 disques sur les onze entretoises restantes 2 dessus et 1 dessous...

Page 16: ...es marches en ins rant l l ment 033135 sur chaque marche avec le trou de la vis sans t te orient dans le sens de la mont e Le cas ch ant couper les colonnettes 127012 au niveau de leur partie inf rieu...

Page 17: ...ettes par rapport au bord de la tr mie cette distance varie en fonction du rayon de la main courante circulaire fournie Percer avec une m che 10 mm et ins rer les articles 046015 en les fixant avec de...

Page 18: ...jo 4 discos en el 2 distanciador D78 2 arriba y 2 abajo y 3 discos en los once distanciadores restantes 2 arriba y abajo 3 Ensamblar los elementos F35 y CB3 en el barrote 127012 utilizando los art cul...

Page 19: ...or la meseta insertar los barrotes 127012 de conexi n entre los pelda os insertando el elemento 033135 en cada pelda o con el orificio del tornillo sin cabeza dirigido hacia el sentido de subida Si fu...

Page 20: ...ue va de los barrotes al borde del hueco del forjado esta distancia cambia en funci n del radio del pasamanos circular suministrado Taladrar con una broca de 10 mm e insertar los art culos 046015 fij...

Page 21: ...daren 127012 med delarna 001027 001028 och C79 fig 1 Tills gning av avstigningsplanet 4 F r att markera s glinjerna i avstigningsplanet f r ett cirkelformat trapph l 3 1 M t noggrant upp trapph let 2...

Page 22: ...egets komponent 001010 med tanke p trappstegets h jd fig 1 22 Kontrollera noggrant att alla r ckesst ndare st r vertikalt Detta r mycket viktigt f r att trappan ska bli r tt monterad 23 Skruva definit...

Page 23: ...st balustradens f rsta r ckesst ndare i v ggen H 920 mm med del 033010 med anv ndning av komponenterna 008004 011053 033056 borra h l med en 8 mm borr F r in de andra balustradst ndarna H 920 mm 1210...

Page 24: ...elementerne F35 og CB3 til balustren 127012 ved hj lp af delene 001027 001028 og C79 fig 1 Sk ring af slutrepos 4 G r f lgende for at definere og afm rke sk ringslinjen for det runde repos fig 3 1 m...

Page 25: ...del vendt opad fig 1 fig 7 Stram elementet 001010 for det nederste og verste trin og v r opm rksom p stigningen fig 1 22 Kontroller at alle de placerede balustre er lodrette Kontroller omhyggeligt da...

Page 26: ...med det kemiske harpiks medf lger ikke Saml delene 033063 med elementerne 009002 og 005001 Fastg r den f rste baluster H 920 mm til v ggen ved hj lp af elementet 033010 med delene 008004 011053 033056...

Page 27: ...tiklene 001027 001028 og C79 fig 1 Kutt av ankomsttrappeavsatsen 4 For definere og merke av kuttelinjen til den runde trappeavsatsen fig 3 m du gj re f lgende 1 M l pningen i bjelkelaget n yaktig 2 Be...

Page 28: ...00 cm 21 Vend spilene med elementet CB3 slik at delen med hullet vender oppover fig 1 fig 7 Stram elementet 001010 til det nedre og det vre trinnet i samsvar med opptrinnet fig 1 22 Kontroller at alle...

Page 29: ...ks leveres ikke Monter artiklene 033063 med elementene 009002 og 005001 Bruk elementet 033010 og fest verneskrankens H 920 mm f rste spile til veggen med artiklene 008004 011053 og 033056 bor hull med...

Page 30: ...tuotteita 001027 001028 ja C79 kuva 1 Saapumistasanteen leikkaaminen 4 M rit py re n porrastasanteen leikkuulinja kuva 3 seuraavasti 1 Mittaa huolellisesti v lipohjan aukko 2 Laske v lipohjan aukon k...

Page 31: ...enpide huolellisesti koska se on eritt in t rke hyv n asennustuloksen saamiseksi 23 Suorita osan 005008 lopullinen kiristys kuva 7 24 Kiinnit lattiaan ensimm ist pystypinnaa vastaavasti osa 033142 ja...

Page 32: ...nit reunakaiteen ensimm inen pystypinna H 920 mm sein n k ytt en osaa 033010 tuotteiden 008004 011053 ja 033056 kanssa poraa 8 mm n ter ll Ty nn loput reunakaiteen pystypinnat H 920 mm 121028 tuotteis...

Page 33: ...236 44 0 279 44 2 321 44 0 364 44 237 46 2 280 46 4 322 46 2 365 46 238 48 4 281 48 6 323 48 4 366 48 239 6 282 50 8 324 50 6 367 50 240 8 283 52 10 325 52 8 368 52 241 10 284 54 12 326 54 10 369 54 2...

Page 34: ...63 74 236 64 22 279 68 28 321 72 30 364 76 237 66 24 280 70 30 322 74 32 365 78 238 68 26 281 72 32 323 76 34 366 80 239 28 282 74 34 324 78 36 367 82 240 30 283 76 36 325 80 38 368 84 241 32 284 78 3...

Page 35: ...35 Genius 030A T FIG 1...

Page 36: ...36 Genius 030A T FIG 2 FIG 3 FIG 4...

Page 37: ...37 Genius 030A T FIG 5 FIG 6...

Page 38: ...38 Genius 030A T FIG 7 FIG 8 FIG 7A FIG 9 FIG 10 FIG 11...

Page 39: ...39 Genius 030A T FIG 12...

Page 40: ...X Y Y Y Y X b a...

Page 41: ...X 35 mm 1 a X 140330 140330 001038 2 a...

Page 42: ...X 35 mm 140330 140330 046059 1 b 2 b X...

Page 43: ...X X 7 8 6 x 20 mm 004034 007032 X 4 X 3 6 5 033103 031061...

Page 44: ...Y X 9 011069 033103 10 140330 046059 001038 Y 11 031061...

Page 45: ...Y X 12 13 4 cm...

Page 46: ...Y 14 15...

Page 47: ...16...

Page 48: ...17 4 cm 002031...

Page 49: ...18 19 002031...

Page 50: ...Y 20...

Page 51: ...21...

Page 52: ...22 23...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...CT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Fran ais DONN ES D IDENTIFICATION DU PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Svenska PRODUKT DETALJER Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA Norsk PRODUKTINFORMAS...

Page 56: ...56 Genius 030A T...

Page 57: ...i 8 9 alluminio zama finitura colonnine 7 e fissaggi 8 9 verniciatura a forno con polveri epossidiche corrimano di legno 6 colorazione e verniciatura UV ad acqua PULIZIA E MANUTENZIONE OBBLIGATORIA Es...

Page 58: ...ium zamak finish balusters 7 and fixings 8 9 epoxy powder coated in furnace wooden handrail 6 water based colouring and UV painting OBLIGATORY CLEANING AND MAINTENANCE Clean the treads as soon as dirt...

Page 59: ...luminium Zamak Ausf hrung Gel nderst be 7 und Befestigungsteile 8 9 Ofenlackierung mit Epoxydharzpulver Handlauf aus Holz 6 F rbung und UV Lackierung mit Wasser REINIGUNG UND VORGESCHRIEBENE INSTANDHA...

Page 60: ...amak finition colonnettes 7 et fixations 8 9 peinture chaud avec poudres poxy main courante en bois 6 coloration et peinture UV l eau NETTOYAGE ET MAINTENANCE OBLIGATOIRE Nettoyer les marches d s que...

Page 61: ...barrotes 7 y fijaciones 8 9 barnizado en horno con polvos epox dicos pasamanos de madera 6 pintura y barnizado UV al agua LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIO Realizar la limpieza de la escalera en cu...

Page 62: ...ask ek f sten 8 9 aluminium zamakmetall ytbehandling r ckesst ndare 7 och f sten 8 9 f rgning och lackering med vattenbaserade UV produkter handledare i tr 6 f rgning och lackering med vattenbaserade...

Page 63: ...g ringer 8 9 ovnlakering med epoxypulver h ndgel nder i tr 6 vandbaseret farvning og UV lakering RENG RING OG P BUDT VEDLIGEHOLDELSE Trappen skal reng res n r de f rste tegn p tilsmudsning og af st va...

Page 64: ...8 9 aluminium zama finish spiler 7 og fester 8 9 ovnslakkert med epoksypulver h ndl per i tre 6 vannbasert UV maling og lakk RENGJ RING OG N DVENDIG VEDLIKEHOLD Rengj r trappen straks det oppst r flek...

Page 65: ...keet 8 9 alumiini zamak viimeistely pystypinnat 7 ja kiinnikkeet 8 9 epoksijauhemaalaus uunissa puinen k sijohde 6 v rj ys ja maalaus UV vesipohjainen PAKOLLINEN PUHDISTUS JA YLL PITO Huolehdi portaid...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...ot Fontanot S p A Sede legale ed amministrativa via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it www fontanot it cod 067503001 Sistema...

Reviews: