background image

24 - Genius 010 - 020 Q

Dansk

BEMÆRK: 

Installationen skal udføres i overensstemmelse med bedste praksis, ved brug af egnede redskaber; 

følg omhyggeligt monteringsinstruktionerne. Hent oplysninger før installationen angående de lokale og nationale 
bestemmelser, der skal overholdes afhængigt af den påtænkte anvendelse (privat hovedbrug, privat sekundær brug, 

LPOUPSFSCVUJLLFSw

Pak alle trappeelementerne ud, inden monteringen påbegyndes. Læg dem på en tilstrækkelig stor overflade og 
kontroller antallet af komponenter ved hjælp af den vedlagte fortegnelse over dele.

Indledende montering

1.  

Montér elementerne 001010 for version 010 eller elementer 001013 for version 020, i trinene 103009, 
103010 og 103011 (fig. 1) (fig. 2). 

2.  

Mål højden fra gulv til gulv omhyggeligt for at bestemme antallet af afstandsskiver 131030 eller 131031. 
Brug TAB til at bestemme det krævede antal afstandsskiver 131030 eller 131031. 2 for trapper med 
afstandsstykker D78 (metal) eller TAB. 3 for trapper med afstandsstykker D79 (træ) (H = højde, A = stigning). 
F.eks.: For en målt højde på 298 cm fra gulv til gulv og en trappe med 13 trin og afstandsstykker D78, 
kræves følgende:  
se TAB. 2: a) Læs antallet af nødvendige skiver i kolonne H ud for højden 298 cm, dvs. 40 skiver i kolonne 
A/13.  
b) Fordel skiverne en af gangen på alle afstandsstykkerne D78 (fordel under og over), indtil de er brugt op 
(bevar justeringen med indsætningspunktet på den synlige side for at forbedre det æstetiske udseende). 
Der kan monteres op til 3 skiver på det første afstandsstykke D78. Der kan monteres op til 5 skiver på de 
resterende afstandsstykker D78. Det endelige resultat er 3 skiver på det første afstandsstykke D78 (2 over 
og 1 under), 4 skiver på det andet afstandsstykke D78 (2 over og 2 under), 3 skiver på elleve resterende 
afstandsstykker (2 over og 1 under).

3.  

Montér elementerne 033190, 001028, 001027, 011072, 033078 på balustrene 127010 fra siden med 
hullet på Ø 3,5 mm, der sidder 10,5 cm fra enden. Montér kabelgangens dele 034041 på balustrene 
127010 med delene 002050 (fig. 1) (til gelænderet 010).

4.  

Montér elementerne 033147 til balustren 127002 ved hjælp af delene 011064 og 005036 (fig. 2) (til 
gelænderet 020).

Skæring af slutrepos

5.  

Gør følgende for at definere og afmærke skæringslinjerne for reposerne: 
1) Mål etageadskillelseshullet omhyggeligt.  
2) Beregn etageadskillelseshullets centrum.  
3) Afmærk skæringslinjerne ved hjælp af et trin for at få den korrekte retning, og et stykke pap fra 
emballagen for opnå gøre siderne firkantede på den nederste side (underside) af reposet, i en afstand i 
forhold til midten, der svarer til midten af hullet, der blev målt tidligere (fig. 4).

6.  

Skær reposet med en elektrisk stiksav og vær forsigtig med ikke at beskadige planet. Brug sandpapir til at 
fjerne ujævnheder på kanten og beskyt med det leverede træmaling.

Montering

7.  

Bestem stolpens position på gulvet, i overensstemmelse med størrelse på reposet, der blev skåret tidligere, 
og læg bunden 023012 (fig. 3). 

8.  

Bor huller med et Ø 14 mm bor og fastgør bunden 022001 til gulvet med elementerne 
008001 (fig. 1) (fig. 2).

9.  Skru røret 042013 på bunden 022001 (fig. 1) (fig. 2) (fig. 3).
10. Sæt bunddækningen 132017 eller 132018 på røret 042013 (fig. 6).
11.  Indsæt i rækkefølge afstandsstykke D78 eller D79, afstandsskiverne 131030 eller 131031, det første 

trin med trælamellerne parallelt med den angivne stigningsside (fig. 5/A) afstandsstykke D78 eller 
D79, afstandsskiverne 131030 / 131031 og igen trinnet med trælamellerne parallelt med den angivne 
stigningsside og så videre. Placér trinene i overensstemmelse med position, der er angivet af konfigurationen 
(fig. 6).

12.  Når toppen af røret 042013 er nået, skal elementet 022003 skrues på, skru det næste rør 042013 på og 

fortsæt med at montere trappen (fig. 1) (fig. 7).

13.  Når enden af røret 042013 er nået, skal elementet 022001 skrues på elementet 046036 mens gevindhullet 

holdes opad (skru elementet 046036 på og hold for øje, at det skal være i samme højde som slutgulvet). 
Fortsæt med at indsætte trinene ved hjælp af  udligningselementet 023001 i afstandsstykket D78 eller D79 
afstandsskiverne 131030 eller 131031 (fig. 7).

14.  Skær elementet 023001 ved ca. 3 mm fra den korteste del af  anslagsfalsen og indsæt det i 

Summary of Contents for Genius 010 Q

Page 1: ...glish ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER Norsk MONTE...

Page 2: ...a marche ATENCI N para apretar correctamente los tornillos 001010 001013 es suficiente apretar la llave 180 desde el punto de contacto Apretar m s de lo indicado es in til y puede da ar los pelda os S...

Page 3: ...3 Genius 010 020 Q...

Page 4: ...011064 e 005036 fig 2 per ringhiera 020 Taglio del pianerottolo di arrivo 5 Per definire e tracciare le linee di taglio dei pianerottoli occorre 1 misurare attentamente il foro solaio 2 calcolare il...

Page 5: ...12 coprire col nastro adesivo le parti terminali dei cavi per evitare che si sfilaccino durante il taglio Tagliare i cavi ad una distanza di 15 mm rispetto agli articoli 034041 togliere il nastro e co...

Page 6: ...le colonnine intermedie ad una altezza rilevabile sulla scala stessa Inserire le colonnine negli articoli BF1 serrare i componenti 001004 e fissare al corrimano con gli articoli 002031 mantenere le c...

Page 7: ...27010 with the parts 002050 Fig 1 for railing 010 4 Assemble the parts 033147 to the baluster 127002 using the parts 011064 and 005036 Fig 2 for railing 020 Cutting top landing 5 To define and trace t...

Page 8: ...98 and 001012 respectively working from the lower to the higher end of the steel cable Once the final parts 031098 and 001012 have been fastened cover the ends of the cables with adhesive tape to prev...

Page 9: ...that can be determined on the staircase itself Insert balusters in parts BF1 tighten components 001004 and fix to handrail with parts 002031 keep balusters vertical Fig 2 Fig 12 Assembly of 020 balust...

Page 10: ...Podests 5 Zur Bestimmung und Einzeichnung der Linien f r den Schnitt der Podeste ist Folgendes erforderlich 1 die Decken ffnung sorgf ltig messen 2 die Mitte der Decken ffnung berechnen 3 die Einzeich...

Page 11: ...tikel 031098 und 001012 mit Klebeband Kabelenden abdecken damit diese beim Schneiden nicht ausfransen Die Kabel 15 mm von Art 034041 abstehend schneiden Band herausnehmen und mit den Art 034042 und 00...

Page 12: ...en 001004 feststellen und den Handlauf mit den Artikeln 002031 befestigen hierbei die vertikale Position der S ulen sicherstellen Abb 2 Abb 12 Montage der Balustrade 020 45 Artikel 033063 auf Zugstang...

Page 13: ...7 011072 033078 sur les colonnettes 127010 du cot avec le trou 3 5 mm qui se trouve par rapport l extr mit 10 5 cm Assembler les l ments du presse toupes 034041 sur les colonnettes 127010 avec les l m...

Page 14: ...per ant avec une m che de 8 mm Utiliser les l ments 011053 008004 et 001004 fig 1 23 Couper sur mesure une partie de colonnette 127012 pour obtenir les entretoises d assemblage des marches les bloque...

Page 15: ...ches d angle pour une hauteur gale environ 99 cm 38 Couper sur mesure une partie de colonnette 127002 pour obtenir les entretoises d assemblage des marches Introduire les entretoises d assemblage lat...

Page 16: ...avec une m che 8 mm Ins rer les colonnettes balustrades H 910 mm 127004 qui restent dans les articles 033146 une tous les m tres environ avec la colonnette de renfort 126034 avec les articles 031066...

Page 17: ...la extremidad Ensamblar los elementos pasacables 034041 en los barrotes 127010 con los art culos 002050 fig 1 para barandilla 010 4 Ensamblar los elementos 033147 al barrote 127002 utilizando los art...

Page 18: ...nciadores de conexi n de los pelda os bloquearlos con los elementos 001010 24 Apretar del todo el elemento 005008 fig 5 25 Introducir los cables de acero en los art culos 034041 presentes en los barro...

Page 19: ...elda os Introducir los distanciadores laterales de conexi n y bloquearlos con los elementos 001013 en el lado superior e inferior 39 Apretar del todo el elemento 005008 fig 5 40 Cortar a medida los se...

Page 20: ...ada restantes H 910 mm 127004 en los art culos 033146 uno cada metro aproximadamente con el barrote de refuerzo 126034 con los art culos 031066 y bloquearlos con los elementos 001004 Ensamblar los pas...

Page 21: ...med delarna 011064 och 005036 fig 2 f r r ckverk 020 Tills gning av viloplanet 5 F r att markera s glinjerna i viloplanet 1 m t noggrant upp trapph let 2 ber kna trapph lets centrum 3 markera s glinje...

Page 22: ...sista delarna 031098 och 001012 r tskruvade t ck vajer ndarna med tejp s att de inte fransas n r du kapar dem Kapa vajrarna 15 mm fr n delarna 034041 tag bort tejpen och t ck med delarna 034042 och 00...

Page 23: ...1004 och f st dem i handledaren med delarna 002031 H ll st ndarna vertikalt fig 2 fig 12 Montering av balustrad 020 45 Skruva fast artikeln 033063 p vajern 046036 med skruv 011038 fig 2 Kapa st ndaren...

Page 24: ...ed delene 002050 fig 1 til gel nderet 010 4 Mont r elementerne 033147 til balustren 127002 ved hj lp af delene 011064 og 005036 fig 2 til gel nderet 020 Sk ring af slutrepos 5 G r f lgende for at defi...

Page 25: ...i r kkef lge mod den anden ende af st lkablet N r de sidste dele 031098 og 001012 er fastgjort tild kkes enderne af kablerne med tape for at undg at de flosser n r de sk res Sk r kablerne i en afstand...

Page 26: ...r kan m les p selve trappen Inds t balustrene i delene BF1 stram komponenterne 001004 og fastg r h ndlisten med delene 002031 Hold balustrene lodret fig 2 fig 12 Montering af balustraden 020 45 Skru d...

Page 27: ...rappeavsatsen 5 For definere og merke av snittlinjen til trappeavsatsene m man 1 M le pningen i bjelkelaget n ye 2 Beregne midten av pningen i bjelkelaget 3 Merke av snittlinjene ved hjelp av et trapp...

Page 28: ...031098 og 001012 bruk teip for dekke til kablenes endestykker for unng at de fliser seg opp under avkuttingen Kutt kablene ved en avstand p 15 mm i forhold til artiklene 034041 ta bort teipen og dekk...

Page 29: ...e spilene ved en h yde som du m ler til p selve trappen Sett inn spilene i artiklene BF1 stram komponentene 001004 og fest til h ndl peren med artiklene 002031 hold spilene loddrette fig 2 fig 12 Mont...

Page 30: ...002050 kanssa kuva 1 kaiteelle 010 4 Asenna osat 033147 pystypinnaan 127002 k ytt en tuotteita 011064 ja 005036 kuva 2 kaiteelle 020 Saapumistasanteen leikkaaminen 5 Porrastasanteiden leikkuulinjojen...

Page 31: ...i ter skaapelin toista rip t Viimeisten tuotteiden 031098 ja 001012 kirist misen j lkeen peit tarranauhalla kaapelien p t jotta v ltet n niiden repeytyminen leikkauksen aikana Leikkaa kaapelit noin 15...

Page 32: ...portailla Laita pystypinnat tuotteisiin BF1 kirist osat 001004 ja kiinnit k sijohteeseen tuotteiden 002031 kanssa muista s ilytt pystypinnat pystysuorassa asennossa kuva 2 kuva 12 Reunakaiteen 020 ase...

Page 33: ...2 236 44 0 279 44 2 321 44 0 364 44 237 46 2 280 46 4 322 46 2 365 46 238 48 4 281 48 6 323 48 4 366 48 239 6 282 50 8 324 50 6 367 50 240 8 283 52 10 325 52 8 368 52 241 10 284 54 12 326 54 10 369 54...

Page 34: ...363 74 236 64 22 279 68 28 321 72 30 364 76 237 66 24 280 70 30 322 74 32 365 78 238 68 26 281 72 32 323 76 34 366 80 239 28 282 74 34 324 78 36 367 82 240 30 283 76 36 325 80 38 368 84 241 32 284 78...

Page 35: ...35 Genius 010 020 Q...

Page 36: ...36 Genius 010 020 Q...

Page 37: ...37 Genius 010 020 Q...

Page 38: ...38 Genius 010 020 Q...

Page 39: ...39 Genius 010 020 Q...

Page 40: ...40 Genius 010 020 Q...

Page 41: ...41 Genius 010 020 Q FIG 13...

Page 42: ...42 Genius 010 020 Q FIG 14...

Page 43: ...English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Fran ais DONN ES D IDENTIFICATION DU PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Svenska PRODUKT DETALJER Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA Norsk P...

Page 44: ...44 Genius 010 020 Q GENIUS 010 Q...

Page 45: ...45 Genius 010 020 Q GENIUS 020 Q...

Page 46: ...egno materiali colonnine Fe 370 corrimano faggio frassino rovere cavo acciaio inox fissaggi 8 nylon fissaggi 9 zama nitura colonnine e fissaggi 9 verniciatura a forno con polveri epossidiche corrimano...

Page 47: ...rials balusters Fe 370 handrail beech ash oak cable stainless steel fixings 8 nylon fixings 9 zamak nishing balusters and fixings 9 epoxy powder coated in furnace wooden handrail water based colouring...

Page 48: ...Gel nders ule Fe 370 Handlauf Buche Esche Eiche Kabel Edelstahl Befestigungen 8 Nylon Befestigungen 9 Zamak Ausf hrung Gel nders ule und Befestigungen 9 Ofenlackierung mit Epoxydharzpulver Holzhandla...

Page 49: ...nettes Fe 370 main courante h tre fr ne ch ne c ble acier inoxidable fixations 8 nylon fixations 9 zamak nition colonnettes et fixations 9 peinture chaud avec poudres poxi main courante en bois colora...

Page 50: ...e 370 pasamanos haya fresno roble cable acero inoxidable fijaciones 8 nylon fijaciones 9 zamac acabado barrotes y fijaciones 9 barnizado en horno con polvos epox dicos pasamanos de madera pintura y ba...

Page 51: ...tegen 5 och en handledare 7 i tr material r ckesst ndare Fe 370 handledare bok ask ek vajer rostfritt st l f sten 8 nylon f sten 9 zamakmetall ytbehandling r ckesst ndare och f sten 9 ugnslackering me...

Page 52: ...ask eg kabel rustfrit st l fastg ringer 8 nylon fastg ringer 9 zamak nish balustre og fastg ringer 9 ovnlakering med epoxypulver h ndliste i tr vandbaseret farvning og UV lakering RENG RING OG P BUDT...

Page 53: ...ne 5 og av en h ndl per 7 i tre materialer spiler Fe 370 h ndl per b k ask eik kabel rustfritt st l fester 8 nylon fester 9 zama nish spiler og fester 9 ovnslakkert med epoksypulver h ndl per i tre fa...

Page 54: ...eesta 7 materiaalit pystypinnat Fe 370 k sijohde py kki saarni tammi kaapeli ruostumaton ter s kiinnikkeet 8 nailon kiinnikkeet 9 zamak viimeistely pystypinnat ja kiinnikkeet 9 epoksijauhemaalaus uuni...

Page 55: ......

Page 56: ...Ricerche Fontanot Fontanot S p A Sede legale ed amministrativa via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it www fontanot it cod 06...

Reviews: