background image

10 - Genius 010 - 020 Q

Deutsch

ACHTUNG: 

Die Montage muss fachgerecht, unter Zuhilfenahme geeigneter Hilfsmittel und unter strikter Einhaltung 

der Montageanleitung ausgeführt werden. Damit die Montage normgerecht erfolgen kann, muss man zuvor 
Informationen zur Aufstellung und zu den lokal und national geltenden Vorschriften je nach Bestimmungszweck 

 QSJWBU)BVQUPEFS/FCFOFJOSJDIUVOH#ÛSPT(FTDIÅGUFwFJOIPMFO

Vor der Montage sind zunächst alle Teile der Treppe auszupacken. Anschließend sind sie auf einer 
übersichtlichen Oberfläche anzuordnen und anhand der beiliegenden Teileliste auf Vollständigkeit zu überprüfen.

Vorbereitende Montage

1.  

Die Elemente 001010 für die Version 010 oder die Elemente 001013 für die Version 020 an die Stufen 
103009, 103010 und 103011 montieren (Abb. 1) (Abb. 2). 

2.  

Die Höhe zwischen Boden und Boden exakt messen, um die Anzahl der Distanzscheiben 131030 oder 
131031 zu bestimmen. Zur Bestimmung der notwendigen Anzahl der Scheiben 131030 oder 131031 die 
TAB. 2 für Treppen mit Distanzstücken D78 (metal) oder die TAB. 3 für Treppen mit Distanzstücken D79 
(wood) (H = Höhe, A = Steigung) heranziehen.  
Beispiel: Bei einer gemessenen Höhe zwischen Boden und Boden von 298 cm und einer Treppe mit 13 
Stufen und Distanzstücken D78: Auf die TAB 2 Bezug nehmen: a) In Übereinstimmung mit der Höhe 298 
cm, in Spalte H, die Anzahl der erforderlichen Scheiben ablesen; 40 Scheiben in der Spalte A/13. b) Die 
Scheiben nacheinander einzeln auf alle Distanzstücke D78 setzen (oben und unten verteilt anordnen), bis sie 
aufgebraucht sind (die Fluchtung des Einspritzpunkts an der Sichtkante beibehalten, um die Ästhetik nicht zu 
beeinträchtigen). Auf das 1. Distanzstück D78 können bis zu 3 Scheiben gelegt werden. Auf die restlichen 
Distanzstücke D78 können bis zu 5 Scheiben gelegt werden. Zuletzt befinden sich 3 Scheiben auf dem 1. 
Distanzstück D78 (2 oben und 1 unten), 4 Scheiben auf dem 2. Distanzstück D78 (2 oben und 2 unten) und 
3 Scheiben auf den übrigen elf Distanzstücken (2 oben und 1 unten).

3.  

Die Elemente 033190, 001028, 001027, 011072, 033078 an der Seite mit der Bohrung Ø 3,5 mm, die 
10,5 cm vom Endteil entfernt ist, an den Säulen 127010 befestigen. Die Kabelkanal-Teile 034041 mit den 
Artikeln 002050 an den Säulen 127010 befestigen (Abb. 1) (Geländer 010).

4.  

Die Elemente 033147 unter Verwendung der Artikel 011064 und 005036 an der Säule 127002 befestigen 
(Abb. 2) (Geländer 020).

Schnitt des oberen Podests

5.  

Zur Bestimmung und Einzeichnung der Linien für den Schnitt der Podeste ist Folgendes erforderlich: 
1) die Deckenöffnung sorgfältig messen.  
2) die Mitte der Deckenöffnung berechnen.  
3) die Einzeichnung der Linien für den Schnitt mit Hilfe einer Stufe, um die korrekte Richtung zu bestimmen, 
und eines Kartons der Verpackung, um den Winkel der Seiten zu erhalten, an der Unterseite des Podests 
ausführen, d.h. auf einen Abstand zur Mitte, der der Hälfte des zuvor gemessenen Öffnungsmaßes entspricht (Abb. 4).

6.  

Das Podest mit einer Stichsäge zuschneiden und hierbei sicherstellen, dass die Platte nicht splittert; 
eventuelle Unregelmäßigkeiten an der Kante mit Schmirgelpapier entfernen und mit der gelieferten Holzlasur 
behandeln. 

Montage

 

7.  

Die Position des Masts am Boden auf Grundlage des zuvor zugeschnittenen Podests bestimmen und die 
Bodenauflage 023012 positionieren (Abb. 3). 

8.  

Mit einem Bohrer Ø 14 mm die Bohrungen ausführen und die Bodenauflage 022001 mit 
den Elementen 008001 am Boden befestigen (Abb. 1) (Abb. 2).

9.  Das Rohr 042013 an der Bodenauflage 022001 einschrauben (Abb. 1) (Abb. 2) (Abb. 3).
10. Die Bodenauflage-Abdeckung 132017 oder 132018 am Rohr 042013 einfügen (Abb. 6).
11.  Der Reihe nach den Distanzhalter D78 oder D79, die Distanzscheiben 131030 oder 131031, die erste 

Stufe (Holzdauben parallel zum vorbestimmten Aufstieg, (Abb. 5/A) einbringen, sowie den Distanzhalter 
D78 oder D79, die Distanzscheiben 131030 oder 131031 und erneut die Stufe (Holzdauben parallel zum 
vorbestimmten Aufstieg) usf. Die Stufen auf Grundlage der durch die Konfiguration vorgegebenen Position 
anordnen (Abb. 6).

12.  Nachdem das Ende des Rohrs 042013 erreicht wurde, das Element 022003 einschrauben, das nachfolgende 

Rohr 042013 einschrauben und die Treppe weiter zusammenbauen (Abb. 1) (Abb. 7).

13.  Nach Erreichen des Rohrendes 042013, das Element 022001 ans Element 046036 einschrauben. Dabei 

ist die Gewindebohrung nach oben zu richten (Element 046036 einschrauben, wobei dieses in gleicher Höhe 
wie der Fußboden liegen muss). Unter Verwendung des Ausgleichselements 023001 mit dem Einsetzen der 
Stufen fortsetzen und diese abwechselnd mit den Abstandhaltern D78 oder D79 und den Distanzscheiben 
131030 oder 131031 einsetzen (Abb. 7).

14.  Das Element 023001 ca. 3 mm zum Anschlag entfernt vom kürzesten Teil schneiden, und es in den 

Distanzhalter D78 oder D79 einbringen. Der Reihe nach den Distanzhalter D78 oder D79 und den Podest 
088002 einlegen. Die Positionierung des Podests so ausführen, dass sich die kleine Bohrung (zur 
Durchführung der Säule) an der Ankunftsseite der Stufen befindet (Abb. 5). 

Summary of Contents for Genius 010 Q

Page 1: ...glish ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER Norsk MONTE...

Page 2: ...a marche ATENCI N para apretar correctamente los tornillos 001010 001013 es suficiente apretar la llave 180 desde el punto de contacto Apretar m s de lo indicado es in til y puede da ar los pelda os S...

Page 3: ...3 Genius 010 020 Q...

Page 4: ...011064 e 005036 fig 2 per ringhiera 020 Taglio del pianerottolo di arrivo 5 Per definire e tracciare le linee di taglio dei pianerottoli occorre 1 misurare attentamente il foro solaio 2 calcolare il...

Page 5: ...12 coprire col nastro adesivo le parti terminali dei cavi per evitare che si sfilaccino durante il taglio Tagliare i cavi ad una distanza di 15 mm rispetto agli articoli 034041 togliere il nastro e co...

Page 6: ...le colonnine intermedie ad una altezza rilevabile sulla scala stessa Inserire le colonnine negli articoli BF1 serrare i componenti 001004 e fissare al corrimano con gli articoli 002031 mantenere le c...

Page 7: ...27010 with the parts 002050 Fig 1 for railing 010 4 Assemble the parts 033147 to the baluster 127002 using the parts 011064 and 005036 Fig 2 for railing 020 Cutting top landing 5 To define and trace t...

Page 8: ...98 and 001012 respectively working from the lower to the higher end of the steel cable Once the final parts 031098 and 001012 have been fastened cover the ends of the cables with adhesive tape to prev...

Page 9: ...that can be determined on the staircase itself Insert balusters in parts BF1 tighten components 001004 and fix to handrail with parts 002031 keep balusters vertical Fig 2 Fig 12 Assembly of 020 balust...

Page 10: ...Podests 5 Zur Bestimmung und Einzeichnung der Linien f r den Schnitt der Podeste ist Folgendes erforderlich 1 die Decken ffnung sorgf ltig messen 2 die Mitte der Decken ffnung berechnen 3 die Einzeich...

Page 11: ...tikel 031098 und 001012 mit Klebeband Kabelenden abdecken damit diese beim Schneiden nicht ausfransen Die Kabel 15 mm von Art 034041 abstehend schneiden Band herausnehmen und mit den Art 034042 und 00...

Page 12: ...en 001004 feststellen und den Handlauf mit den Artikeln 002031 befestigen hierbei die vertikale Position der S ulen sicherstellen Abb 2 Abb 12 Montage der Balustrade 020 45 Artikel 033063 auf Zugstang...

Page 13: ...7 011072 033078 sur les colonnettes 127010 du cot avec le trou 3 5 mm qui se trouve par rapport l extr mit 10 5 cm Assembler les l ments du presse toupes 034041 sur les colonnettes 127010 avec les l m...

Page 14: ...per ant avec une m che de 8 mm Utiliser les l ments 011053 008004 et 001004 fig 1 23 Couper sur mesure une partie de colonnette 127012 pour obtenir les entretoises d assemblage des marches les bloque...

Page 15: ...ches d angle pour une hauteur gale environ 99 cm 38 Couper sur mesure une partie de colonnette 127002 pour obtenir les entretoises d assemblage des marches Introduire les entretoises d assemblage lat...

Page 16: ...avec une m che 8 mm Ins rer les colonnettes balustrades H 910 mm 127004 qui restent dans les articles 033146 une tous les m tres environ avec la colonnette de renfort 126034 avec les articles 031066...

Page 17: ...la extremidad Ensamblar los elementos pasacables 034041 en los barrotes 127010 con los art culos 002050 fig 1 para barandilla 010 4 Ensamblar los elementos 033147 al barrote 127002 utilizando los art...

Page 18: ...nciadores de conexi n de los pelda os bloquearlos con los elementos 001010 24 Apretar del todo el elemento 005008 fig 5 25 Introducir los cables de acero en los art culos 034041 presentes en los barro...

Page 19: ...elda os Introducir los distanciadores laterales de conexi n y bloquearlos con los elementos 001013 en el lado superior e inferior 39 Apretar del todo el elemento 005008 fig 5 40 Cortar a medida los se...

Page 20: ...ada restantes H 910 mm 127004 en los art culos 033146 uno cada metro aproximadamente con el barrote de refuerzo 126034 con los art culos 031066 y bloquearlos con los elementos 001004 Ensamblar los pas...

Page 21: ...med delarna 011064 och 005036 fig 2 f r r ckverk 020 Tills gning av viloplanet 5 F r att markera s glinjerna i viloplanet 1 m t noggrant upp trapph let 2 ber kna trapph lets centrum 3 markera s glinje...

Page 22: ...sista delarna 031098 och 001012 r tskruvade t ck vajer ndarna med tejp s att de inte fransas n r du kapar dem Kapa vajrarna 15 mm fr n delarna 034041 tag bort tejpen och t ck med delarna 034042 och 00...

Page 23: ...1004 och f st dem i handledaren med delarna 002031 H ll st ndarna vertikalt fig 2 fig 12 Montering av balustrad 020 45 Skruva fast artikeln 033063 p vajern 046036 med skruv 011038 fig 2 Kapa st ndaren...

Page 24: ...ed delene 002050 fig 1 til gel nderet 010 4 Mont r elementerne 033147 til balustren 127002 ved hj lp af delene 011064 og 005036 fig 2 til gel nderet 020 Sk ring af slutrepos 5 G r f lgende for at defi...

Page 25: ...i r kkef lge mod den anden ende af st lkablet N r de sidste dele 031098 og 001012 er fastgjort tild kkes enderne af kablerne med tape for at undg at de flosser n r de sk res Sk r kablerne i en afstand...

Page 26: ...r kan m les p selve trappen Inds t balustrene i delene BF1 stram komponenterne 001004 og fastg r h ndlisten med delene 002031 Hold balustrene lodret fig 2 fig 12 Montering af balustraden 020 45 Skru d...

Page 27: ...rappeavsatsen 5 For definere og merke av snittlinjen til trappeavsatsene m man 1 M le pningen i bjelkelaget n ye 2 Beregne midten av pningen i bjelkelaget 3 Merke av snittlinjene ved hjelp av et trapp...

Page 28: ...031098 og 001012 bruk teip for dekke til kablenes endestykker for unng at de fliser seg opp under avkuttingen Kutt kablene ved en avstand p 15 mm i forhold til artiklene 034041 ta bort teipen og dekk...

Page 29: ...e spilene ved en h yde som du m ler til p selve trappen Sett inn spilene i artiklene BF1 stram komponentene 001004 og fest til h ndl peren med artiklene 002031 hold spilene loddrette fig 2 fig 12 Mont...

Page 30: ...002050 kanssa kuva 1 kaiteelle 010 4 Asenna osat 033147 pystypinnaan 127002 k ytt en tuotteita 011064 ja 005036 kuva 2 kaiteelle 020 Saapumistasanteen leikkaaminen 5 Porrastasanteiden leikkuulinjojen...

Page 31: ...i ter skaapelin toista rip t Viimeisten tuotteiden 031098 ja 001012 kirist misen j lkeen peit tarranauhalla kaapelien p t jotta v ltet n niiden repeytyminen leikkauksen aikana Leikkaa kaapelit noin 15...

Page 32: ...portailla Laita pystypinnat tuotteisiin BF1 kirist osat 001004 ja kiinnit k sijohteeseen tuotteiden 002031 kanssa muista s ilytt pystypinnat pystysuorassa asennossa kuva 2 kuva 12 Reunakaiteen 020 ase...

Page 33: ...2 236 44 0 279 44 2 321 44 0 364 44 237 46 2 280 46 4 322 46 2 365 46 238 48 4 281 48 6 323 48 4 366 48 239 6 282 50 8 324 50 6 367 50 240 8 283 52 10 325 52 8 368 52 241 10 284 54 12 326 54 10 369 54...

Page 34: ...363 74 236 64 22 279 68 28 321 72 30 364 76 237 66 24 280 70 30 322 74 32 365 78 238 68 26 281 72 32 323 76 34 366 80 239 28 282 74 34 324 78 36 367 82 240 30 283 76 36 325 80 38 368 84 241 32 284 78...

Page 35: ...35 Genius 010 020 Q...

Page 36: ...36 Genius 010 020 Q...

Page 37: ...37 Genius 010 020 Q...

Page 38: ...38 Genius 010 020 Q...

Page 39: ...39 Genius 010 020 Q...

Page 40: ...40 Genius 010 020 Q...

Page 41: ...41 Genius 010 020 Q FIG 13...

Page 42: ...42 Genius 010 020 Q FIG 14...

Page 43: ...English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Fran ais DONN ES D IDENTIFICATION DU PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Svenska PRODUKT DETALJER Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA Norsk P...

Page 44: ...44 Genius 010 020 Q GENIUS 010 Q...

Page 45: ...45 Genius 010 020 Q GENIUS 020 Q...

Page 46: ...egno materiali colonnine Fe 370 corrimano faggio frassino rovere cavo acciaio inox fissaggi 8 nylon fissaggi 9 zama nitura colonnine e fissaggi 9 verniciatura a forno con polveri epossidiche corrimano...

Page 47: ...rials balusters Fe 370 handrail beech ash oak cable stainless steel fixings 8 nylon fixings 9 zamak nishing balusters and fixings 9 epoxy powder coated in furnace wooden handrail water based colouring...

Page 48: ...Gel nders ule Fe 370 Handlauf Buche Esche Eiche Kabel Edelstahl Befestigungen 8 Nylon Befestigungen 9 Zamak Ausf hrung Gel nders ule und Befestigungen 9 Ofenlackierung mit Epoxydharzpulver Holzhandla...

Page 49: ...nettes Fe 370 main courante h tre fr ne ch ne c ble acier inoxidable fixations 8 nylon fixations 9 zamak nition colonnettes et fixations 9 peinture chaud avec poudres poxi main courante en bois colora...

Page 50: ...e 370 pasamanos haya fresno roble cable acero inoxidable fijaciones 8 nylon fijaciones 9 zamac acabado barrotes y fijaciones 9 barnizado en horno con polvos epox dicos pasamanos de madera pintura y ba...

Page 51: ...tegen 5 och en handledare 7 i tr material r ckesst ndare Fe 370 handledare bok ask ek vajer rostfritt st l f sten 8 nylon f sten 9 zamakmetall ytbehandling r ckesst ndare och f sten 9 ugnslackering me...

Page 52: ...ask eg kabel rustfrit st l fastg ringer 8 nylon fastg ringer 9 zamak nish balustre og fastg ringer 9 ovnlakering med epoxypulver h ndliste i tr vandbaseret farvning og UV lakering RENG RING OG P BUDT...

Page 53: ...ne 5 og av en h ndl per 7 i tre materialer spiler Fe 370 h ndl per b k ask eik kabel rustfritt st l fester 8 nylon fester 9 zama nish spiler og fester 9 ovnslakkert med epoksypulver h ndl per i tre fa...

Page 54: ...eesta 7 materiaalit pystypinnat Fe 370 k sijohde py kki saarni tammi kaapeli ruostumaton ter s kiinnikkeet 8 nailon kiinnikkeet 9 zamak viimeistely pystypinnat ja kiinnikkeet 9 epoksijauhemaalaus uuni...

Page 55: ......

Page 56: ...Ricerche Fontanot Fontanot S p A Sede legale ed amministrativa via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it www fontanot it cod 06...

Reviews: