66
Die rote LED blinkt einmal alle 40 Sekun-
den, wenn der Rauchmelder normal funk-
tioniert.
Falls es Probleme mit der Batterie gibt,
oder diese kurz vor dem versagen ist, er-
tönt der Alarm alle 40 Sekunden leise und
die LED blinkt alle 40 Sekunden kurz auf.
Falls es ein Problem mit dem Sensor gibt,
ertönt der Rauchmelder alle 40 Sekunden
leise.
Wenn der Rauchmelder im Lautlos-Modus
ist, blinkt die LED alle 8 Minuten auf.
ANMERKUNG:
Drücken Sie den Testknopf, falls der
Sensor alle 40 Sekunden ertönt. Der
Alarmton wird dann für 8 Stunden aus-
geschaltet. Dabei wird Rauch erkannt
aber der Piepton, der alle 40 Sekunden
ertönt, wird abgeschaltet.
1.
2.
3.
4.
LED-Leuchte:
Lautloser Modus:
Wenn Sie auf den Testknopf drücken während der Sensor einen Alarm abgibt, wird der
Alarm für ca. 10 Minuten abgestellt und die rote LED wird alle 8 Sekunden blinken. Dies
bedeutet, dass der Rauchmelder im Lautlos-Modus ist.
Der Rauchmelder wurde so entworfen, dass Fehlalarme minimiert werden. Beim Kochen
freigesetzte Partikel können den Alarm auslösen, wenn sich der Sensor in der Nähe der
Kochzone befindet. Beim Grillen und Braten können viele brennbare Partikel in die Umge-
bung abgegeben werden. Eine Belüftung hilft, diese Partikel aus der Küche zu entfernen
Die Verwendung des Testknopfs zum Stummschalten des Alarms ist vor allem in Küchen,
wo Fehlalarme sehr häufig vorkommen, sehr praktisch.
Sie sollten den Lautlos-Modus nur bei Alarmen verwenden, deren Quelle Sie kennen (z. B.
Alarme beim Kochen). Nach ca. 10 Minuten geht der Rauchmelder wieder in den normalen
Modus über und wird ertönen, falls sich noch Partikel in der Luft befinden. Der Lautloser
Modus kann so oft angestellt werden, bis die Partikel in der Luft gereinigt sind.
Summary of Contents for GS558D-H04
Page 1: ...USER GUIDE SMART SMOKE SENSOR ...
Page 11: ...11 FLAT CEILING 50 cm 20 minimum FIGURE 1 RECOMMENDED NEVER INSTALL AIR GAP ...
Page 14: ...14 DEVICE FIGURE 4 SCREW DOWEL MOUNTING BRACKET SENSOR BODY CEILING HOLES ...
Page 23: ...23 TECHO PLANO 50 cm 20 mínimo FIGURA 1 RECOMENDADO NUNCA INSTALE ESPACIO DE AIRE ...
Page 27: ...27 AR ...
Page 28: ...28 ...
Page 29: ...29 ...
Page 30: ...30 ...
Page 31: ...31 ...
Page 32: ...32 ...
Page 33: ...33 ...
Page 34: ...34 ...
Page 35: ...35 50 cm 20 1 ...
Page 36: ...36 1 m t 1 mt 5 0 c m 2 3 50 cm ...
Page 37: ...37 ...
Page 38: ...38 ...
Page 50: ...50 УСТРОЙСТВО РИСУНОК 4 ВИНТ ДЮБЕЛЬ МОНТАЖНОЕ УСТРОЙСТВО КОРПУС ДАТЧИКА ОТВЕРСТИЯ В ПОТОЛКЕ ...
Page 62: ...62 CİHAZ ŞEKİL 4 VİDA DÜBEL MONTAJ APARATI SENSÖR GÖVDESİ TAVAN DELİKLERİ ...
Page 74: ...74 GERÄT ABBILDUNG 4 SCHRAUBE DÜBEL MONTAGE APPARAT SENSORKÖRPER DECKENLÖCHER ...
Page 86: ...86 APPAREIL FIGURE 4 VIS CHEVILLE APPAREIL DE MONTAGE CORPS DU DÉTECTEUR TROUS DE PLAFOND ...
Page 95: ...95 SOFFITTO PIATTO 50 cm 20 minimo Figura 1 CONSIGLIATO NON INSTALLARE MAI QUI Foro d aria ...
Page 110: ...110 APPARAAT AFBEELDING 4 SCHROEF PLUG MONTAGE BEUGEL ROOKMELDER GATEN IN HET PLAFOND ...
Page 119: ...119 PLATT TAK 50 cm 20 minimum FIGUR 1 REKOMMENDERAD MONTERA DEN ALDRIG HÄR DÖTT LUFT RUM ...
Page 122: ...122 ENHET FIGUR 4 SKRUV PLUGG MONTER İNGSAPP ARAT SENSOR KROPP HÅL I TAKET ...
Page 131: ...131 ...