UŻYTKOWANIE
Zaleca się włączyć okap przed rozpoczęciem gotowania.
Zaleca się po skończeniu gotowania zostawić okap pracujący przez kilka minut w celu oczyszczenia zanieczyszczonego powietrza.
USE
It is recommended to switch on the hood before cooking.
It is recommended to leave the hood on for a few minutes to clean the air after finished cooking.
PANEL PRZYCISKÓW /
BUTTON PANEL
Pracą okapu steruje się za pomocą panelu przycisków dotykowych:
1.
Po naciśnięciu przycisku okap włączy się i zacznie pracować na I biegu. Ponowne naciśnięcie przycisku wyłączy go.
2.
Po naciśnięciu przycisku okap zacznie pracować na wyższym biegu - dla I biegu prędkość zostanie zwiększona do II, dla II prędkość
zostanie zwiększona do III. Jeśli okap pracuje na III biegu to naciśnięcie przycisku zmieni bieg na I. Na wyświetlaczu będzie wskazany
aktualnie wybrany bieg.
3.
Po naciśnięciu przycisku włączy się oświetlenie. Ponownie naciśnięcie przycisku wyłączy oświetlenie.
4.
Po naciśnięciu przycisku włączy się wyłącznik czasowy i okap automatycznie wyłączy się po 9 minutach. Na wyświetlaczu będzie
wyświetlany pozostały czas w minutach. Ponowne naciśnięcie przycisku wyłączy funkcję wyłącznika czasowego.
The hood is controlled by the touch button panel:
1.
After pressing the button, the hood will switch on and start working in the 1st speed. Pressing the button again will switch it off.
2.
After pressing the () button, the hood will start working in higher speed - for the 1st button the speed will be increased to the 2nd, for the
2nd button the speed will be increased to the 3rd. If the hood works in the 3rd speed, pressing the button will change the speed to the 1st. The
display will show the currently selected speed.
3.
The lighting will switch on after pressing the () button. Pressing the button again will switch off the lighting.
4.
After pressing the () button, the timer switch will be activated and the hood will automatically switch off after 9 minutes. The display will
show the remaining time in minutes. Pressing the button again will deactivate the timer switch.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA:
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć okap od zasilania.
Metalowy filtr tłuszczowy zaleca się czyścić co około 20 godzin pracy urządzenia, jednak nie rzadziej niż co trzy tygodnie. Filtr można
wymyć w zmywarce lub ręcznie, należy przy tym pamiętać, by nie używać wody o temperaturze wyższej niż 55°C. Przed zamontowaniem
filtra do okapu upewnić się, że jest całkowicie suchy. W trakcie użytkowania jak i po kilku umyciach filtr może się odbarwić. Jest to normalne
zjawisko spowodowane zanieczyszczonym powietrzem i działaniem detergentów. Nie może to być podstawą do wymiany filtra lub
urządzenia.
UWAGA:
Zanieczyszczone filtry tłuszczowe mogą być przyczyną obniżenia wydajności i wzrostu poziomu głośności pracującego
okapu. Mogą też być przyczyną pożaru.
Okap należy przynajmniej raz w tygodniu wyczyścić przy użyciu miękkiej szmatki. Powierzchnie ze stali nierdzewnej można czyścić za
pomocą detergentów dedykowanych do konserwacji powierzchni ze stali nierdzewnej. Powierzchnie szklane można czyścić przy użyciu
detergentów przeznaczonych do konserwacji szkła.
UWAGA:
Przed użyciem nowego środka czyszczącego zalecane jest wcześniejsze przetestowanie go na niewidocznej części
produktu.
UWAGA:
Nie wolno używać środków agresywnych chemicznie lub zawierających substancje cierne, gdyż mogą one doprowadzić
do uszkodzenia powierzchni okapu.
Filtry węglowe należy wymieniać co około 2 – 3 miesiące.
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTE:
Disconnect the hood from the power supply before starting any maintenance operations.
The metal grease filter is recommended to be cleaned every 20 hours of the device operation, but at least every three weeks. The filter
can be washed in the dishwasher or manually, but remember not to use water hotter than 55°C. Before installing the filter in the hood, make
sure it is completely dry. The filter may become discoloured during use and after several washes. This is a normal phenomenon caused by
polluted air and the effect of detergents. This cannot be the basis for replacing the filter or the device.
NOTE:
Dirty grease filters can cause a reduction in performance and an increase in the volume level of the working hood. They can also
cause a fire.
The hood should be cleaned at least once a week using a soft cloth. Stainless steel surfaces can be cleaned with detergents dedicated
to stainless steel surface maintenance. Glass surfaces can be cleaned using detergents designed for glass maintenance.
NOTE:
Before using a new cleaning agent, it is recommended to try it first in invisible place.
NOTE:
Do not use aggressive chemicals or agents with frictional substances as they may damage the surface of the hood.
Carbon filters should be replaced every 2-3 months.
7
PL
PL
PL
EN
EN
EN