background image

UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA

3.

Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić czy napięcie w sieci zasilającej jest zgodne z parametrami podanymi na tabliczce 
znamionowej. 

4.

Urządzenia  nie  można  w  jakikolwiek  sposób  modyfikować.  Wszelkie  modyfikacje  mogą  przyczynić  się  do  awarii  urządzenia 
i stworzenia zagrożenia dla zdrowia lub życia użytkowników.  

5.

Prosimy niniejszą instrukcję udostępnić innym użytkownikom urządzenia, aby mogli się z nią zapoznać. 

6.

Każdorazowo, przed podjęciem jakichkolwiek prac takich jak konserwacja, czyszczenie, naprawa itp. należy odłączyć urządzenie od 
sieci zasilającej. 

7.

Wszelkie naprawy okapu mogą być wykonywane tylko przez autoryzowane serwisy.

8.

Okap musi być użytkowany z zamontowanymi filtrami tłuszczowymi (aluminiowymi).

9.

W przypadku używania kuchni gazowych niedozwolone jest włączanie palnika jeśli nie stoi na nim żadne naczynie.

10. Niedozwolone  jest  flambirowanie  (przygotowanie  potraw  skropionych  alkoholem  i  ich  zapalenie)  pod  okapem  z  powodu 

niebezpieczeństwa pożaru.

11. Smażenie frytek lub inne prace z wykorzystaniem olejów lub tłuszczów mogą być wykonywane jedynie pod stałym nadzorem.

12. Niedopuszczalne  jest  zaniedbywanie  prac  konserwacyjnych  okapu.  Gromadzenie  się  tłuszczu  w filtrach  aluminiowych  powoduje 

ryzyko pożaru.

13. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.

14. W czasie pracy urządzenia należy zapewnić dopływ odpowiedniej ilości świeżego powietrza do pomieszczenia, w którym urządzenie 

jest eksploatowane.

15

Jeżeli okap wyposażony jest w przewód zasilający z przewodem ochronnym (instalacja trójprzewodowa) musi być podłączony do 
instalacji z uziemieniem.

16. Okap wyposażony jest w przewód zasilający bez wtyczki. W miejscu montażu należy wypuścić z sufitu przewód zasilający o długości 

około 30 cm i zakończyć go kostką przeznaczoną do łączenia przewodów elektrycznych.

1.

Jeżeli  urządzenie  będzie  obsługiwane  przez  dzieci  w  wieku  od  8  lat  lub  osoby  z  ograniczonymi  zdolnościami  ruchowymi, 
sensorycznymi oraz z ograniczoną poczytalnością, należy upewnić się, że będzie się to odbywać wyłącznie pod nadzorem lub po 
odpowiednim  przeszkoleniu  przez  osobę  odpowiedzialną  za  bezpieczeństwo.  Należy  nadzorować  dzieci,  aby  mieć  pewność, 
że nie wykorzystują one urządzenia do zabawy! Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia, chyba że są pod stałym 
nadzorem  osoby  dorosłej.  Dzieci  w  wieku  od  3  do  8  lat  mogą  włączać  i  wyłączać  urządzenie  pod  warunkiem,  że  zostało  ono 
zainstalowane  zgodnie  z  instrukcją  i jeśli  odbywa  się  to  pod  nadzorem  lub  po  odpowiednim  przeszkoleniu  dotyczącym  obsługi 
urządzenia i zagrożeń z nią zwianymi. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie powinny podłączać, regulować i dokonywać jakichkolwiek 
czynności związanych z konserwacją urządzenia.

2.

Sufit, na którym zawieszony będzie okap, musi utrzymać ciężar minimum 120 kg i w miejscu montażu okapu mieć grubość minimum 
40 mm.

.

NOTES CONCERNING SAFETY

 

 OF THE PRODUCT

1. 

If the device is operated by children from 8 years of age or persons with limited motor abilities or sensory skills or persons with limited 
sanity, please make sure that it will only take place under the supervision or after appropriate training provided by a person responsible 
for safety. Children must be monitored to be sure they do not use the device for fun. Children at the age below 3 must not come near the 
device, unless they are constantly monitored by an adult person. Children at the age between 3 to 8 years may switch the device on and 
off, provided it was installed in accordance with the instructions and that it takes place under supervision or after appropriate training, 
concerning operation of the device and the related hazards. Children at the age between 3 and 8 should not connect, adjust or make any 
activities connected with maintenance of the device.

2. 

The ceiling from which the hood will be hung must be able to hold a minimum weight of 120 kg and be minimum 40 mm thick at the place 
of installation of the hood.

3. 

Before connecting the device, check whether the voltage of the mains supply is in accordance with the parameters given on the rating 
plate. 

4. 

The device cannot be modified in any way. Any modifications may cause failure of the device and endanger the health or life of users.  

5. 

Please make this manual available to other device users so that they can read it. 

6. 

Always disconnect the device from the power supply before starting any work such as maintenance, cleaning, repair, etc. 

8. 

The hood must be used with grease (aluminium) filters fitted.

9. 

When using gas cookers, it is not allowed to switch on the burner if there is no container on it.

10.  It is forbidden to flambé (prepare dishes by sprinkling with alcohol and lighting) under the hood due to the risk of fire.

11.  Frying french fries or other work using oils or fats can only be done only under constant supervision.

12.  It is unacceptable to neglect the hood maintenance work. The accumulation of fat in aluminium filters causes the risk of fire.

13.

The product is only intended for non-commercial household purposes.

14.  During operation of the device, ensure supply of an adequate amount of fresh air to the room where the device is operated.

15.  If the hood is equipped with a power cable with a protective conductor (three-wire installation), it must be connected to the earthed 

installation.

16.  The hood is equipped with a power cord without a plug. At the installation site, a 30 cm long power cord should be hung from the ceiling 

and ended with a terminal block for connecting the electric cables.

PL

EN

3

Summary of Contents for MEDIOLAN

Page 1: ...S ISLAND COOKER HOOD MEDIOLAN PL Nale y sprawdzi wszystkie elementy przed monta em Nie nale y montowa produktu w przypadku stwierdzenia uszkodze kt regokolwiek z jego element w EN All elements should...

Page 2: ...easily and safely Please read it carefully before the installation It contains important information regarding safety use maintenance and care Observe the instructions and explanations regarding corr...

Page 3: ...a jakichkolwiek czynno ci zwi zanych z konserwacj urz dzenia 2 Sufit na kt rym zawieszony b dzie okap musi utrzyma ci ar minimum 120 kg i w miejscu monta u okapu mie grubo minimum 40 mm NOTES CONCERNI...

Page 4: ...ry Zaleca si montowa okap na suficie wykonanym z pe nych cegie p yty lub betonu Nie jest zalecane montowanie okapu na sufitach niepe nych np p yty regipsowe na stela u takie sufity b d dzia a jak pud...

Page 5: ...we 1 i za pomoc wkr t w 6x40 2 zamocowa p ytk do sufitu UWAGA za czone do zestawu ko ki i wkr ty nie s uniwersalne Ko ki i wkr ty nale y dobra odpowiednio do rodzaju materia u z kt rego wykonany jest...

Page 6: ...zczonym z sufitu za pomoc kostki 4 kostka nie jest elementem zestawu Nast pnie nale y podnie maskownic i dokr ci nakr tk mocuj c UWAGA Pod czenie okapu do zasilania powinien wykona elektryk z odpowied...

Page 7: ...my w zmywarce lub r cznie nale y przy tym pami ta by nie u ywa wody o temperaturze wy szej ni 55 C Przed zamontowaniem filtra do okapu upewni si e jest ca kowicie suchy W trakcie u ytkowania jak i po...

Page 8: ...ownym u yciem i odzyskiem dost pna jest na stronie www novoterm pl Utilization Marking of the equipment with the symbol of the crossed out container informs about the ban to place the worn out equipme...

Page 9: ...stron http novoterm pl w zak adce SERWIS wybra pozycj ZG OSZENIE REKLAMACYJNE ON LINE i post powa zgodnie instrukcjami wy wietlaj cymi si na ekranie pisemnie na adres Gwaranta NOVOTERM Sp z o o ul Zi...

Page 10: ...AWY GWARANCYJNEJ US UGI SERWISOWEJ Lp Data Opis wykonanych czynno ci Podpis i piecz firmy dokonuj cej czynno ci 1 2 3 4 5 10 c h o o s e c o m f o r t Producent Manufacturer NOVOTERM Sp z o o ul Zimow...

Reviews: