background image

j)  Nigdy nie używać urządzenia z wadliwymi urządze-

niami ochronnymi lub ekranami ochronnymi, lub też 

bez urządzeń bezpieczeństwa, na przykład zamoco-

wanego worka.

k)  Dbać o to, aby źródło energii nie było zabrudzone 

odpadami lub innymi nagromadzonymi przedmiotami, 

aby uniknąć jego uszkodzenia i powstania możliwego 

ognia.

I)  Nie transportować urządzenia z pracującym źródłem 

energii.

m)  Zatrzymać urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. 

Upewnić się, że wszystkie ruchome części całkowicie 

zatrzymały się

  –  zawsze wtedy, gdy urządzenie jest pozostawiane 

bez nadzoru,

  –  przed usunięciem zatoru lub oczyszczeniem zatka-

nych kanałów,

  –  przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub innymi 

 pracami przy urządzeniu.

n)  Nie przechylać urządzenia na bok, gdy źródło energii 

pracuje.

2.4 Kontrola / konserwacja i przechowywanie
a)  Jeżeli urządzenie zostaje zatrzymane w celu przepro-

wadzenia konserwacji, inspekcji, wymiany wyposaże-

nia lub w celu przechowania, należy wyłączyć źródło 

energii, odłączyć urządzenie od sieci i upewnić się, że 

wszystkie ruchome części zatrzymały się. Przed prze-

prowadzeniem inspekcji, dokonaniem ustawień itp. 

zaczekać do ochłodzenia się urządzenia. Starannie 

konserwować urządzenie i dbać o jego czystość.

b)  Przechowywać urządzenie w suchym miejscu, z dala 

od zasięgu dzieci.

c)  Przed odłożeniem urządzenia do przechowania 

zawsze zaczekać do jego ochłodzenia się.

d)  Podczas konserwacji mechanizmu rozdrabniają-

cego należy być zawsze świadomym faktu, że nawet 

gdy źródło energii jest wyłączone poprzez funkcję blo-

kady urządzenia ochronnego, mechanizm roz-

drabniający może być nadal poruszany.

e)  Ze względów bezpieczeństwa wymieniać zużyte lub 

uszkodzone części. Używać tylko oryginalnych części 

zamiennych i oryginalnego wyposażenia.

f)  Nigdy nie próbować pomijać funkcji blokady urządze-

nia ochronnego.

2.5  Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 

 dotyczące urządzeń z workami

Przed zamocowaniem lub zdjęciem worka należy wyłą-

czyć urządzenie.

2.6 Zalecenie
Urządzenie powinno być wyposażone w wyłącznik 

 różnicowoprądowy (RCD) z prądem upływu maks.  

30 mA.

Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo! Podczas montażu może dojść do 

połknięcia drobnych elementów i istnieje ryzyko udusze-

nia torebką foliową. Małe dzieci należy trzymać z dala  

od miejsca montażu.
Ostrzeżenie! Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza 

pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach 

pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych 

implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu 

osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny 

skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w 

celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych 

obrażeń.

2. MONTAŻ

 

OSTRZEŻENIE! Ryzyko odniesienia obrażeń! 

 

 Ryzyko obrażeń ciała wskutek przypad-

kowego ruchu wirnika lub uruchomienia 

produktu.

v  

Przed rozpoczęciem montażu zaczekać aż  

wirnik zatrzyma się, odłączyć produkt od prądu  

i założyć rękawice.

Montaż do użycia jako dmuchawa:
Mocowanie rury dmuchawy [ rys. A1 ]:
UWAGA: 
Przełącznik bezpieczeństwa zapobiega urucho-

mieniu produktu, jeżeli rura dmuchawy 

1

 nie jest zainstalo-

wana w prawidłowy sposób.
1.   Dopasować rowki rury dmuchawy 

1

 do rowków na 

wylocie dmuchawy 

2

.

2.   Wcisnąć rurę dmuchawy 

1

 do wylotu dmuchawy 

2

 

tak, aby się zatrzasnęła.  

Rura dmuchawy jest zabezpieczona przy wylocie 

 dmuchawy przyciskiem zwolnienia rury 

3

.

Aby zdjąć rurę dmuchawy 

1

, nacisnąć przycisk zwalnia-

jący 

3

 i jednocześnie wyciągnąć rurę dmuchawy 

1

.

Mocowanie osłony wlotowej [ rys. A2 ]:
UWAGA: 
Przełącznik bezpieczeństwa zapobiega urucho-

mieniu produktu, jeżeli osłona wlotowa 

4

 nie jest zamknię-

ta w prawidłowy sposób.
1.  Umieścić pokrywę wlotu 

4

 przy dolnym otworze dmu-

chawy ogrodowej i przekręcić pokrywę wlotu 

4

 zgodnie 

z ruchem wskazówek zegara aż do oporu (mocowanie 

bagnetowe).

2.  Przykręcić śrubę mocującą 

5

.

Aby zdjąć pokrywę wlotu 

4

, należy odkręcić śrubę mocu-

jącą 

5

, obrócić pokrywę wlotu 

4

 w lewo i ją wyjąć.

Montaż do użycia jako odkurzacz:
Mocowanie rury odkurzacza [ rys. A3 / A4 ]:
OSTRZEŻENIE!
 Nie używać odkurzacza 

6

, jeśli dolna 

rura 

ß

6b

 nie jest przymocowana do górnej rury 

ß

6a

.

1.  Należy najpierw dopasować rowki na dolnej 

ß

6b

 i górnej 

rurze 

ß

6a

.

2. Wcisnąć rury 

ß

6a

 / 

ß

6b

 jedna w drugą, aż będą w pełni 

połączone.

71

PL

Summary of Contents for 9676581

Page 1: ...újó CS Návod k obsluze Zahradní vysavač foukač SK Návod na obsluhu Fukač vysávač EL Οδηγίες χρήσης Φυσητήρας αναρροφητήρας RU Инструкция по эксплуатации Воздуходув пылесос электрический SL Navodilo za uporabo Puhalnik sesalnik HR Upute za uporabu Puhač usisavač SR Uputstvo za rad BS Duvač usisavač UK Інструкція з експлуатації Повітродувка вакууму RO Instrucţiuni de utilizare Aspirator Suflanta ele...

Page 2: ...1 2 3 6 5 e w r t z 4 5 0 6 2 8 7 9 u ß 6a ß 6b 6 q A1 A4 O1 M1 A2 A5 O2 M2 A3 A6 O3 2 ...

Page 3: ...o zbierania suchego materiału np liści trawy małych gałązek oraz kawałków papieru OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń W przypadku nie prawidłowej eksploatacji produkt może być nie bezpieczny Aby zapewnić bezpieczeństwo oraz optymalne wyniki pracy podczas korzystania z pro duktu należy stosować się do ostrzeżeń oraz zaleceń bezpieczeństwa Operator powinien stosować się do instrukcji i ostrzeżeń znajdujących...

Page 4: ...ięte przez otwór ssący Nie zbliżać długich włosów do otworów ssących d Używać urządzenia w zalecanej pozycji i tylko na twardej równej powierzchni e Nie używać urządzenia na brukowanej powierzchni lub nawierzchni tłuczniowej na których wyrzucony materiał mógłby spowodować obrażenia ciała f Przed użyciem należy zawsze dokonać kontroli wzro kowej aby sprawdzić czy mechanizm rozdrabnia jący kołki mec...

Page 5: ...znik różnicowoprądowy RCD z prądem upływu maks 30 mA Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Podczas montażu może dojść do połknięcia drobnych elementów i istnieje ryzyko udusze nia torebką foliową Małe dzieci należy trzymać z dala od miejsca montażu Ostrzeżenie Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać...

Page 6: ...ć delikatne rośliny Tryb odkurzacza rys O3 Używać produktu jako odkurzacza do zbierania suchego materiału takiego jak liście trawa małe gałązki i kawałki papieru W celu uzyskania najlepszych wyników odkurzania urzą dzenie powinno pracować na wysokich obrotach Przesuwać odkurzaczem do przodu i do tyłu nad materia łem Unikać wprowadzania urządzenia do stosu lekkiego gruzu ponieważ może to spowodować...

Page 7: ... wirnik zatrzyma się odłączyć produkt od zasilania i założyć rękawice 5 PRZECHOWYWANIE Unieruchomienie Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 1 Odłączyć kabel zasilający 2 Wyczyścić produkt 3 Przechowywać produkt w suchym miejscu chronionym przed mrozem Nie przechowywać brudnego worka Usuwanie zgodnie z dyrektywą 2012 19 UE Nie wyrzucać produktu do zwykłych śmieci Przestrzeg...

Page 8: ...yjne Gwarancja jest realizowana poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego produktu zamiennego lub naprawę wadliwego pro duktu wysłanego nam nieodpłatnie przez klienta zastrzegamy sobie prawo do wyboru jednej z dwóch powyższych opcji Aby klient mógł skorzystać z tej usługi muszą być spełnione poniższe warunki Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określo nym w zaleceniach zamieszczonych w ...

Page 9: ...ikke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en FLYMO godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale FLYMO reservedele eller godkendte reservedele fra FLYMO FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt FLYMOn hyväksymä huoltoliike ...

Page 10: ...ime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava FLYMO ili uslijed nekorištenja originalnih FLYMO dijelova ili dijelova koje odobrava FLYMO RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres prin preze...

Page 11: ...roby opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu HU EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megf...

Page 12: ... Installatiejaar van de CE aanduiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Leto namestitve CE oznake Godina dobivanja CE oznake Anul de marcare CE Година на поставяне на...

Page 13: ...ia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJae dong Seocho gu Seoul zipcode 137 891 Phone 82 0 2 574 6300 Kyrgyzsta...

Reviews: