Fluval T5 HO Instruction Manual Download Page 11

INSTALACIÓN

RECOMENDACIÓN:

 

USE ÚNICAMENTE CON TUBOS FLUORESCENTES T5 DE ALTO 

RENDIMIENTO. Este equipo es PARA USO EN INTERIORES ÚNICAMENTE.

 Para 

el funcionamiento apropiado y controlado de esta unidad, se recomienda que la 

conecte a un dispositivo de tiempo eléctrico a tierra aprobado.

ADVERTENCIA:

 desconecte el enchufe de la unidad o de cualquier otro equipo 

eléctrico para acuario, antes de introducir las manos en el acuario o realizar cualquier 

tipo de mantenimiento.

ADVERTENCIA:

 cerciórese de que el equipo esté desenchufado al realizar la 

instalación, desinstalación y el cambio de los tubos fluorescentes o el mantenimiento, 

la instalación y desinstalación del 

Sistema de iluminación fluorescente lineal 

FLUVAL T5 HO

 de alto rendimiento o cualquier otro equipo.

Instalación de los tubos fluorescentes

Para instalar los tubos fluorescentes de diámetro y vataje correctos; primero, 

desenrosque los tapones herméticos y colóquelos en cada extremo del tubo 

fluorescente que será instalado. Luego, inserte las espigas del tubo en los zócalos 

de los tapones herméticos. Con cuidado, gire el tubo fluorescente en un cuarto 

de vuelta, hasta que encaje correctamente en los zócalos. Coloque los tapones 

herméticos en los zócalos, en cada extremo del tubo, y enrosque los tapones, 

asegurándolos únicamente con la mano. (Ver las figuras A, B y C)

Cuando ensamble de nuevo los tapones herméticos:
1.   Deberá colocar la junta tórica en el receptáculo del portalámpara como se 

muestra en la ilustración. (Ver fig. 1A)

2.   Cerciórese de que la junta hermética esté insertada en el tapón del portalámpara 

con el borde biselado hacia afuera y que se le haya humedecido con agua antes 

del ensamble. (Ver fig. 1B)

3.   Si durante el desmontaje del tapón se ha sacado el manguito de retención 

interno, deberá insertarlo nuevamente en el tapón del portalámpara. (Ver fig. 1C)

4.   Deberá pasar el montaje por el fluorescente y luego insertar el fluorescente en el 

receptáculo del portalámpara. Deslice el montaje del tapón hacia el extremo del 

fluorescente y enrósquelo en la caja del receptáculo, ajustando bien con la mano. 

Siga la orientación de los filetes. (Ver fig. 2)

Instalación con el soporte de extensión 

integrado

Integrado en cada extremo de su Sistema de iluminación fluorescente lineal Fluval  

T5 HO de alto rendimiento, se encuentra un soporte de metal extensible con un 

tapón. No intente sacar las piezas del sistema de iluminación. Es indispensable que 

 la parte del soporte de metal doblada hacia abajo se coloque mirando hacia afuera 

del acuario. (Ver figura 3).

Instalación opcional:

 El Sistema de iluminación fluorescente lineal Fluval T5 HO 

también puede instalarse en su acuario mediante los Soportes de montaje para 

acuarios (Que se venden por separado). (Ver figura 4).

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES:

  

Cuando se cambia(n) el(los) fluorescente(s) 

(ver la Sección “Instalar los fluorescentes”), 

es muy importante que los tapones del 

portalámpara se vuelvan a ensamblar 

correctamente para asegurar la hermeticidad 

del tapón. 
Las ilustraciones siguientes describen la 

apropiada secuencia de montaje del tapón hermético. Es imprescindible que las 

juntas tóricas y las juntas herméticas del fluorescente se coloquen en la dirección y 

secuencia correctas.

JUNTA  

TÓRICA DEL 

RECEPTÁCULO

MANGUITO DE  

RETENCIÓN 

INTERNO

JUNTA 

HERMÉTICA

TAPÓN DEL 

PORTALÁMPARA

RECEPTÁCULO 

DEL PORTALÁMPARA

A.

FIG. 1

FIG. 2

B.

C.

FIG. 3

FIG. 4

Summary of Contents for T5 HO

Page 1: ...inear Fluorescent Lighting System Syst me d clairage Fluorescent Lin aire T5 HO de Haut Rendement Sistema De Iluminaci n Fluorescente Lineal T5 HO de alto rendimiento INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI...

Page 2: ...ent lin aire Fluval T5 HO de haute performance Nous sommes assur s que vous appr cierez cet achat Le syst me d clairage fluorescent lin aire Fluval T5 HO de haute performance repr sente un excellent c...

Page 3: ...ambi n permite que los peces se acomoden en su lugar de descanso durante la noche La iluminaci n T5 HO de alto rendimiento tiene la ventaja de emitir niveles de calor relativamente bajos considerando...

Page 4: ...g or disconnect all appliances in the aquarium from electricity supply before placing hands in water before putting on or taking off parts and while the equipment is being installed maintained or hand...

Page 5: ...eled edge facing outward Seal gasket should be moistened with water before assembly See figure 1B 3 If the inner retainer sleeve is removed during the disassembly of the end cap it should then be re i...

Page 6: ...workmanship for a 2 year period from date of purchase The guarantee is limited to repair or replacement of the unit only and excludes damage to any animate or inanimate matter in contact with the uni...

Page 7: ...Toujours d brancher de la prise de courant tous les appareils l int rieur de l aquarium avant de se mettre les mains dans l eau d ins rer ou de retirer des pi ces et pendant l installation l entretien...

Page 8: ...ext rieur Le joint d tanch it devrait tre humect avec de l eau avant l assemblage voir fig 1B 3 Si le manchon int rieur de retenue est enlev au cours du d sassemblage du bouchon de fermeture il devra...

Page 9: ...X 0A2 POUR NOUS JOINDRE AU NUM RO SANS FRAIS Canada 1 800 554 2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE Demandez le Service la client le Entretien MISE EN GARDE Toujours d brancher tous les accessoires lectriques...

Page 10: ...l acuario antes de colocar las manos en el agua o antes de agregar o quitar piezas o mientras instala manipula o hace el mantenimiento del equipo Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe...

Page 11: ...el borde biselado hacia afuera y que se le haya humedecido con agua antes del ensamble Ver fig 1B 3 Si durante el desmontaje del tap n se ha sacado el manguito de retenci n interno deber insertarlo nu...

Page 12: ...strucciones de instalaci n Garant a Este producto est cubierto por una garant a de 2 a os a partir de la fecha de su compra en caso de defectos en el material o en la fabricaci n del mismo Esta garant...

Page 13: ...remplir et retourner cette fiche de garantie Ou bien vous pouvez enregistrer le mod le sur notre site Web www hagen com A fin de que podamos brindarle un mejor servicio s rvase llenar y enviarnos est...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...0 5QH France Hagen France SA F 77388 Combs la Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beniparrell n 11 y 13 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen...

Reviews: