background image

www.flowair.com

 | 7

 

 

8. MAINTENANCE

 

8. KONSERWACJA

 

 

 
Before  any  inspection  power  supply  must  be  switched  off.  The 
inspection may only do authorized and qualified personnel.  
To  keep  proper  value  of  performance  is  recommended  to  do 
systematic inspections. While the inspection should be checked: 

 

electrical  and base-mounting connections 

 

equability of the gap between intake stub and fan rotor 

 

remove the dirt which is present inside 

 

Restart  of  operating  must  be  executed  following  listed  

in chapter 6 steps 

 

The safe requirements must be observed 

In  case  of  increased  noise  level  or/and  lower  performance  the 
inspection is required. 
 

 

Przed  przyst

ą

pieniem  do  prac  przegl

ą

dowych  nale

ż

y  bezwzgl

ę

dnie 

odł

ą

czy

ć

  wentylator  od  zasilania  elektrycznego  oraz  odczeka

ć

  do 

całkowitego  zatrzymania  si

ę

  wirnika.  Przegl

ą

dy  techniczne  powinna 

wykonywa

ć

  osoba  posiadaj

ą

ca  odpowiednie  uprawnienia.  Przy 

pracach przegl

ą

dowych nale

ż

ś

ci

ś

le przestrzega

ć

 przepisów BHP. 

Celem  utrzymania  znamionowych  parametrów  i  prawidłowej  pracy 
zaleca  si

ę

  systematycznie  i  regularnie  prowadzi

ć

  przegl

ą

dy 

wentylatorów. W ramach prowadzonego przegl

ą

du nale

ż

y: 

 

sprawdzi

ć

 i dokr

ę

ci

ć

 poł

ą

czenia mechaniczne i elektryczne, 

 

sprawdzi

ć

  mocowanie  silnika  i  wentylatora  zwracaj

ą

c  uwag

ę

  na 

równomierno

ść

  szczeliny  pomi

ę

dzy  kró

ć

cem  wlotowym  a 

wirnikiem, 

 

usun

ąć

  nagromadzone  wewn

ą

trz  wentylatora  zanieczyszczenia 

pochodz

ą

ce z przetłaczanego powietrza. 

Ponowne 

uruchomienie 

wentylatora 

powinno 

nast

ą

pi

ć

 

po 

czynno

ś

ciach  kontrolnych  opisanych  w  rozdziale  6  „Uruchomienie” 

instrukcji obsługi. 
W razie stwierdzenia objawów nieprawidłowej pracy objawiaj

ą

cych si

ę

wzrostem  hałasu  oraz  obni

ż

on

ą

  wydajno

ś

ci

ą

  nale

ż

y  dokona

ć

 

przegl

ą

du  wentylatora  w  celu  odnalezienia  i  usuni

ę

cia  przyczyn 

zakłócaj

ą

cych prawidłowa prac

ę

 

9. ACCESSORIES

 

9. AKCESORIA

 

HPD – Roofcurb | Podstawa dachowa 

 

 

[mm] 

[mm] 

[mm] 

Masa/ 

Weight 

[kg] 

UVO H 1.4 EC 

250 

455 

198 

3,8 

UVO H 3.0 EC 

250 

455 

198 

3,8 

UVO H 4.2 EC 

315 

544 

198 

4,2 

UVO H 6.3 EC 

400 

656 

198 

6,4 

 

 

HPDr – HPDr – Roofcurb with Spiro | Podstawa dachowa z rur

ą

 Spiro 

 

 

[mm] 

[mm] 

[mm] 

Masa/ 

Weight 

[kg] 

UVO H 1.4 EC 

250 

455 

198 

7,3 

UVO H 3.0 EC 

250 

455 

198 

7,3 

UVO H 4.2 EC 

315 

544 

198 

9,0 

UVO H 6.3 EC 

400 

656 

198 

13,0 

 

HT-1.0 – Sound absorbin duct length 1,0 m | Tłumik kanałowy długo

ś

ci 1,0 m 

 

 

[mm] 

D1 

[mm] 

Masa/ 

Weight 

[kg] 

UVO H 1.4 EC 

250 

350 

13,7 

UVO H 3.0 EC 

250 

350 

13,7 

UVO H 4.2 EC 

315 

415 

17,3 

UVO H 6.3 EC 

400 

500 

22,0 

 

Summary of Contents for UVO H 1.4 EC

Page 1: ...UVO H 1 4 EC UVO H 3 0 EC UVO H 4 2 EC UVO H 6 3 EC EN UVO H EC EXHAUST ROOF FAN TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL WENTYLATORY DACHOWE UVO H EC DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ...

Page 2: ...2 www flowair com ...

Page 3: ...nly in the areas where they were designed for All other use can be dangerous for users The device may only be installed by qualified personnel possessing adequate authorizations and skills When performing works at the device remember about your own safety During installation electrical connection start up repairs and maintenance of exhaust roof fans observe the commonly recognized safety standards...

Page 4: ...EC współpraca z automatyką KM UVO H 1 4 EC Casing made of aluminium Centrifugal fan Cover made of ABS material Flange UVO H 3 0 EC H 4 2 EC H 6 3 EC Profiles Centrifugal fan Cover made of ABS material Flange Grill guard UVO H 1 4 EC aluminiowa obudowa silnik wraz z wirnikiem promieniowym wentylatora kopuła wykonana z tworzywa sztucznego ABS kołnierz przyłączeniowy UVO H 3 0 EC H 4 2 EC H 6 3 EC ko...

Page 5: ... 60 2 acoustic pressure intake level has been measured 5 m from the unit in a 1500 m3 space with a medium sound absorption coefficient for fans based on sound absorbing roofcurb Poziom ciśnienia akustycznego na wlocie dla pomieszczenia o średniej zdolności pochłaniania dźwięku objętości 1500 m3 w odległości 5 m od urządzenia posadowionego na tłumiącej podstawie dachowej acoustic pressure outlet le...

Page 6: ...er automatic set Więcej szczegółowych informacji dotyczących podłączenia sterowania znajduje się w dokumentacji technicznej zestawu automatyki KM 7 START UP 7 URUCHOMIENIE The device may only be installed by qualified personnel possessing adequate authorizations and skills It is needed to suit proper type and dimension of cable Before the start up is needed to check current PE protecting cable ins...

Page 7: ...h prowadzonego przeglądu należy sprawdzić i dokręcić połączenia mechaniczne i elektryczne sprawdzić mocowanie silnika i wentylatora zwracając uwagę na równomierność szczeliny pomiędzy króćcem wlotowym a wirnikiem usunąć nagromadzone wewnątrz wentylatora zanieczyszczenia pochodzące z przetłaczanego powietrza Ponowne uruchomienie wentylatora powinno nastąpić po czynnościach kontrolnych opisanych w r...

Page 8: ...ch D mm Masa Weight kg UVO H 1 4 EC 250 20 0 UVO H 3 0 EC 250 20 0 UVO H 4 2 EC 315 21 0 UVO H 6 3 EC 400 22 0 PZ Non return damper Przepustnica zwrotna D mm L1 mm Masa Weight kg UVO H 1 4 EC 250 125 0 6 UVO H 3 0 EC 250 125 0 6 UVO H 4 2 EC 315 125 0 8 UVO H 6 3 EC 400 200 1 1 CB Steel pedestal for pitched roofs and HPD HPDr roof bases Cokół blaszany do dachów skośnych i podstaw dachowych HPD i H...

Page 9: ...liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania urządzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub r...

Page 10: ...kiej were produced in accordance to the following Europeans Directives 1 2006 42 WE Maszynowej Machinery 2 2014 35 UE Niskonapięciowe wyroby elektryczne Low Voltage Electrical Equipment LVD oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized with below directives norms PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety of ma...

Page 11: ...www flowair com 11 ...

Page 12: ...12 www flowair com 53508 MT DTR UVO EC EN PL V1 ...

Reviews: