background image

www.flowair.com

 | 3

 

 

TABLE OF CONTENTS

 

 
1. Application ............................................................................................... 4 
2. Construction and dimensions ................................................................... 4 
3. Technical data ......................................................................................... 5 
4. Pressure and airflow characteristics ........................................................ 5 
5. Installation ............................................................................................... 6 
6. Wiring scheme ......................................................................................... 6 
7. Start-Up ................................................................................................... 6 
8. Maintenance ............................................................................................ 7 
9. Accessories ............................................................................................. 7 
10. Service and warranty terms ................................................................... 9 
 

SPIS TREŚCI

 

 
1. Przeznaczenie ......................................................................................... 4 
2. Budowa i wymiary .................................................................................... 4 
3. Dane techniczne ...................................................................................... 5 
4. Charakterystyki przepływowe .................................................................. 5 
5. Monta

ż

 .................................................................................................... 6 

6. Schemat podł

ą

czeniowy .......................................................................... 6 

7. Uruchomienie .......................................................................................... 6 
8. Konserwacja ............................................................................................ 7 
9. Akcesoria ................................................................................................ 7 
10. Serwis i gwarancja ................................................................................. 9 
 

 

Thank you for purchasing the UVO exhaust roof fan. 

This operation manual has been issued by the FLOWAIR GŁOGOWSKI 
I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. company. The manufacturer reserves the right to 

make revisions and changes in the operation manual at any time and 
without notice, and also to make changes in the device without 
influencing its operation. 

This manual is an integral part of the device and it must be delivered to 
the user together with the device. In order to ensure correct operation 
of the equipment, get thoroughly acquainted with this manual and keep 
it for the future. 

Dzi

ę

kujemy Pa

ń

stwu za zakup wentylatora dachowego UVO. 

Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firm

ę

 FLOWAIR 

GŁOGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. Producent zastrzega sobie prawo 

do wprowadzenia poprawek i zmian w instrukcji obsługi w dowolnym 
czasie i bez powiadomienia, a tak

ż

e zmian w urz

ą

dzeniu nie 

wpływaj

ą

cych na jego działanie. 

Instrukcja ta jest integraln

ą

 cz

ęś

ci

ą

 urz

ą

dzenia i musi by

ć

 dostarczona 

wraz z nim do u

ż

ytkownika. Aby zapewni

ć

 prawidłow

ą

 obsług

ę

 sprz

ę

tu 

nale

ż

y dokładnie zapozna

ć

 si

ę

 z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 i zachowa

ć

 j

ą

 na 

przyszło

ść

RECOMMENDATIONS AND REQUIRED SAFETY MEASURES 

 

Get acquainted with this operation manual before performing any 
works at the device. 

 

The device can be used only in the areas where they were 
designed for. All other use can be dangerous for users.  

 

The device may only be installed by qualified personnel 
possessing adequate authorizations and skills. 

 

When performing works at the device, remember about your own 
safety. 

 

During installation, electrical connection, start-up, repairs and 
maintenance of exhaust roof fans, observe the commonly 
recognized safety standards. 

 

It is prohibited to equip device with other than dedicated 
accessories  

 

It is prohibited to alter construction of device 

 

Producer do not bear the responsibility of defective, wrong or not 
allowed installations and do not take any responsibility of injure 
which is result of that installation. 

ZASTRZE

Ż

ENIA, ZALECENIA I WYMAGANE 

Ś

RODKI 

OSTRO

Ż

NO

Ś

CI 

 

Przed  wykonaniem  jakichkolwiek  prac  przy  urz

ą

dzeniu  nale

ż

zapozna

ć

 si

ę

 z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 obsługi. 

 

Urz

ą

dzenia  mog

ą

  by

ć

  instalowane  i  eksploatowane  wył

ą

cznie 

w warunkach  do  jakich  zostały  przystosowane.  Ka

ż

de  inne 

zastosowanie, niezgodne z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 mo

ż

e prowadzi

ć

 do 

wyst

ą

pienia gro

ź

nych w skutkach wypadków. 

 

Urz

ą

dzenie 

mo

ż

by

ć

 

instalowane 

wył

ą

cznie 

przez 

wykwalifikowany  personel,  posiadaj

ą

cy  odpowiednie  uprawnienia  i 

kwalifikacje. 

 

Przy 

monta

ż

u, 

podł

ą

czeniu 

elektrycznym, 

uruchamianiu, 

naprawach  oraz  konserwacji  urz

ą

dzenia  nale

ż

y  przestrzega

ć

 

powszechnie uznawanych przepisów i norm bezpiecze

ń

stwa. 

 

Niedopuszczalne  jest  instalowanie  na  urz

ą

dzeniu  dodatkowych 

elementów nie wchodz

ą

cych w jego skład lub wyposa

ż

enie. 

 

Niedopuszczalne  s

ą

  samowolne  przeróbki  lub  modyfikacje 

urz

ą

dzenia. 

 

Nale

ż

y doło

ż

y

ć

 wszelkich stara

ń

 w celu wyeliminowania mo

ż

liwo

ś

ci 

niewła

ś

ciwego stosowania urz

ą

dzenia. 

 

Nale

ż

ograniczy

ć

 

dost

ę

do 

urz

ą

dzenia 

osobom 

nieupowa

ż

nionym oraz przeszkoli

ć

 personel obsługuj

ą

cy. 

 

Producent  nie  ponosi  odpowiedzialno

ś

ci  za  zniszczenia  b

ą

d

ź

 

poniesione  urazy  b

ę

d

ą

ce  wynikiem  bł

ę

dów  instalacji,  złej 

eksploatacji  lub  b

ę

d

ą

cych  wynikiem  nie  zapoznania  si

ę

 

z wytycznymi instrukcji producenta. 

 

 

 

Summary of Contents for UVO H 1.4 EC

Page 1: ...UVO H 1 4 EC UVO H 3 0 EC UVO H 4 2 EC UVO H 6 3 EC EN UVO H EC EXHAUST ROOF FAN TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL WENTYLATORY DACHOWE UVO H EC DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ...

Page 2: ...2 www flowair com ...

Page 3: ...nly in the areas where they were designed for All other use can be dangerous for users The device may only be installed by qualified personnel possessing adequate authorizations and skills When performing works at the device remember about your own safety During installation electrical connection start up repairs and maintenance of exhaust roof fans observe the commonly recognized safety standards...

Page 4: ...EC współpraca z automatyką KM UVO H 1 4 EC Casing made of aluminium Centrifugal fan Cover made of ABS material Flange UVO H 3 0 EC H 4 2 EC H 6 3 EC Profiles Centrifugal fan Cover made of ABS material Flange Grill guard UVO H 1 4 EC aluminiowa obudowa silnik wraz z wirnikiem promieniowym wentylatora kopuła wykonana z tworzywa sztucznego ABS kołnierz przyłączeniowy UVO H 3 0 EC H 4 2 EC H 6 3 EC ko...

Page 5: ... 60 2 acoustic pressure intake level has been measured 5 m from the unit in a 1500 m3 space with a medium sound absorption coefficient for fans based on sound absorbing roofcurb Poziom ciśnienia akustycznego na wlocie dla pomieszczenia o średniej zdolności pochłaniania dźwięku objętości 1500 m3 w odległości 5 m od urządzenia posadowionego na tłumiącej podstawie dachowej acoustic pressure outlet le...

Page 6: ...er automatic set Więcej szczegółowych informacji dotyczących podłączenia sterowania znajduje się w dokumentacji technicznej zestawu automatyki KM 7 START UP 7 URUCHOMIENIE The device may only be installed by qualified personnel possessing adequate authorizations and skills It is needed to suit proper type and dimension of cable Before the start up is needed to check current PE protecting cable ins...

Page 7: ...h prowadzonego przeglądu należy sprawdzić i dokręcić połączenia mechaniczne i elektryczne sprawdzić mocowanie silnika i wentylatora zwracając uwagę na równomierność szczeliny pomiędzy króćcem wlotowym a wirnikiem usunąć nagromadzone wewnątrz wentylatora zanieczyszczenia pochodzące z przetłaczanego powietrza Ponowne uruchomienie wentylatora powinno nastąpić po czynnościach kontrolnych opisanych w r...

Page 8: ...ch D mm Masa Weight kg UVO H 1 4 EC 250 20 0 UVO H 3 0 EC 250 20 0 UVO H 4 2 EC 315 21 0 UVO H 6 3 EC 400 22 0 PZ Non return damper Przepustnica zwrotna D mm L1 mm Masa Weight kg UVO H 1 4 EC 250 125 0 6 UVO H 3 0 EC 250 125 0 6 UVO H 4 2 EC 315 125 0 8 UVO H 6 3 EC 400 200 1 1 CB Steel pedestal for pitched roofs and HPD HPDr roof bases Cokół blaszany do dachów skośnych i podstaw dachowych HPD i H...

Page 9: ...liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania urządzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub r...

Page 10: ...kiej were produced in accordance to the following Europeans Directives 1 2006 42 WE Maszynowej Machinery 2 2014 35 UE Niskonapięciowe wyroby elektryczne Low Voltage Electrical Equipment LVD oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized with below directives norms PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety of ma...

Page 11: ...www flowair com 11 ...

Page 12: ...12 www flowair com 53508 MT DTR UVO EC EN PL V1 ...

Reviews: