www.flowair.com |23
Kurtyny ELIS w wersji bez wymiennika wyposa
ż
one s
ą
we
wk
ł
ady filtracyjne klasy filtracji EU2. Wk
ł
ady filtracyjne
powinny by
ć
regularnie wymieniane – co najmniej raz na
rok. Zbytnie zabrudzenie filtrów mo
ż
e powodowa
ć
spadek
wydajno
ś
ci wentylatora a tym samym zmniejszenie
skuteczno
ś
ci wytwarzanej bariery powietrznej. Zabrania si
ę
monta
ż
u filtrów dla kurtyn z grza
ł
kami elektrycznymi. W
przypadku urz
ą
dzenia z wymiennikiem wodnym monta
ż
filtra EU2 skutkuje spadkiem zasi
ę
gu do 2,5 m.
Aby wymieni
ć
wk
ł
ady filtracyjne nale
ż
y:
1. Zdemontowa
ć
kratk
ę
wlotow
ą
kurtyny odkr
ę
caj
ą
c
ś
ruby mocuj
ą
ce.
ELIS: A-N-100
ELIS: A-N-150
ELIS: A-N-200
2. Wyci
ą
gn
ąć
filtry wyjmuj
ą
c je z zaczepów
ELIS: A-N-100
ELIS: A-N-150
ELIS: A-N-200
3. Zamocowa
ć
kratk
ę
wlotow
ą
.
Elis curtains can be equipped with EU2 filters. Filters need
to be replaced periodically. Filled filters can causes in Air
flow drop.
In the case of the device with water heat
exchanger installation of the filter EU2 resulting in a
decrease in range to 2.5 m
Replacing of filters step by step:
1. Dismount inlet grill guard (unscrew the screws).
ELIS: A-N-100
ELIS: A-N-150
ELIS: A-N-200
2. Dismount filters holders by unscrewing screws
ELIS: A-N-100
ELIS: A-N-150
ELIS: A-N-200
3.
Install grill guard
8. EKSPLOATACJA
8. OPERATION
Urz
ą
dzenie
przeznaczone
jest
do
pracy
wewn
ą
trz
pomieszcze
ń
, w temperaturach powy
ż
ej 0
o
C. W niskich
temperaturach (poni
ż
ej 0ºC) istnieje niebezpiecze
ń
stwo
zamarzni
ę
cia czynnika.
Producent nie ponosi odpowiedzialno
ś
ci za uszkodzenia
wymiennika ciep
ł
a b
ę
d
ą
ce skutkiem zamarzni
ę
cia
czynnika w wymienniku.
Nie wolno umieszcza
ć
na urz
ą
dzeniu, ani zawiesza
ć
na
kró
ć
cach przy
łą
czeniowych
ż
adnych przedmiotów
§
Urz
ą
dzenie musi podlega
ć
okresowym przegl
ą
dom.
Przy
nieprawid
ł
owej pracy urz
ą
dzenia nale
ż
y go niezw
ł
ocznie
wy
łą
czy
ć
.
Nie wolno u
ż
ywa
ć
uszkodzonego urz
ą
dzenia. Producent
nie bierze odpowiedzialno
ś
ci za szkody wynik
ł
e podczas
u
ż
ytkowania uszkodzonego urz
ą
dzenia.
§
W przypadku gdy woda z urz
ą
dzenia zostaje spuszczona
na d
ł
u
ż
szy okres czasu, rurki wymiennika nale
ż
y
przedmucha
ć
spr
ęż
onym powietrzem.
The device is designed for operation inside buildings, at
temperatures above 0
o
C. In low temperatures (below 0ºC)
there is a danger of freezing of the medium.
The manufacturer bears no responsibility for damage of
the heat exchanger resulting from freezing of the
medium in the exchanger.
It is forbidden to place any
objects on the heater or to hang any objects on the
connecting stubs.
§
The device must be inspected periodically. In the case
of incorrect operation of the device it should be switched
off immediately.
§
It is forbidden to use a damaged device. The
manufacturer bears no responsibility for damage
resulting from the use of a damaged device.
§
If it is necessary to clean the exchanger, be careful not
to damage the aluminium lamellas.
§
For the time of performing inspection or cleaning the
device, the electrical power supply should be
disconnected.
§
In case water is drained from the device for a longer
period of time, the exchanger tubes should be emptied
with compressed air.
9.WYMIANA FILLTRÓW
9.FILTERS REPLACEMENT