Flotec FPSS1200X Owner'S Manual Download Page 8

Informatión General

8

DESCRIPCIÓN

Esta Bomba Sumergible de Acero Inoxidable para Todo Uso ha sido
diseñada para drenar sótanos inundados, bombear aguas servidas
domésticas y bombear rejillas y drenajes.  Funciona manualmente.
Tiene un motor con condensador auxiliar permanente, monofásico de
115V, 60 Hz.  Los cojinetes de bola son de lubricación permanente y
no necesitan lubricación adicional.  Dispositivo de protección
automática por sobrecarga térmica.  La unidad viene equipada con un
cordón eléctrico de puesta a tierra 18-3 y 15 pies de largo.  La descar-
ga es de 1-1⁄4”.  

La caja y la base están hechas de acero inoxidable.  Impulsor com-
puesto anti-obstrucciones, superficie del eje de cerámica y cámara de
aceite para lubricación de la junta.  La envoltura del motor, el eje y
los herrajes externos son de acero inoxidable.

ESPECIFICACIONES

Suministro de corriente requerido.....................................115V, 60 HZ.
Gama de temperatura del líquido ...................................32° F a 130° F
Requisito de circuito dedicado (mínimo) ...........................15 Amperios
Descarga de la bomba ......................................................1-1⁄4” MNPT
Adaptadores de descarga..........................................................1” FNPT

Manguera de 3/4” 

DESEMPAQUE E INSPECCIÓN

Manipule con cuidado.  Inspeccione los artículos recibidos con la lista
de empaque para asegurarse de que haya recibido todo el equipo.
Verifique que no se haya averiado durante el envío.  Si encuentra
averías, envíe un reclamo a la empresa de transporte inmediatamente.

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA
SEGURIDAD 

¡LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!

Conozca los usos, las limitaciones y los posibles peligros asociados
con la bomba.
Desconecte la corriente eléctrica antes de realizar trabajos de
reparación o mantenimiento.
Drene toda el agua del sistema antes de prestarle servicio.
Fije la tubería de descarga antes de encender la bomba.  Una tubería
de descarga no asegurada puede saltar y provocar lesiones personales
y/o daños materiales.
Verifique que las mangueras no estén débiles o gastadas antes de cada
uso, asegurándose de que todas las conexiones estén seguras.
Periódicamente, inspeccione la bomba y los componentes del sistema.
Manténgala sin escombros y objetos extraños.

AVISO: 

¡No ha sido diseñada para usos con agua salada o salmuera!

El uso con agua salada o salmuera anulará la garantía.

Seguridad personal:
1.

Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con
bombas.

2.

Mantenga el área de trabajo limpia, ordenada y debidamente ilu-
minada - vuelva a colocar toda herramienta o máquina que no
esté usando en su lugar.

3.

Mantenga a las visitas a una distancia segura del área de trabajo.

4.

Su taller debe ser “a prueba de niños” - instale candados, inter-
ruptores maestros, y retire las llaves de encendido.

Cuando realice el cableado de una bomba eléctrica, siga todas las
normas eléctricas y de seguridad que correspondan.

Este aparato se debe usar sólo con tensiones de 115 voltios
(monofásicas) y viene equipado con un cordón de 3 conductores y
una ficha con puesta a tierra de 3 clavijas.

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, des-

enchufe antes de realizar trabajos de reparación o de mantenimiento.

Esta bomba no ha sido investigada para usos en piscinas de natación o
áreas marinas.  La bomba viene provista de un conductor de puesta a
tierra y una ficha con puesta a tierra.  Asegúrese de conectarla sólo a
un tomacorriente con conexión a tierra.  Si el receptáculo de la pared
es para 2 puntas solamente, se deberá reemplazar con un receptáculo
de 3 puntas debidamente conectado a tierra, conforme a las normas y
reglamentos que corresponden.

Todo el cableado debe ser realizado por un electricista competente.

Verifique que la fuente de alimentación eléctrica cumpla con los req-
uisitos de su aparato.  

Proteja el cordón eléctrico contra objetos afilados, superficies
calientes, aceites y sustancias químicas.  Evite torcer el cordón.
Reemplace o repare todo cordón dañado o gastado inmediatamente.

No manipule la bomba ni el motor de la bomba con manos húmedas
ni cuando esté parado sobre una superficie húmeda o mojada, o en
agua.  

No use esta bomba en un estanque con peces.

Carga

Circuito

Bombea

total del motor

mínimo requerido

hasta

Modelo

HP

en amperios

RPM

(amperios)

FPSS1200X

1/4

2.5

3450

15

1/8

"

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Y DEL INTERRUPTOR

GPM de agua a pies totales de altura

Altura

Modelo

HP

5’

10’

15’

20’

FPSS1200X

1/4

19.0

13.8

8.8

4.0

23’

DESEMPEÑO

Por repuestos o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente, 1-800-365-6832

Summary of Contents for FPSS1200X

Page 1: ...ish Pages 2 4 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 5 7 Instalaci n Operaci n...

Page 2: ...foreign objects NOTICE Not designed for applications involving salt water or brine Use with salt water or brine will void war ranty Personal Safety 1 Wear safety glasses at all times when working with...

Page 3: ...nuous operation water must flow through pump to prevent motor overheating The pump is cooled by the water flow through the housing 4 Pump can run when water doesn t completely cover the motor housing...

Page 4: ...e accident mis application tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to opera...

Page 5: ...omposants du syst me Toujours enlever les d bris et les corps trangers REMARQUE Cette pompe n est pas con ue pour pomper de l eau sal e ni de la saumure La garantie sera annul e si on ne respecte pas...

Page 6: ...op bas et la pompe est d samorc e REMARQUE En fonctionnement continu l eau doit toujours circuler dans la pompe pour refroidir son moteur La pompe est refroidie par l eau qui circule dans son corps 4...

Page 7: ...qui n ont pas t install s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fo...

Page 8: ...O No ha sido dise ada para usos con agua salada o salmuera El uso con agua salada o salmuera anular la garant a Seguridad personal 1 Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con bombas 2...

Page 9: ...nto continuo el agua debe correr por la bomba para evitar que el motor se recaliente El agua que pasa por la caja enfr a la bomba 4 La bomba puede marchar cuando el agua no cubre completa mente la caj...

Page 10: ...cionamiento mantenimiento o almacenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosi n oxi...

Reviews: