background image

Air Volume 

Control

(TC2120)

Regulator

Screw

Compression Fitting

Plastic 

Tubing

Compression

Fitting

Pressure

Gauge

To

Service

Relief

Valve

144 0893

Discharge

Pipe

Pump

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 

NOTA : Les pièces figurant ci-dessus font partie des modèles 

FP7210-00 et FP7200-00.

AVERTISSEMENT

 Pression dangereuse. Pour éviter tout risque 

d’explosion du réservoir et des blessures graves, voire fatales, la pres-

sion du système ne doit jamais dépasser 517 kPa (75 lb/po

2

) et la 

pompe, le réservoir et la tuyauterie ne doivent jamais geler.

Poser une soupape de sûreté pouvant laisser passer tout le débit de 

la pompe à une pression de 517 kPa (75 lb/po

2

).

Laisser geler le réservoir ou le système lorsqu'il est plein d'eau 

annule la garantie. 

 

Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie

 Ce produit et les accessoires connexes contiennent 

des produits chimiques reconnus dans l’État de la Californie comme 

pouvant provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou 

d’autres dangers relatifs à la reproduction.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 

DES RÉSERVOIRS HORIZONTAUX 

(FIG. 1)

NOTA : Lorsque l’on branche le tuyau, n’utiliser que de l’eau comme 

lubrifiant.

Le nécessaire de raccord pour le réservoir contient tous les raccords 

nécessaires au branchement de la pompe sur le réservoir. Avant 

d'installer ou d'intervenir sur le réservoir, débrancher le courant par-

venant à la pompe et dissiper toute la pression du réservoir et du 

système.

Pour une bonne installation :

 1.  Envelopper les filets du coude en plastique (Réf. 8) de ruban 

en téflon et le visser dans l’orifice de refoulement latéral de la 

pompe. NE PAS utiliser de pâte pour tuyaux filetés sur les filets, 

sinon le plastique risque d’être endommagé.

 2.  Poser la pompe sur le support du réservoir. NE PAS la boulon-

ner.

 3.  Tenir le tuyau (Réf. 7) à côté du tuyau ascendant du réservoir 

et du coude en plastique de la pompe. Mesurer la longueur du 

tuyau depuis la partie inférieure du tuyau ascendant du réservoir 

jusqu’au coude en plastique de 12 mm (1/2 po) et au-delà des 

gorges en baïonnette. Tracer un repère et couper le tuyau avec 

un couteau bien tranchant.

  4. Déposer la pompe du support du réservoir et brancher le tuyau 

sur le coude. N’utiliser que de l’eau comme lubrifiant.

  5. Glisser les deux colliers sur le tuyau.

  6. Poser les boulons dans le support du réservoir, par en dessous 

du support; coincer les boulons en place de façon que la partie 

carrée de leur tête s’engage dans les fentes.

NOTA : Pour obtenir une surface de serrage suffisa 

nte dans le cas des pompes en fonte dont la distance entre les trous 

des boulons est de 2-3/4 pouces, poser une rondelle étroite de 1/2 

pouce entre la tête du boulon et le support.

  7. Le tuyau étant branché sur la pompe, le brancher sur le tuyau 

ascendant du réservoir jusqu’à ce qu’il vienne en butée contre la 

paroi du réservoir. L’ajustement est serré; n’utiliser que de l’eau 

comme lubrifiant (l’huile ou la graisse endommageront le tuyau).

  8. Remettre la pompe sur le support (par-dessus les boulons); 

poser des rondelles-freins et les écrous sur les boulons et les 

serrer jusqu’à ce que la pompe soit solidement retenue sur le 

support. Enlever ce qui avait servi à coincer les boulons en 

place.

  9. Revérifier la position du tuyau sur le tuyau ascendant du réser-

voir et le coude en plastique. Si le tuyau est bien en place, serrer 

un collier par-dessus les gorges du coude en plastique et l’autre 

centré sur le tuyau ascendant du réservoir.

10. Brancher le contrôleur de volume d’air et le tube sur le réservoir 

et la pompe, comme il est illustré.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES 

RÉSERVOIRS VERTICAUX 

(FIGURES 2 ET 3)

  1. Envelopper les filets des raccords de tuyau sur le réservoir de 

ruban téflon. NE PAS utiliser de pâte pour tuyaux filetés sur les 

filets, sinon le plastique risque d’être endommagé.

  2. Brancher le contrôleur de volume d’air (à acheter séparément 

- numéro de pièce TC2120 pour les installations à pompe à éjec-

teur, numéro de pièce FPE238-2 pour les installations à pompe 

submersible)  conformément  aux  instructions  fournies  avec  le 

contrôleur.

  3. Brancher les tuyaux d’admission et de sortie comme il est illustré.

  4. Lorsque l’on branche le réservoir sur un système comportant une 

pompe submersible, s’assurer que les orifices sont installés et 

qu’ils fonctionnent correctement. Se reporter à la Notice d’utilisa-

tion de la pompe submersible pour plus de renseignements.

FRANÇAIS

 

Réservoirs standard revêtus d’époxy

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET D’INSTALLATION

Pour plus de renseignements concernant le fonctionnement, l’installation ou l’entretien :

Appeler le 1 800 365-6832

Union

Control Box

(3 Wire Models Only)

Electrical 

Disconnect

To House 

  Service

Gate Valve

Relief

Valve

Air Volume 

Control

(FPE238-2)

Pressure

Gauge

From Well

Pressure Switch

146 0893

Figure 2

Figure 3

Contrôleur de

volume d’air

(TC2120)

Tube en

plastique

Soupape  

de sûreté

Pompe

Raccord de 

compression

Boîte de commande

(modèles à 3 conducteurs 

seulement)

Disjoncteur

électrique

Manomètre

Contrôleur de 

vol  ume d’air 

(FPE238-2)

Vers le service

d’eau de la 

maison

Raccord union

En provenance 

du puits

Soupape 

de

sûreté

Robinet-vanne

Manostat

Raccord de

compression

155 0893

1

2

3

4

5

6

6

7

8

To

Service

Priming Plug
(User Supplied)

Figure 1

Bouchon d'amorçage 

(fourni par l'utilisateur)

Vers le service d’eau

  

Désignation 

N

os

 

  Réf. 

des pièces 

de pièce

  1-5 

Ensemble du Contrôleur d’air 

TC2120

 

Collier de tuyau (2) 

U19-55SS

 7  Tuyau 

U74-37H

 

Coude de 3/4 de po - en nylon* 

U78-770P

 

Croix* 

U78-961P

U80-79 (Rev. 01/11/18)

Vers le

service d’eau

Manomètre

Refoulement

Reviews: