Air Volume
Control
(TC2120)
Regulator
Screw
Compression Fitting
Plastic
Tubing
Compression
Fitting
Pressure
Gauge
To
Service
Relief
Valve
144 0893
Discharge
Pipe
Pump
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
NOTA : Les pièces figurant ci-dessus font partie des modèles
FP7210-00 et FP7200-00.
AVERTISSEMENT
Pression dangereuse. Pour éviter tout risque
d’explosion du réservoir et des blessures graves, voire fatales, la pres-
sion du système ne doit jamais dépasser 517 kPa (75 lb/po
2
) et la
pompe, le réservoir et la tuyauterie ne doivent jamais geler.
Poser une soupape de sûreté pouvant laisser passer tout le débit de
la pompe à une pression de 517 kPa (75 lb/po
2
).
Laisser geler le réservoir ou le système lorsqu'il est plein d'eau
annule la garantie.
Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires connexes contiennent
des produits chimiques reconnus dans l’État de la Californie comme
pouvant provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou
d’autres dangers relatifs à la reproduction.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DES RÉSERVOIRS HORIZONTAUX
(FIG. 1)
NOTA : Lorsque l’on branche le tuyau, n’utiliser que de l’eau comme
lubrifiant.
Le nécessaire de raccord pour le réservoir contient tous les raccords
nécessaires au branchement de la pompe sur le réservoir. Avant
d'installer ou d'intervenir sur le réservoir, débrancher le courant par-
venant à la pompe et dissiper toute la pression du réservoir et du
système.
Pour une bonne installation :
1. Envelopper les filets du coude en plastique (Réf. 8) de ruban
en téflon et le visser dans l’orifice de refoulement latéral de la
pompe. NE PAS utiliser de pâte pour tuyaux filetés sur les filets,
sinon le plastique risque d’être endommagé.
2. Poser la pompe sur le support du réservoir. NE PAS la boulon-
ner.
3. Tenir le tuyau (Réf. 7) à côté du tuyau ascendant du réservoir
et du coude en plastique de la pompe. Mesurer la longueur du
tuyau depuis la partie inférieure du tuyau ascendant du réservoir
jusqu’au coude en plastique de 12 mm (1/2 po) et au-delà des
gorges en baïonnette. Tracer un repère et couper le tuyau avec
un couteau bien tranchant.
4. Déposer la pompe du support du réservoir et brancher le tuyau
sur le coude. N’utiliser que de l’eau comme lubrifiant.
5. Glisser les deux colliers sur le tuyau.
6. Poser les boulons dans le support du réservoir, par en dessous
du support; coincer les boulons en place de façon que la partie
carrée de leur tête s’engage dans les fentes.
NOTA : Pour obtenir une surface de serrage suffisa
nte dans le cas des pompes en fonte dont la distance entre les trous
des boulons est de 2-3/4 pouces, poser une rondelle étroite de 1/2
pouce entre la tête du boulon et le support.
7. Le tuyau étant branché sur la pompe, le brancher sur le tuyau
ascendant du réservoir jusqu’à ce qu’il vienne en butée contre la
paroi du réservoir. L’ajustement est serré; n’utiliser que de l’eau
comme lubrifiant (l’huile ou la graisse endommageront le tuyau).
8. Remettre la pompe sur le support (par-dessus les boulons);
poser des rondelles-freins et les écrous sur les boulons et les
serrer jusqu’à ce que la pompe soit solidement retenue sur le
support. Enlever ce qui avait servi à coincer les boulons en
place.
9. Revérifier la position du tuyau sur le tuyau ascendant du réser-
voir et le coude en plastique. Si le tuyau est bien en place, serrer
un collier par-dessus les gorges du coude en plastique et l’autre
centré sur le tuyau ascendant du réservoir.
10. Brancher le contrôleur de volume d’air et le tube sur le réservoir
et la pompe, comme il est illustré.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES
RÉSERVOIRS VERTICAUX
(FIGURES 2 ET 3)
1. Envelopper les filets des raccords de tuyau sur le réservoir de
ruban téflon. NE PAS utiliser de pâte pour tuyaux filetés sur les
filets, sinon le plastique risque d’être endommagé.
2. Brancher le contrôleur de volume d’air (à acheter séparément
- numéro de pièce TC2120 pour les installations à pompe à éjec-
teur, numéro de pièce FPE238-2 pour les installations à pompe
submersible) conformément aux instructions fournies avec le
contrôleur.
3. Brancher les tuyaux d’admission et de sortie comme il est illustré.
4. Lorsque l’on branche le réservoir sur un système comportant une
pompe submersible, s’assurer que les orifices sont installés et
qu’ils fonctionnent correctement. Se reporter à la Notice d’utilisa-
tion de la pompe submersible pour plus de renseignements.
FRANÇAIS
Réservoirs standard revêtus d’époxy
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET D’INSTALLATION
Pour plus de renseignements concernant le fonctionnement, l’installation ou l’entretien :
Appeler le 1 800 365-6832
Union
Control Box
(3 Wire Models Only)
Electrical
Disconnect
To House
Service
Gate Valve
Relief
Valve
Air Volume
Control
(FPE238-2)
Pressure
Gauge
From Well
Pressure Switch
146 0893
Figure 2
Figure 3
Contrôleur de
volume d’air
(TC2120)
Tube en
plastique
Soupape
de sûreté
Pompe
Raccord de
compression
Boîte de commande
(modèles à 3 conducteurs
seulement)
Disjoncteur
électrique
Manomètre
Contrôleur de
vol ume d’air
(FPE238-2)
Vers le service
d’eau de la
maison
Raccord union
En provenance
du puits
Soupape
de
sûreté
Robinet-vanne
Manostat
Raccord de
compression
155 0893
1
2
3
4
5
6
6
7
8
To
Service
Priming Plug
(User Supplied)
Figure 1
Bouchon d'amorçage
(fourni par l'utilisateur)
Vers le service d’eau
Désignation
N
os
Réf.
des pièces
de pièce
1-5
Ensemble du Contrôleur d’air
TC2120
6
Collier de tuyau (2)
U19-55SS
7 Tuyau
U74-37H
8
Coude de 3/4 de po - en nylon*
U78-770P
8
Croix*
U78-961P
U80-79 (Rev. 01/11/18)
Vers le
service d’eau
Manomètre
Refoulement