Flotec FP7105-08 Owner'S Manual Download Page 8

Seguridad 

8

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:  1 800 365-6832.

In strucciones importantes 

de seguridad

Guarde estas instrucciones

 - Este manual contiene instrucciones 

importantes que se deben seguir durante la instalación y el 
mantenimiento del bombas de sumidero.

 Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea 

este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver si 
hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté alerta a la 
posibilidad de lesiones personales.

 indica un riesgo que, de no evitarse, 

provocará

 la 

muerte o lesiones de gravedad.

 indica un riesgo que, de no evitarse, 

podría 

provocar 

la muerte o lesiones de gravedad.

 indica un riesgo que, de no evitarse, 

podría 

provocar

 lesiones leves o moderadas.

AVISO

 hace referencia a una práctica no relacionada con una 

lesión física.

Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad 
en este manual y en la bomba .

1.  Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones. 

Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.

2.  Lea cui da do sa men te este ma nual. La omi sión en el res pe to 

de es tas ins truc cio nes pue de cau sar gra ves da ños per so na les, 
da ños a la pro pie dad o am bas co sas.

3.  Con sul te al ins ta la dor o al fon ta ne ro li cen cia do acer ca de la 

vál vu la de ali vio co rrec ta. Ins ta le el sis te ma de con for mi dad 
con los có di gos lo ca les.

4.  Siem pre ve ri fi que la pu re za del agua del pozo an tes de uti li-

zar la. Con sul te con el de par ta men to de sa lud lo cal so bre los 
pro ce di mien tos de prue ba.

5.  An tes de ins ta lar o pres tar ser vi cios al tan que ASEGÚRESE DE 

QUE la co rrien te eléc tri ca a la bom ba haya sido  
des co nec ta da. Re duz ca toda la pre sión de agua an tes de tra-
ba jar en el tan que o en el sis te ma. Re duz ca la pre sión de aire 
an tes de re ti rar la bri da de cu bier ta. 

6.  Ins ta le una vál vu la de ali vio en la lí nea de ali men ta ción de la 

bom ba al tan que, tan cer ca del tan que como sea po si ble.

7.  ASEGÚRESE DE QUE el cir cui to eléc tri co de la bom ba esté 

pues to ade cua da men te a tie rra.

8.  Re ti re los ac ce so rios con ori fi cios de pur ga, los con tro les 

au to má ti cos del vo lu men de aire y otros dis po si ti vos de car ga 
de aire del sis te ma exis ten te.

9.  NO USE el tanques como su pre sor de pi cos de pre sión.

Pre sión pe li gro sa . 

Para im pe dir po si bles 

heridas gra ves o fa ta les y/o daños al equi po, la pre sión del sis te-
ma debe ser in fe rior a 100 lib./pulg.

2

 (689 kPa) en todo mo men to. 

La omi sión en el res pe to de es tas ins truc cio nes pue de pro du cir el 
re ven tón del tan que. Si la pre sión de des car ga del sis te ma pue de 
su pe rar las 100 lib./pulg.

2

 (689  kPa) ins ta le una vál vu la ca paz de 

ad mi tir el cau dal ple no de la bom ba a 100 lib./pulg.

2

 (689 kPa).

No per mi ta que la bom ba, el tan que o el sis te ma de tu be rí as 
se con ge len . El con ge la mien to pue de pro du cir gra ves da ños al 
equipo, pro vo car la ex plo sión del tan que y cau sar le sio nes gra ves . 
La ga ran tía que da nula si se per mi te que el tan que se con ge le .

Instalación

El tanque que se indica a continuación viene de fábrica 
precargado o relleno de aire, a 20 libras por pulgada cuadrada 
(psi) (138 kPa). Cuando instale el tanque o en caso de que la 
aspiración adicional disminuya considerablemente, inspeccione 
lo siguiente:
1.  Para verificar la carga de aire en el tanque, cierre la corriente 

eléctrica a la bomba, abra el grifo cerca del tanque, y drene 
completamente.

2.  En la válvula de aire, destornille el casquete protector de la 

válvula de aire y chequee la presión neumática del tanque 
con un manómetro para neumáticos. Consulte la Tabla 1 para 
obtener la graduación correcta de presión. Si se requiere, 
ajuste la presión del tanque hacia arriba o hacia abajo. Para 
hacer esto, purgue el aire o agregue aire al tanque por medio 
de la válvula en la parte superior del tanque.

3.  Use jabón o un detergente líquido para verificar que no haya 

fugas de aire alrededor de la válvula neumática. Un burbujeo 
continuo indica una fuga. Si es necesario, libere la presión 
neumática e instale un nuevo núcleo en la válvula neumática 
(el mismo que se usa para las llantas de automóvil sin cámara 
de aire).

AVISO:

 Siempre gradúe o verifique la precarga del tanque SIN 

AGUA en el tanque y sin presión de agua en el sistema. Si ya 
ha bombeado agua antes de graduar o verificar la presión de 
precarga, apague la bomba.

AVISO:

 Vuelva a colocar y ajuste el casquete protector de 

la válvula de aire después de haber regulado la presión 
correctamente. Si no se vuelve a colocar el casquete, existe el 
riesgo de que haya una pérdida de presión neumática que puede 
resultar en una inundación del tanque y una falla en el diafragma.

Tabla I

Cuando la graduación del 

conmutador a presión sea:

Ajuste la precarga (psi) del tanque a:

20-40 PSI (138-276kPa)

18 (124kPa)

30-50 PSI (207-345kPa)

28 (193kPa)

40-60 PSI (276-414kPa)

38 (262kPa)

(El primer número en el conmutador a presión es la graduación de 
“ENCENDIDO” de la bomba; el segundo número es la graduación 
de “APAGADO” de la bomba).
Este tanque ha sido diseñado para que la tubería del sistema 
lo soporte ya sea directamente sobre la bomba o en un lugar 
conveniente en el sistema de tubería, tan cerca de la bomba como 
sea posible.

AVISO:

 La capacidad del tanque es diferente de la aspiración 

adicional. La capacidad del tanque es el volumen físico efectivo 
de la hoja de metal que constituye el tanque.

Summary of Contents for FP7105-08

Page 1: ...Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 4 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concerna...

Page 2: ...If system discharge pressure can exceed 100 PSI 689kPa install a relief valve capable of passing the full pump volume at 100 PSI 689kPa Do not allow pump tank or piping system to freeze Freezing can s...

Page 3: ...em with a pre charged tank no bleeder orifices or Air Volume Control AVC are required When sizing a pre charged tank to replace a standard tank the tanks should have equivalent drawdowns Hazardous vol...

Page 4: ...is warranty This warranty does not apply to the following 1 acts of God 2 products which in FLOTEC s sole judgement have been subject to negligence abuse accident misapplication tampering or alteratio...

Page 5: ...ut entra ner l explosion du r servoir Si la pression de refoulement du syst me peut d passer 689 kPa 100 PSI installer un clapet de surpression capable d assurer le plein d bit de la pompe 689 kPa 100...

Page 6: ...charg aucun orifice de purge ou de r gulateur de volume d air n est requis Pour conna tre la dimension d un r servoir pr charg pour remplacer un r servoir standard les r servoirs doivent avoir un sout...

Page 7: ...lles 2 Les produits qui selon FLOTEC ont fait l objet d une n gligence d une utilisation abusive d un accident d une mauvaise application ou d une alt ration 3 Les d faillances dues une installation u...

Page 8: ...100 lib pulg 2 689 kPa instale una v lvula capaz de admitir el caudal pleno de la bomba a 100 lib pulg 2 689 kPa No permita que la bomba el tanque o el sistema de tuber as se congelen El congelamiento...

Page 9: ...uerir n orificios de purga ni Control de Volumen de Aire CVA Cuando determine el tama o del tanque de precarga para reemplazar un tanque est ndar los tanques deber n tener aspiraciones adicionales equ...

Page 10: ...de env o necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant a no se aplicar en las siguientes situaciones 1 caso de fuerza mayor 2 productos que a s lo juicio de FLOTEC hay...

Page 11: ...Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832 11...

Page 12: ......

Reviews: