Flotec FP5712 Owner'S Manual Download Page 25

Información eléctrica

25

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Para convertir 230 voltios a 115 voltios,
Enchufe (consulte las Figuras 5 y 6).

1.  Desenchufe el motor. 
2.  Afloje los dos tornillos en el extremo del motor. Jale suave-

mente del techo y sáquelo del motor. 

AVISO:

No jale ni tire de los cables.

3.  Conecte el cable verde (o de cobre desnudo) de conexión a

tierra al tornillo verde de conexión a tierra (consulte las
Figuras 5 y 6). Use un cable de cobre macizo de un
tamaño por lo menos tan grande como los cables de sum-
inistro de corriente eléctrica.

4.  Jale de la ficha y sáquela del tablero de bornes, del enchufe

de 230 voltios (Figuras 5 y 6). 

5.  Vuelva a enchufarla con la flecha en la ficha apuntando a

los 115 voltios. 

6.  Se ha completado el cambio.

CONEXIÓN DEL MOTOR A TIERRA

Conecte la bomba permanentemente usando un cable del
tamaño y del tipo especificados por el National Electrical Code
(NEC) o por el código local. 
1.  Conecte primero el cable a tierra, luego el borne verde de

puesta a tierra suministrado debajo del techo del motor
(consulte la Figura 5) identificado como GRD. Haga la
conexión a tierra con este borne. No conecte el motor a
una fuente de corriente elÈctrica hasta que la unidad esté
conectada a tierra en forma permanente, de lo contrario
existe el peligro de provocar un choque eléctrico grave o
fatal.

2.  Para la mejor conexión a tierra, conecte a un conductor

puesto a tierra en el tablero de servicio o a una tubería de
agua subterránea o a un entubamiento de pozo metálico de
por lo menos 10 pies de largo. Si se está usando un tubo de
plástico o accesorios aislados, haga correr el cable a tierra
directamente hacia el entubamiento metálico del pozo o
use un electrodo de puesta a tierra suministrado por la
empresa de suministro de energía.

CUADRO II - FUSIBLES Y CABLES RECOMENDADOS

Clasificación

Máxima del 

fusible

Largo del cable

Motor -

Voltios/

carga en

del ramal

0’-50’

51-100’

101-200’

201-300’

HP

Fase

amperios

en amperios

Tamaño del cable AWG

1/2

115/230/1

12.4/ 6.2

20/15

12/14

12/14

10/14

8/14

3/4

115/230/1

14.8/7.4

20/15

12/14

12/14

8/14

6/14

1

115/230/1

19.2/9.6

25/15

10/14

10/14

8/14

6/12

Summary of Contents for FP5712

Page 1: ...s Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 11 19 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcio...

Page 2: ...harge pressure does not exceed the pressure rating of hose and fittings See Table I for pump discharge pressure ratings 4 Burn Hazard Never run the pump dry To do so can damage internal parts overheat...

Page 3: ...roducts which in the sole judgement of FLOTEC have been sub ject to negligence abuse accident misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor...

Page 4: ...ump body may explode if pressures exceed rated limits Maximum inlet pressure is 80 PSI Maximum discharge pressure is 315 PSI Warranty is void if these pressure limits are exceeded HIGH PRESSURE BOOSTE...

Page 5: ...ICE Observe the following precautions when oper ating the pump 1 Keep the motor dry Do not direct stream from pump discharge onto the motor 2 Hazardous pressure Do not run the pump with discharge shut...

Page 6: ...r 230 volts If necessary reconnect the motor for 115 volts as shown Do not alter the wiring in single voltage motors Install ground wire and maintain your pump in com liance with the National Electric...

Page 7: ...ode 1 Connect ground wire first Connect the ground first then to green grounding terminal provided under motor canopy see Figure 5 identified as GRD Make ground connection to this terminal Do not conn...

Page 8: ...3 Unscrew capacitor clamp and remove capacitor Do not disconnect capacitor wires Slide 7 16 open end wrench in behind spring loaded centrifugal switch as shown Place on motor shaft flats to hold shaft...

Page 9: ...r polished face of seat and press into seal cavity using a 3 4 sock et or a piece of 3 4 standard pipe D Be sure polished surface of seat is free of dirt and has not been damaged by insertion Remove e...

Page 10: ...ater Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Pump Body 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 O Ring 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Shaft Seal Assembly 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Pump Stack 1 P325 425 P325 426 P325 439 7...

Page 11: ...ssions nominales de refoulement de la pompe 4 Risque de br lures Ne jamais faire fonction ner la pompe sec sinon ses pi ces internes seront endommag es la pompe surchauffera et les personnes qui manip...

Page 12: ...dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produits qui du seul avis de FLOTEC ont fait l...

Page 13: ...de 2 172 kPa 315 lb po2 La garantie sera annul e si ces pressions limites sont d pass es INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE POMPE DE SURPRESSION HAUTE PRESSION Ces instructions traitent des diff...

Page 14: ...era d clater ou bien que la pompe risquera d tre endommag e suite aux temp ratures lev es qui se d velopperont 3 Ne pas utiliser un pistolet g chette standard avec cette pompe N utiliser qu un pistole...

Page 15: ...ant l lectricit REMARQUE Les moteurs bitension sont c bl s l usine pour fonctionner sur le courant de 230 volts Au besoin modifier le c blage pour que le moteur fonctionne sur le 115 volts comme il es...

Page 16: ...bord le fil de mise la terre du circuit lectrique puis le fil de mise la terre du moteur sur la borne de mise la terre verte qui se trouve sous le couver cle du moteur se reporter la Figure 5 et ident...

Page 17: ...ancher les fils du condensateur Glisser une cl fourche de 7 16 de po derri re l interrup teur centrifuge ressorts comme il est illustr en la faisant reposer sur les m plats de l arbre du moteur afin d...

Page 18: ...e en carton sur la surface polie du si ge puis pousser cette rondelle en car ton dans la cavit du joint l aide d une douille de 3 4 de po ou d un morceau de tuyau standard de 3 4 de po D S assurer que...

Page 19: ...ur d eau 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Corps de la pompe 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Joint torique 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Joint de l arbre 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Groupe de roues de pompe 1 P325 4...

Page 20: ...aciones nominales de la presi n de descarga de la bomba 4 Peligro de quemadura Nunca permita que la bomba marche en seco Esto podr da ar las piezas internas de la bomba recalentarla lo que provocar a...

Page 21: ...s y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant a no se aplicar a hechos...

Page 22: ...e descarga es de 315 psi La garant a quedar invalidada si se sobrepasan estos l mites de presi n BOMBA DE REFUERZO DE ALTA PRESI N INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Estas instrucciones cubren instalaciones...

Page 23: ...igrosa No permita que la bomba marche con la descarga cerrada ya que la manguera puede explotar o la bomba se puede da ar debido a las altas temperaturas 3 No use una pistola a gatillo est ndar con es...

Page 24: ...230 voltios De ser necesario vuelva a conectar el motor para 115 voltios seg n se indica No altere los cables en los motores de una sola tensi n Instale conecte a tierra conecte los cables y mantenga...

Page 25: ...ro el cable a tierra luego el borne verde de puesta a tierra suministrado debajo del techo del motor consulte la Figura 5 identificado como GRD Haga la conexi n a tierra con este borne No conecte el m...

Page 26: ...y retire el capacitor No desconecte los cables del capacitor Deslice la llave abierta de 7 16 por detr s del interruptor centr fugo a resorte seg n se ilustra Col quela sobre los files del eje del mot...

Page 27: ...del asiento y emp jela dentro de la cavidad del sello usando una boquilla de 3 4 o un trozo de tubo est ndar de 3 4 D Verifique que la superficie pulida del asiento no tenga suciedad y no se haya ave...

Page 28: ...17351 0009 4 Unidad de la bomba 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Aro t rico 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Unidad del sello del eje 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Colector vertical de la bomba 1 P325 425 P325 426 P325 439...

Reviews: