Flotec FP5712 Owner'S Manual Download Page 24

Información eléctrica

24

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Conecte el motor a tierra antes de conectarlo al 

suministro de corriente eléctrica.

Si no se conecta el motor a tierra, existe el peligro de

choques eléctricos graves o fatales.

Peligro de explosión. No haga la conexión a tierra a

través de la línea de suministro de gas.

Para evitar choques eléctricos peligrosos o fatales,

APAGUE la corriente al motor antes de trabajar en las

conexiones eléctricas.

La tensión de suministro debe estar dentro de ±10% de

la tensión indicada en la placa de fábrica. Una tensión

incorrecta puede provocar incendio o daños considerables al
motor e invalidará la garantía. En caso de dudas, consulte a un
electricista certificado.

Use cables del tamaño especificado en el Cuadro de

Cables (Cuadro II, página 25). De ser posible, conecte la

bomba a un ramal separado sin otros artefactos conectados al
mismo.

El motor se debe cablear según el diagrama indicado en

la placa de fábrica del motor. Si ese diagrama difiere del

diagrama indicado arriba, siga las instrucciones del diagrama
en la placa de fábrica.

CONEXIONES DE CABLES

1.  Instale, conecte a tierra, conecte los cables y mantenga esta

bomba conforme al National Electrical Code (NEC) o al
Canadian Electrical Code (CEC) y a los códigos y reglamen-
tos que correspondan. Consulte a su inspector local de la
construcción para obtener información local. 

2.  Verifique que la tensión, la frecuencia la fase (monofásico)

del suministro de corriente eléctrica corresponda con lo
que se indica en la placa de fábrica del motor. En caso de
duda, consulte a la empresa de suministro de energía.

AVISO:

Los motores de dos tensiones vienen cableados de

fábrica para 230 voltios. De ser necesario, vuelva a conectar el
motor para 115 voltios, según se indica. No altere los cables en
los motores de una sola tensión.
Instale, conecte a tierra, conecte los cables y mantenga esta
bomba conforme al National Electrical Code (NEC) o al
Canadian Electrical Code (CEC) y a los códigos y reglamentos
que correspondan. Consulte a su inspector local de la construc-
ción para obtener información sobre los códigos.

AVISO:

Fije el cable eléctrico para evitar ejercer presión sobre

los bornes de fijación. 

AVISO: El Tablero de Bornes del Motor (debajo de la cubierta
del motor) es similar a uno de los que se ilustran arriba. No
cambie los cables del motor si la tensión de línea es de 230
voltios. Conecte el suministro de corriente eléctrica según se
indica para su tensión de suministro.

Desconecte la corriente eléctrica antes de trabajar en la bomba, el motor, el manóstato y los cables.

Figura 5: Conexión de los cables del motor, Enchufe.

Figura 6: Conexión de los cables del motor, Conector de
clavija.

3914 0301-SP

115 V

230 V

A

L1

230  Vo

lt

s

11

5

 

V

olts

1.

1.

2.

2.

A

L1

230  Vo

lt

s

11

5

 

Vo

lt

s

230V

11

5V

230V

11

5V

A

A

L2

L2

L1

L1

230V

11

5V

A

A

L2

L2

L1

L1

230V

11

5V

Conversión de 230 a 115 voltios. Mueva el enchufe 
para cambiar la tensión.

Conversión de 230 a 115 voltios. Mueva el enchufe 
para cambiar la tensión.

Cables de suministro de 
corriente eléctrica 

Afiance el cable de corriente para evitar 
ejercer tensión sobre los bornes de fijación

Conecte el cable verde (o de cobre desnudo) de 
puesta a tierra, al tornillo verde de puesta a tierra

Conecte el cable verde (o de cobre desnudo) de 
puesta a tierra, al tornillo verde de puesta a tierra

Afiance el cable de corriente para evitar 
ejercer tensión sobre los bornes de fijación

Tire y saque
el enchufe
del tablero
de bornes.

Enchufe
nuevamente
con la flecha
en el enchufe
indicando
115 voltios.

Tornillo
de puesta
a tierra

Tornillo
de puesta
a tierra

Monofásico

Monofásico

Summary of Contents for FP5712

Page 1: ...s Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 11 19 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcio...

Page 2: ...harge pressure does not exceed the pressure rating of hose and fittings See Table I for pump discharge pressure ratings 4 Burn Hazard Never run the pump dry To do so can damage internal parts overheat...

Page 3: ...roducts which in the sole judgement of FLOTEC have been sub ject to negligence abuse accident misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor...

Page 4: ...ump body may explode if pressures exceed rated limits Maximum inlet pressure is 80 PSI Maximum discharge pressure is 315 PSI Warranty is void if these pressure limits are exceeded HIGH PRESSURE BOOSTE...

Page 5: ...ICE Observe the following precautions when oper ating the pump 1 Keep the motor dry Do not direct stream from pump discharge onto the motor 2 Hazardous pressure Do not run the pump with discharge shut...

Page 6: ...r 230 volts If necessary reconnect the motor for 115 volts as shown Do not alter the wiring in single voltage motors Install ground wire and maintain your pump in com liance with the National Electric...

Page 7: ...ode 1 Connect ground wire first Connect the ground first then to green grounding terminal provided under motor canopy see Figure 5 identified as GRD Make ground connection to this terminal Do not conn...

Page 8: ...3 Unscrew capacitor clamp and remove capacitor Do not disconnect capacitor wires Slide 7 16 open end wrench in behind spring loaded centrifugal switch as shown Place on motor shaft flats to hold shaft...

Page 9: ...r polished face of seat and press into seal cavity using a 3 4 sock et or a piece of 3 4 standard pipe D Be sure polished surface of seat is free of dirt and has not been damaged by insertion Remove e...

Page 10: ...ater Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Pump Body 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 O Ring 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Shaft Seal Assembly 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Pump Stack 1 P325 425 P325 426 P325 439 7...

Page 11: ...ssions nominales de refoulement de la pompe 4 Risque de br lures Ne jamais faire fonction ner la pompe sec sinon ses pi ces internes seront endommag es la pompe surchauffera et les personnes qui manip...

Page 12: ...dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produits qui du seul avis de FLOTEC ont fait l...

Page 13: ...de 2 172 kPa 315 lb po2 La garantie sera annul e si ces pressions limites sont d pass es INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE POMPE DE SURPRESSION HAUTE PRESSION Ces instructions traitent des diff...

Page 14: ...era d clater ou bien que la pompe risquera d tre endommag e suite aux temp ratures lev es qui se d velopperont 3 Ne pas utiliser un pistolet g chette standard avec cette pompe N utiliser qu un pistole...

Page 15: ...ant l lectricit REMARQUE Les moteurs bitension sont c bl s l usine pour fonctionner sur le courant de 230 volts Au besoin modifier le c blage pour que le moteur fonctionne sur le 115 volts comme il es...

Page 16: ...bord le fil de mise la terre du circuit lectrique puis le fil de mise la terre du moteur sur la borne de mise la terre verte qui se trouve sous le couver cle du moteur se reporter la Figure 5 et ident...

Page 17: ...ancher les fils du condensateur Glisser une cl fourche de 7 16 de po derri re l interrup teur centrifuge ressorts comme il est illustr en la faisant reposer sur les m plats de l arbre du moteur afin d...

Page 18: ...e en carton sur la surface polie du si ge puis pousser cette rondelle en car ton dans la cavit du joint l aide d une douille de 3 4 de po ou d un morceau de tuyau standard de 3 4 de po D S assurer que...

Page 19: ...ur d eau 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Corps de la pompe 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Joint torique 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Joint de l arbre 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Groupe de roues de pompe 1 P325 4...

Page 20: ...aciones nominales de la presi n de descarga de la bomba 4 Peligro de quemadura Nunca permita que la bomba marche en seco Esto podr da ar las piezas internas de la bomba recalentarla lo que provocar a...

Page 21: ...s y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant a no se aplicar a hechos...

Page 22: ...e descarga es de 315 psi La garant a quedar invalidada si se sobrepasan estos l mites de presi n BOMBA DE REFUERZO DE ALTA PRESI N INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Estas instrucciones cubren instalaciones...

Page 23: ...igrosa No permita que la bomba marche con la descarga cerrada ya que la manguera puede explotar o la bomba se puede da ar debido a las altas temperaturas 3 No use una pistola a gatillo est ndar con es...

Page 24: ...230 voltios De ser necesario vuelva a conectar el motor para 115 voltios seg n se indica No altere los cables en los motores de una sola tensi n Instale conecte a tierra conecte los cables y mantenga...

Page 25: ...ro el cable a tierra luego el borne verde de puesta a tierra suministrado debajo del techo del motor consulte la Figura 5 identificado como GRD Haga la conexi n a tierra con este borne No conecte el m...

Page 26: ...y retire el capacitor No desconecte los cables del capacitor Deslice la llave abierta de 7 16 por detr s del interruptor centr fugo a resorte seg n se ilustra Col quela sobre los files del eje del mot...

Page 27: ...del asiento y emp jela dentro de la cavidad del sello usando una boquilla de 3 4 o un trozo de tubo est ndar de 3 4 D Verifique que la superficie pulida del asiento no tenga suciedad y no se haya ave...

Page 28: ...17351 0009 4 Unidad de la bomba 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Aro t rico 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Unidad del sello del eje 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Colector vertical de la bomba 1 P325 425 P325 426 P325 439...

Reviews: